張 耕
?
語(yǔ)言規(guī)劃中的變異研究——以“的/地”分合問(wèn)題為例
張 耕
(復(fù)旦大學(xué) 中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系,上海 200433)
現(xiàn)代漢語(yǔ)狀中短語(yǔ)的語(yǔ)法標(biāo)記詞“的/地”總體上處于混用狀態(tài)?!暗?地”變異在不同社會(huì)群體中的分布因性別、年齡和受教育程度的不同而有所差異,但受教育程度是其中最為關(guān)鍵的因素,被調(diào)查者受教育程度越高,使用規(guī)范變式“地”字的概率也越高。此現(xiàn)象的根源是民國(guó)時(shí)期學(xué)者的精英主義語(yǔ)言規(guī)劃觀,但是調(diào)查發(fā)現(xiàn),這種精英主義的語(yǔ)言規(guī)劃實(shí)踐對(duì)人們的交際造成了一定程度上的認(rèn)知負(fù)擔(dān)。同時(shí),本文也進(jìn)一步闡明了語(yǔ)言規(guī)劃研究與語(yǔ)言變異研究的關(guān)系:調(diào)查語(yǔ)言變異是制定語(yǔ)言規(guī)劃的前提,不完全切合實(shí)際的語(yǔ)言規(guī)劃則會(huì)引發(fā)社會(huì)的語(yǔ)言變異。
語(yǔ)言規(guī)劃;語(yǔ)言變異;的;地
“語(yǔ)言規(guī)劃是有關(guān)機(jī)構(gòu)、社會(huì)團(tuán)體、學(xué)術(shù)部門等群體根據(jù)語(yǔ)言文字的特點(diǎn)和發(fā)展規(guī)律,對(duì)語(yǔ)言文字的形式和功能進(jìn)行有目的、有計(jì)劃的調(diào)整的一種有益的社會(huì)活動(dòng)?!保愓绿?015:2)語(yǔ)言的根本屬性是社會(huì)性,是約定俗成的。語(yǔ)言規(guī)劃如果不從語(yǔ)言文字使用的社會(huì)實(shí)際出發(fā),就會(huì)成為一種盲目的行為。同時(shí),根據(jù)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究,語(yǔ)言還具有變異性,是異質(zhì)有序的。語(yǔ)言的變異與諸多社會(huì)因素有關(guān),如地域、使用場(chǎng)合以及說(shuō)話人的性別、年齡、社會(huì)階層等。研究語(yǔ)言變異,也就是在考察變化的語(yǔ)言文字現(xiàn)象背后與之相關(guān)的各種社會(huì)因素。語(yǔ)言的社會(huì)性與變異性是客觀存在且緊密相關(guān)的,語(yǔ)言變異是社會(huì)中的變異,社會(huì)語(yǔ)言是變異中的語(yǔ)言。研究語(yǔ)言規(guī)劃有必要結(jié)合語(yǔ)言的社會(huì)性與變異性。
并且,從理論上講,語(yǔ)言變異研究對(duì)語(yǔ)言規(guī)劃研究有重要意義。首先,任何一項(xiàng)社會(huì)工作包括語(yǔ)言規(guī)劃,都有其出發(fā)點(diǎn),即工作的目標(biāo)。研究者將語(yǔ)言規(guī)劃的目標(biāo)分為:語(yǔ)言文字的純潔化、語(yǔ)言文字的復(fù)興、語(yǔ)言文字的改革、語(yǔ)言文字的標(biāo)準(zhǔn)化、詞匯的現(xiàn)代化、語(yǔ)言的傳播等(陳章太2015:17)。可見(jiàn)語(yǔ)言規(guī)劃研究的起點(diǎn)是社會(huì)語(yǔ)言生活的各類問(wèn)題,而這些問(wèn)題則具體表現(xiàn)在各種語(yǔ)言變異中,例如漢語(yǔ)詞“幻燈片”與外來(lái)詞“PowerPoint(PPT)”的詞匯變異事關(guān)漢語(yǔ)的純潔性。在這個(gè)意義上,研究語(yǔ)言變異應(yīng)是制定語(yǔ)言規(guī)劃的基礎(chǔ)。其次,語(yǔ)言規(guī)劃最終是定性研究,但如何定性又有個(gè)“度的把握”問(wèn)題(徐大明2010:232)。這要求我們?cè)诔浞值纳鐣?huì)調(diào)查的基礎(chǔ)上進(jìn)行定量研究,全面把握語(yǔ)言生活的實(shí)際狀況,為語(yǔ)言規(guī)劃的科學(xué)性提供依據(jù)。而社會(huì)中客觀存在的語(yǔ)言變異現(xiàn)象又是語(yǔ)言調(diào)查無(wú)法回避的,所以說(shuō)在語(yǔ)言規(guī)劃研究中,語(yǔ)言變異研究具有深刻的必要性。
然而,以往的語(yǔ)言規(guī)劃研究從宏觀層面看,主要集中于語(yǔ)言的地位規(guī)劃和戰(zhàn)略研究;從微觀層面看,語(yǔ)言的本體規(guī)劃多數(shù)屬于專家學(xué)者的學(xué)理建議,對(duì)語(yǔ)言文字的社會(huì)變異討論較少。因此,本文試以狀中短語(yǔ)的語(yǔ)法標(biāo)記詞“的/地”分合問(wèn)題為例展開語(yǔ)言規(guī)劃中的變異研究,并在此基礎(chǔ)上探討語(yǔ)言規(guī)劃與語(yǔ)言變異的關(guān)系。
本文包括以下幾部分:(1)考察研究背景,確定語(yǔ)言變項(xiàng);(2)選取具體的調(diào)查材料;(3)調(diào)查書面語(yǔ)料庫(kù)的使用情況(正式語(yǔ)域);(4)調(diào)查手機(jī)拼音輸入法的使用情況(非正式語(yǔ)域);(5)開展聽(tīng)寫測(cè)試;(6)分析并解釋調(diào)查數(shù)據(jù)。
現(xiàn)代漢語(yǔ)中,偏正短語(yǔ)的語(yǔ)法標(biāo)記詞一般使用結(jié)構(gòu)助詞“的”和“地”。據(jù)現(xiàn)行幾本比較通用的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》教材的權(quán)威意見(jiàn),“的”字用于定語(yǔ)與中心語(yǔ)之間,而“地”字則用于狀語(yǔ)與中心語(yǔ)之間(黃伯榮、廖序東2011;北京大學(xué)中文系現(xiàn)代漢語(yǔ)教研室2012;沈陽(yáng)、郭銳2014)。然而,“的”和“地”在口語(yǔ)中本是同音詞,這種區(qū)分其實(shí)是人為的、書面的,是為了讓語(yǔ)言更完善。也就是說(shuō),“的/地”作為書寫符號(hào)的差異,并不是漢語(yǔ)中自然形成的區(qū)別,而是人工設(shè)計(jì)出來(lái)的。這種人為的區(qū)別還需要在語(yǔ)言生活的實(shí)踐中被大多數(shù)人們接受、認(rèn)可、使用后才算真正落實(shí)。但是據(jù)了解,現(xiàn)實(shí)生活中人們常常對(duì)正確地區(qū)分使用“的/地”感到困難。
在漢語(yǔ)學(xué)界,關(guān)于“的/地”分合問(wèn)題的討論也長(zhǎng)期存在。呂叔湘先生(1981)就曾指出區(qū)分“的/地”是不必要的,建議合用。李芳杰(1988)、徐陽(yáng)春(2004)等學(xué)者也論述了“的/地”合用的合理性和必要性,而甘玉龍(1986)、張宛方(1986)等學(xué)者則認(rèn)為“的/地”應(yīng)該分用。另外,孫汝建(1995)從歷時(shí)角度考察了“的/地”分合問(wèn)題,認(rèn)為分合各有利弊。從歷來(lái)的研究來(lái)看,學(xué)者們主要著力于文獻(xiàn)的考察和學(xué)理的探討,雖然也有學(xué)者(張宛方1986,程書秋2015)已經(jīng)做過(guò)社會(huì)調(diào)查,但是主要針對(duì)中小學(xué)生,似乎難以反映社會(huì)群眾使用“的/地”情況的全貌。
“的/地”分合問(wèn)題的核心是,人們對(duì)于狀中短語(yǔ)的語(yǔ)法標(biāo)記詞“de”,在選擇書寫符號(hào)時(shí),用“的”“地”哪個(gè)字的可能性更高。若選擇“的”的概率遠(yuǎn)高于“地”,則說(shuō)明以定中、狀中短語(yǔ)區(qū)分使用“的/地”是不被廣大群眾接受的,二者合用“的”字為宜;反之,選“地”的概率遠(yuǎn)高于“的”,則說(shuō)明這種區(qū)分是客觀存在的,不必合用。所以,根據(jù)語(yǔ)言變異理論(徐大明、陶紅印、謝天蔚1997:66),我們將研究對(duì)象確定為狀中短語(yǔ)語(yǔ)法標(biāo)記詞的“de”字變項(xiàng),它有兩個(gè)變式,即“的”和“地”。以下討論的“的/地”變異,均是指狀中短語(yǔ)語(yǔ)法標(biāo)記詞的“的/地”變異。
為了調(diào)查“的/地”變異在書面語(yǔ)料庫(kù)中的分布情況,我們首先要選取幾個(gè)狀中短語(yǔ)作為調(diào)查材料。根據(jù)平日觀察及前人研究(朱德熙1961;徐陽(yáng)春2004),我們選取了8個(gè)不同類型的狀中短語(yǔ),按權(quán)威規(guī)范,它們的語(yǔ)法標(biāo)記詞都應(yīng)該用“地”。這樣做是出于控制變量的考慮,所有短語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)都相同,因而我們可以把注意力集中到其語(yǔ)法詞的文字變異“的/地”上。具體的例句中,第1句是流行歌詞,后7句則來(lái)自北京大學(xué)CCL現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù):
1) 雙音節(jié)副詞+de:你會(huì)不會(huì)忽然地出現(xiàn)?
2) 雙音節(jié)形容詞+de:我勉強(qiáng)地同意了。
3) 擬聲詞+de:許許多多空瓶子嘩啦啦地倒在地上。
4) 并立結(jié)構(gòu)+de:他總是無(wú)緣無(wú)故地覺(jué)得別人在議論自己。
5) 情態(tài)副詞+de:人力資源是多么地寶貴。
6) 程度副詞+de:我那個(gè)時(shí)候非常地幼稚。
7) AA重疊式+de:他們漸漸地做起朋友來(lái)了。
8) AABB重疊式+de:他們的創(chuàng)作大都不會(huì)整整齊齊地印在紙上。
本次調(diào)查的主體部分也在北京大學(xué)CCL語(yǔ)料庫(kù)中進(jìn)行。由于檢索整條短語(yǔ)(黑色加粗部分)得到的語(yǔ)料數(shù)量不多,所以我們是以上述8個(gè)句子中劃線部分為單位輸入的。同時(shí),我們既檢索“X+的”結(jié)構(gòu)(如“多么的”)也檢索“X+地”結(jié)構(gòu)(如“多么地”),以此來(lái)比較“的/地”位于狀語(yǔ)中心語(yǔ)之間的分布頻數(shù)。但這里會(huì)遇到一個(gè)問(wèn)題,即檢索結(jié)果會(huì)出現(xiàn)不是狀中短語(yǔ)的情況,如“多么地道”。于是,我們采用手工查頻,逐條確認(rèn)是狀中短語(yǔ),保證調(diào)查結(jié)果的準(zhǔn)確性。這樣我們一共得到了7054條語(yǔ)料,其中以“的”為語(yǔ)法標(biāo)記詞的3075條,占比為43.6%,以“地”為語(yǔ)法標(biāo)記詞的3979條,占比為56.4%①。
圖1 “的/地”變異在狀中短語(yǔ)中的分布情況
如圖1所示②,在書面語(yǔ)料庫(kù)中,狀中短語(yǔ)的語(yǔ)法標(biāo)記詞“de”在選擇書寫符號(hào)時(shí),“的”變式和“地”變式基本各占一半。也就是說(shuō),“的/地”在書面語(yǔ)料庫(kù)中處于混用狀態(tài),這與權(quán)威規(guī)范只能用“地”的規(guī)定是相悖的。
當(dāng)代,網(wǎng)絡(luò)的普及逐漸構(gòu)建了一個(gè)虛擬的言語(yǔ)社區(qū),網(wǎng)民們的語(yǔ)言文字使用情況也很是值得我們關(guān)注。據(jù)中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心(CNNIC)第36次《中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計(jì)報(bào)告》,截至2015年6月,我國(guó)網(wǎng)民規(guī)模達(dá)6.68億,其中手機(jī)網(wǎng)民規(guī)模達(dá)5.94億,占比為88.9%③。這說(shuō)明手機(jī)輸入法越來(lái)越成為人們書寫文字的代筆工具,雖然其仍主要在非正式語(yǔ)域中使用,但由于受眾廣大,輸入法的候選詞對(duì)人們的語(yǔ)言文字觀念有著潛移默化的深遠(yuǎn)影響。
據(jù)比達(dá)咨詢(BigData-Research)數(shù)據(jù)中心的調(diào)查數(shù)據(jù),在2015年1月手機(jī)輸入法活躍用戶市場(chǎng)份額占比中前4位分別是:搜狗輸入法(53.1%)、百度輸入法(22.4%)、訊飛輸入法(12.2%)、QQ輸入法(5.4%)④。所以,我們選取這四種手機(jī)輸入法軟件作為調(diào)查對(duì)象,以整條短語(yǔ)為輸入單位,即分別輸入上述8個(gè)句子中的狀中短語(yǔ)(黑色加粗部分)的拼音,考察其中各種輸入法所推薦的語(yǔ)法標(biāo)記詞是“的”字還是“地”字。調(diào)查結(jié)果見(jiàn)表1:
“的/地”變異在手機(jī)拼音輸入法中的分布情況 表1
可以看出,以上各種手機(jī)拼音輸入法幾乎都以“的”字作為狀中短語(yǔ)的語(yǔ)法標(biāo)記詞,與權(quán)威規(guī)范相悖。而輸入法的推薦字對(duì)人們的認(rèn)識(shí)和使用語(yǔ)言文字是具有一定的引導(dǎo)性的,這或許也是部分群眾對(duì)區(qū)分“的/地”感到困難的一個(gè)原因。
對(duì)于現(xiàn)今群眾的調(diào)查情況,本文分為三部分進(jìn)行論述:(1)介紹調(diào)查的方法與對(duì)象;(2)闡述調(diào)查數(shù)據(jù)的統(tǒng)計(jì)結(jié)果;(3)解釋調(diào)查結(jié)果的成因。
本次調(diào)查采用聽(tīng)寫測(cè)試的方法,具體來(lái)講就是請(qǐng)被調(diào)查者聽(tīng)寫上文中選好的8個(gè)句子,考察他們寫的句子中是用“的”字還是“地”字作為狀中短語(yǔ)的語(yǔ)法標(biāo)記詞。這種整句聽(tīng)寫的方式,相較于填空測(cè)試,更能反映出人們語(yǔ)言使用的真實(shí)情況。因?yàn)楸徽{(diào)查者需要在短時(shí)間內(nèi)寫完一個(gè)句子,避免了其仔細(xì)推敲、反復(fù)修改的過(guò)程,從而能記錄下他們對(duì)于“的/地”變異的第一反應(yīng),盡可能減少由調(diào)查方法本身帶來(lái)的統(tǒng)計(jì)誤差⑤。
在抽樣方法上,我們采用了分層抽樣和雪球抽樣相結(jié)合的方式(陳松岑1999:107、109)。具體來(lái)講,就是原則上以性別、年齡、受教育程度3類社會(huì)背景特征共10種層次⑥為標(biāo)準(zhǔn),對(duì)被調(diào)查者進(jìn)行分層抽樣;實(shí)施過(guò)程中以少數(shù)被調(diào)查者為出發(fā)點(diǎn),一找十、十找百地?cái)U(kuò)大調(diào)查規(guī)模。抽樣和測(cè)試過(guò)程由12位同學(xué)協(xié)助完成,在挑選被調(diào)查者時(shí)考慮了整體上性別、年齡、受教育程度各變量的合理分布,在聽(tīng)寫時(shí)均采用普通話念讀上述8個(gè)例句,以保證調(diào)查標(biāo)準(zhǔn)的統(tǒng)一和調(diào)查數(shù)據(jù)的可對(duì)比性。從結(jié)果來(lái)看,調(diào)查共涉及全國(guó)8個(gè)省區(qū)共194人,調(diào)查了的8個(gè)省區(qū)分別是江蘇、山東、吉林、河南、湖北、重慶、四川、新疆。
(1)現(xiàn)今群眾使用“的/地”的總體情況
調(diào)查現(xiàn)今群眾對(duì)“的/地”變異的使用狀況,其總體結(jié)果如圖2所示。由數(shù)據(jù)可知,在194名被調(diào)查者聽(tīng)寫的共1552個(gè)狀中短語(yǔ)中,寫“的”字作為語(yǔ)法標(biāo)記詞的總數(shù)占比為38.0%,寫“地”字作為語(yǔ)法標(biāo)記詞的總數(shù)占比為55.3%。另外,寫“得”字的總數(shù)占比為4.8%⑦,遺漏未寫的總數(shù)占比為1.9%。從總體上看,對(duì)于“的/地”變異,聽(tīng)寫測(cè)試所展現(xiàn)出的群眾語(yǔ)言使用的分布情況與書面語(yǔ)料庫(kù)中的分布情況大致相同,均為“的/地”混用,“地”略多于“的”。
(2)“的/地”變異與被調(diào)查者性別的關(guān)系
本次調(diào)查的194人中,男性有84人,占比為43.3%;女性有106人,占比為54.6%;另有4人遺漏未填性別。被調(diào)查者的男女比例大致平衡,可見(jiàn)表2。圖3則是本次調(diào)查中男性、女性被調(diào)查者在狀中短語(yǔ)中使用“的/地”的頻數(shù)統(tǒng)計(jì)結(jié)果。由數(shù)據(jù)可知,對(duì)于狀中短語(yǔ)的語(yǔ)法標(biāo)記詞“de”,男性基本上是混用“的/地”,而女性則更傾向于用“地”,也就是說(shuō)更符合權(quán)威規(guī)范。這也印證了社會(huì)語(yǔ)言學(xué)中關(guān)于性別差異的經(jīng)典結(jié)論:“女性比男性更多地使用高威信的(prestigious)標(biāo)準(zhǔn)變式(standard variant),這種性別/威信模式是英語(yǔ)世界中的一個(gè)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)普遍原理”(徐大明2006:161)。
被調(diào)查者性別的分布情況 表2
(3)“的/地”變異與被調(diào)查者年齡的關(guān)系
調(diào)查時(shí)我們將被調(diào)查者劃分為4個(gè)年齡段,即少年(14歲以下)、青年(15-29歲)、中年(30-54歲)、老年(55歲以上)。其中少年有26人,占比為13.4%;青年有84人,占比為43.3%;中年有67人,占比為34.5%;老年有16人,占比為8.2%;另有1人遺漏未填年齡。詳情可見(jiàn)表3。圖4則是不同年齡的被調(diào)查者在狀中短語(yǔ)中使用“的/地”的頻數(shù)統(tǒng)計(jì)結(jié)果。由數(shù)據(jù)可知,對(duì)于狀中短語(yǔ)的語(yǔ)法標(biāo)記詞“de”,少年、中年、老年均混用“的/地”,而青年則明顯傾向于用“地”,更合規(guī)范。
被調(diào)查者年齡的分布情況 表3
(4)“的/地”變異與被調(diào)查者受教育程度的關(guān)系
本次調(diào)查共分4個(gè)受教育層次,被調(diào)查者中初中及以下學(xué)歷的有46人,占比為23.7%;高中或中專學(xué)歷的有27人,占比為13.9%;大學(xué)或大專學(xué)歷的有89人,占比為45.9%;碩士及以上學(xué)歷的有31人,占比為16%;另有1人遺漏未填學(xué)歷。詳情可見(jiàn)表4。圖5則是本次調(diào)查中不同受教育程度的被調(diào)查者在狀中短語(yǔ)中使用“的/地”的頻數(shù)統(tǒng)計(jì)結(jié)果。從數(shù)據(jù)可以看出,對(duì)于狀中短語(yǔ)的語(yǔ)法標(biāo)記詞“de”,隨著學(xué)歷的提高,被調(diào)查者選擇“地”字的概率持續(xù)升高,選擇“的”字的概率則持續(xù)降低。換言之,對(duì)于“的/地”變異,人們受教育程度越高,做出的選擇也就越符合權(quán)威規(guī)范。
被調(diào)查者受教育程度的分布情況 表4
小結(jié)起來(lái),通過(guò)本次調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)現(xiàn)今群眾在選擇狀中短語(yǔ)的語(yǔ)法標(biāo)記詞時(shí),大致是混用“的/地”,這與書面語(yǔ)料庫(kù)的情況是一致的,二者都與權(quán)威規(guī)范只能用“地”的規(guī)定相悖。并且,“的/地”的選用是與被調(diào)查者性別、年齡、受教育程度各種因素有關(guān):男性混用,女性傾向于用“地”;除了青年主要用“地”外,其他年齡的人都混用;而選用“地”的概率又與受教育程度成正比,選用“的”的概論與受教育程度成反比。
我們發(fā)現(xiàn),在與“的/地”變異相關(guān)的幾種社會(huì)因素中,最為關(guān)鍵的因素是受教育程度。也就是說(shuō),雖然不同性別、不同年齡的被調(diào)查者表現(xiàn)的情況各有差異,但其原因仍然可以追溯到受教育程度。由前文可知,在性別這一因素上,女性更傾向于用“地”,而男性混用“的/地”。但我們通過(guò)被調(diào)查者性別與學(xué)歷的交叉列表可以看到,女性被調(diào)查者碩士及以上學(xué)歷的人數(shù)較男性更多,見(jiàn)表5。在年齡這一因素上,15-29歲的青年更傾向于用“地”,其他年齡的人都混用“的/地”。同樣地,通過(guò)被調(diào)查者年齡與學(xué)歷的交叉列表,我們也發(fā)現(xiàn),青年被調(diào)查者本科以上學(xué)歷的人數(shù)比其他年齡段都更多。這說(shuō)明教育有可能是“的/地”變異現(xiàn)象背后起決定性的因素。高學(xué)歷者因知識(shí)積累和學(xué)業(yè)要求,對(duì)語(yǔ)言文字及相關(guān)規(guī)范更熟悉、更敏感,所以更傾向于用規(guī)范的變式“地”。
被調(diào)查者性別與學(xué)歷的交叉列表 表5
被調(diào)查者年齡與學(xué)歷的交叉列表 表6
考察“的/地”分合的歷史可以知道,“的/地”分用本身就是語(yǔ)言規(guī)劃實(shí)踐的產(chǎn)物。在民國(guó)時(shí)期,由于翻譯外國(guó)文學(xué)作品的需要,翻譯家們便模仿英、法等語(yǔ)言用詞綴區(qū)分形容詞、副詞的辦法,讓“的”和“地”分工,使?jié)h語(yǔ)更完善(孫汝建1995)。這其實(shí)就是一種精英主義的文字規(guī)劃。這里談的精英主義,是指語(yǔ)言規(guī)劃研究中的理性主義傾向,即依靠少數(shù)專家的思辨,以理論演繹的方法把所認(rèn)為的合理性落實(shí)到社會(huì)語(yǔ)言之中。專家們知識(shí)豐富,指導(dǎo)性強(qiáng),這種方法有積極意義,但它最大的問(wèn)題就是容易忽視語(yǔ)言調(diào)查,與語(yǔ)言生活實(shí)際狀況脫軌,從而造成社會(huì)上一定程度上的語(yǔ)言混亂。相反,經(jīng)驗(yàn)主義的方法開展語(yǔ)言調(diào)查,研究語(yǔ)言變異,“面向語(yǔ)言事實(shí)本身,注重發(fā)掘民眾語(yǔ)言使用過(guò)程中潛藏著的規(guī)律”(徐大明2010:232),是值得重視和提倡的。而本文調(diào)查所發(fā)現(xiàn)的教育在“的/地”變異中的關(guān)鍵作用,便說(shuō)明了這種精英主義的語(yǔ)言規(guī)劃觀的影響一直延續(xù)到了現(xiàn)在。從效果上來(lái)看,這種精英主義的語(yǔ)言規(guī)劃實(shí)踐其實(shí)并沒(méi)有被大多數(shù)人們所接受、認(rèn)可、使用,反而引發(fā)了“de”字在書寫符號(hào)上不必要的變異,“的/地”混用現(xiàn)象普遍。
本文通過(guò)書面語(yǔ)料庫(kù)、手機(jī)拼音輸入法和現(xiàn)今群眾的使用狀況三方面考察了“的/地”變異問(wèn)題。在權(quán)威規(guī)范的意見(jiàn)中,狀中短語(yǔ)的語(yǔ)法標(biāo)記詞只能用“地”字。但我們發(fā)現(xiàn),這與社會(huì)的語(yǔ)言生活實(shí)際并不完全相符。書面語(yǔ)料庫(kù)的調(diào)查結(jié)果反映了正式語(yǔ)域中的情況,這里“的/地”是混用的。手機(jī)輸入法的調(diào)查結(jié)果反映了非正式語(yǔ)域中的情況,幾種流行的輸入法軟件目前都主要推薦用“的”字。現(xiàn)今群眾的實(shí)際使用狀況調(diào)查結(jié)果則說(shuō)明了教育因素在“的/地”變異中的重要性。而對(duì)于“的/地”分合問(wèn)題,從調(diào)查結(jié)果來(lái)看,“的/地”分用似乎是不必要的,原因有二:(1)本文三項(xiàng)調(diào)查的總體情況都是“的/地”混用,規(guī)范變式“地”并沒(méi)有壓倒性優(yōu)勢(shì);(2)“的/地”分用給人們的交際造成了一定程度上的認(rèn)知負(fù)擔(dān),而且即便對(duì)于本科生、碩士生,不少人也不能完全地正確區(qū)分使用“的/地”。
在理論上,本文的研究也進(jìn)一步加深了對(duì)語(yǔ)言規(guī)劃與語(yǔ)言變異關(guān)系的理解。一方面,對(duì)語(yǔ)言變異的調(diào)查分析是進(jìn)行語(yǔ)言規(guī)劃的前提和基礎(chǔ)。通過(guò)本文的調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn),區(qū)分使用“的/地”兩種變式與社會(huì)對(duì)語(yǔ)言文字的需求不完全相符,這可以為以后的語(yǔ)言規(guī)劃提供參考。另一方面,語(yǔ)言規(guī)劃也會(huì)引起語(yǔ)言變異。這是由于某項(xiàng)語(yǔ)言規(guī)劃精英主義色彩太濃,普通老百姓難以完全遵循,從而導(dǎo)致了語(yǔ)言文字的混用情況,幾種規(guī)范的和不規(guī)范的變式通行于世,本文討論的“的/地”變異即為一例??偠灾?,在語(yǔ)言規(guī)劃研究中,以社會(huì)調(diào)查和定量分析為方法的語(yǔ)言變異研究具有重要意義,而精英主義的語(yǔ)言規(guī)劃則是需要謹(jǐn)慎的。
最后,從本文的具體方法來(lái)說(shuō),“的/地”變異實(shí)質(zhì)是文字變異,但它又牽涉到句法問(wèn)題。面對(duì)這種復(fù)雜性,我們使用了控制變量的辦法,保證句法結(jié)構(gòu)不會(huì)影響到文字變異研究。另外,由于本次研究的規(guī)模較小,相應(yīng)地也難以全面反映各方言區(qū)的使用情況,因此本文的結(jié)論是有局限性的,“的/地”變異和分合問(wèn)題還可以作更充分的調(diào)查和更深入的研究。
北京大學(xué)中文系現(xiàn)代漢語(yǔ)教研室 2012 《現(xiàn)代漢語(yǔ)》(增訂本),商務(wù)印書館。
陳松岑 1999 《語(yǔ)言變異研究》,廣東教育出版社。
陳章太 2015 《語(yǔ)言規(guī)劃概論》,商務(wù)印書館。
程書秋 2015 結(jié)構(gòu)助詞“的、地、得”的分合使用,《語(yǔ)文教學(xué)通訊》第8期。
甘玉龍 1986 也談“的”“地”的分合問(wèn)題,《徐州師范學(xué)院學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)第1期。
郭熙 2013 《中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》,商務(wù)印書館。
黃伯榮、廖序東 2011 《現(xiàn)代漢語(yǔ)》(增訂五版),高等教育出版社。
李芳杰 1988 從不用“底”看“的”“地”合并的可能性,《武漢大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)第2期。
劉靈珠 2005 “作/做”變異研究,《中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》第2期。
呂叔湘 1981 關(guān)于“的、地、得”和“做、作”,《語(yǔ)文學(xué)習(xí)》第3期。
沈陽(yáng)、郭銳 2014 《現(xiàn)代漢語(yǔ)》,高等教育出版社。
孫汝建 1995 結(jié)構(gòu)助詞“的、地”的分合問(wèn)題,《揚(yáng)州師院學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)第4期。
徐大明 2006 《語(yǔ)言變異與變化》,上海教育出版社。
徐大明 2010 《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)實(shí)驗(yàn)教程》,北京大學(xué)出版社。
徐大明、陶紅印、謝天蔚 1997 《當(dāng)代社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社。
徐陽(yáng)春 2004 結(jié)構(gòu)助詞“的”與“地”的分合問(wèn)題,《南昌大學(xué)學(xué)報(bào)》(人文社會(huì)科學(xué)版)第6期。
張宛方 1986 談結(jié)構(gòu)助詞“的、地”的分合,《徐州師范學(xué)院學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)第1期。
朱德熙 1961 說(shuō)“的”,《中國(guó)語(yǔ)文》第12期。
①檢索時(shí)發(fā)現(xiàn),“X+的/地”結(jié)構(gòu)在句子中有時(shí)會(huì)出現(xiàn)易位現(xiàn)象,如“漸漸地,他有了一些名氣”。但這只是臨時(shí)的表層結(jié)構(gòu)的變換,它們可以回到原來(lái)的位置進(jìn)行層次分析,如“他漸漸地有了一些名氣”。所以在統(tǒng)計(jì)時(shí)仍將其計(jì)入狀中短語(yǔ)。
②本文統(tǒng)計(jì)圖表的分析與繪制主要使用了SPSS22軟件。
③http://www.cnnic.cn/gywm/xwzx/rdxw/2015/201507/t20150723_52626.htm
④http://www.cnsoftnews.com/news/201503/17761.html?utm_source=tuicool
⑤在調(diào)查方法的設(shè)計(jì)上,參考了劉靈珠(2005)的《“作/做”變異研究》,《中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》第2期,第218頁(yè)。
⑥劃分被調(diào)查者年齡段,采用劉靈珠(2005)的做法,其理由為:“我國(guó)的人口統(tǒng)計(jì)將青年人口劃定為15歲-29歲,因此本次調(diào)查將青年的年齡界限定為15歲-29歲,14歲以下即為少年。而我國(guó)規(guī)定的退休年齡為男性60歲,女性55歲,所以我們將55歲作為區(qū)分老年人和中年人的界限?!眳⒁?jiàn)劉靈珠《“作/做”變異研究》附注9。
⑦“得”字一般不用作狀中短語(yǔ)的語(yǔ)法標(biāo)記詞,在權(quán)威規(guī)范、前人研究和書面語(yǔ)料庫(kù)中也未發(fā)現(xiàn)可以用的理?yè)?jù),所以在聽(tīng)寫時(shí)寫“得”應(yīng)屬錯(cuò)別字。由于本文的研究對(duì)象是“的/地”變異,因此在后面的論述中將不再討論“得”字。
The Role of Variationist Study in Language Planning: A Case Study of the Variation between(的) and(地)
ZHANG Geng
(Department of Chinese Language and Literature, Fudan University, Shanghai 200433, China)
Based on three sociolinguistic surveys on the grammatical marker(的/地) in modern Chinese, this paper intends to illustrate the role of variationist study in language planning. Overall, the data shows that the choice between(的) and(地) mainly depends on the users’ education level rather than their gender or age. The root cause of this phenomenon is the elitist view of language planning of the Chinese scholars in the early twentieth century. But the surveys found that this elitist language planning practice resulted in some degree of cognitive burden in people’s communication. Meanwhile, this paper further discusses the relationship between language planning and language variation. It proposes that the variationist research is the foundation of language planning while the impractical language planning may cause language variation in the community.
Language Planning; Language Variation;(的) ;(地)
H102
A
1000-1263(2018)02-0120-08
張耕,男,1995年生,四川眉山人,研究生,研究方向?yàn)樯鐣?huì)語(yǔ)言學(xué)、方言學(xué)。