摘 要:西方文學(xué)中,“自然”一詞承載著豐富的意涵。它意喻“天然”,可化為“純真”、“樸質(zhì)”、“浪漫”,并外延于主客觀世界的諸多方面。文藝復(fù)習(xí)以來,“自然人格”日益受到人們的關(guān)注和探究?!渡倌昃S特之煩惱》中主人公維特即是自然人格的代表人物。本文以生態(tài)批評視角,對維特的“自然人格”及其社會意義和藝術(shù)成就向深處一窺。
關(guān)鍵詞:自然人格 維特 生態(tài)意識 生死
中圖分類號:I1 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1003-9082(2018)02-0-01
《少年維特之煩惱》是德國文學(xué)史中第一部產(chǎn)生世界性影響的作品?!熬S特?zé)帷彪m歷經(jīng)百載,卻歷久彌新,在眾多國家和讀者中散發(fā)著獨特的魅力。維特的一生,從不是“一部平凡感傷的愛情小說”的縮影,而是如恩格斯所說,“建立了最偉大的批判的功績”1。生態(tài)批評視野下,維特所映射的“自然人格”值得關(guān)注和探究。
一、生于自然:生態(tài)意識的強烈映射
“在這天堂般的地方,寂寞是一劑治我心靈的良藥,而這韶華正以它明媚的春光溫暖著我常常寒顫的心。林木和樹籬鮮花盛開,我真想變作金甲蟲,遨游于芬芳馥郁的海洋中,盡情攝取種種養(yǎng)分。2”這段話見于維特初至瓦爾海姆的書信。維特為鄉(xiāng)野春光傾倒,投身向自然的懷抱,如朝圣又如回歸。維特對于自然,有著不可思議的敏感與審美能力——坐在濃蔭下的井畔,他感到“這一切既讓人流連忘返,又令人悚然心悸(第6頁)”;獨自一人清晨漫步時,維特愉悅非常:“我的靈魂充滿了奇妙的歡快,猶如我以整個心身欣賞的甜美的春晨(第5頁)”;置身于暮色朦朧的山谷中時,維特暢想并慨嘆:“在這些宏偉壯麗的景象的威力下,我定將魂銷魄散(第5頁)”。
大量和自然環(huán)境相諧的心理描寫,表現(xiàn)出了維特強烈的生態(tài)意識。于維特而言,自然從不是無聲無息的死物,而是有知的、充滿靈性的。自然仿佛是映照維特心靈的一面鏡子:或明媚溫煦,或憂傷陰郁……“自然”甚至隨著維特心境的不同而變幻著樣貌和風(fēng)情。這些細節(jié)足以說明,維特對自然的熱愛和親近,使其人生及審美體驗始終與自然融為一體。某種程度上,維特正如一位“自然之子”:生于自然,方能對大自然有著如此動人、如此出色的體察和描繪。勃蘭兌斯對維特的自然人格有過精彩的描述:“他不僅在感情上是自然的兒子,而且就天才是自然的最高發(fā)展來說,他就是自然本身。他融化到自然里,在自己身上感到了自然的無限生命力,因而產(chǎn)生了神化的感覺3?!?/p>
綜觀維特時代,啟蒙思想影響已深。出身城市平民的維特,對盧梭“重返自然”的思想及藝術(shù)主張自然不難認同。維特的藝術(shù)主張也反映著生態(tài)精神:“唯有自然才是無窮豐富的,唯有自然才能造就偉大的藝術(shù)家。(第13頁)”生于自然的維特,在生活、喜好、審美、藝術(shù)主張等許多方面都映射出了強烈的生態(tài)意識思想,這也使他的身上閃動出超越時代的光輝。
維特最喜讀《荷馬史詩》,他曾如此評說:“我需要的是搖籃曲,這我在《荷馬史詩》中已經(jīng)找到了好多。我常常將它們低聲吟誦,以使我極度興奮的熱血冷靜下來。(第7頁)”維特在《荷馬史詩》中找到的靈魂的平靜,足以佐證他對積極樂觀,熱情豐沛的古希臘英雄人格之認同,對《荷馬史詩》絢麗想象、恢弘描寫之贊賞,對自然力的理解、熱愛與崇拜。這些都與自然人格的內(nèi)涵息息相印。維特為自然塑造的人格特質(zhì)也直觀可見:真實熱烈,勇敢奔放,多情達觀,富于浪漫精神。
二、逝于自然:僵寂社會的無情毀滅
維特的個人際遇充滿挫折,愛情與事業(yè)都未曾得意,周折反復(fù),最終在絕望中自戕,結(jié)束了流星飛渡般的短暫生命。維特形象的巨大魅力,在于他身上深刻動人的“自然人格”,但維特對這份“自然人格”的固戀,也是其最終走向悲劇的重要因素。
愛情失敗后,維特曾離開小城尋找自己的人生出路。出身并不優(yōu)渥的他出任公使館秘書。起草文稿時,維特厭惡繁縟枯燥的公文語言,而采用生動的文風(fēng)和富有朝氣的倒裝句,也因此遭到了恪守理性主義文風(fēng)及其文法規(guī)范的公使的指責(zé)。于維特而言,他厭惡一切背離自然的事物、法則。他崇拜想象力,文風(fēng)樸質(zhì)優(yōu)美,與拘泥刻板的公使格格不入。崇尚自然、勇于破除舊弊的維特因此也注定不能為當(dāng)時社會所理解。正如其所寫:“為什么天才的河流難得沖破堤岸,難得成為洶涌澎湃的洪水,震撼你驚愕的心靈?——親愛的朋友們,其原因就在于,兩岸住的是沉著冷靜、深思熟慮的老爺,他們擔(dān)心自己花園的亭榭、郁金香花圃以及菜園會被洪水沖毀,所以知道及時挖溝筑渠,以防患于未然(第14頁)?!币宰匀粸榧覉@的維特,如何不能鄙視高傲貴族、憎恨冷酷等級、厭惡人際間爭斗傾軋,又如何能見容、騰達于當(dāng)時晦暗無光的德國社會呢?
維特之死,還與自己敏感脆弱的性格不無關(guān)系。對自然的癡迷,讓他有了比常人更為纖細細膩的感情,乃至成為了一個對風(fēng)獨語、對月落淚的善感青年。他一味關(guān)注心靈感受,厭倦現(xiàn)世,將內(nèi)心的寄托放在山水與將為人妻的綠蒂之上。生前最后,他放下了《荷馬史詩》,對莪相的詩歌產(chǎn)生了巨大的共鳴。莪相詩歌中的凄絕孤獨令維特決心將自殺作為“最終的道路與歸宿”。
生于自然,逝于自然。維特注定成為生態(tài)批評視野下不朽的藝術(shù)形象。自盡前夜,維特寫下:“威廉呀,我最后一次去看了田野、森林和天空(第138頁)”。這仿佛是這位自然之子對母親的訣別。也只有明白這份自然人格的生與逝,我們才會理解維特臨死前的悲痛與不舍:“自然!你的兒子,你的朋友,熱愛你的人要走到頭了(第135頁)!”跨越時代,這份自然人格的巨大魅力仍舊沖撞著我們的胸懷,為我們鉤沉追索,激蕩起無盡的感懷與唏噓。
參考文獻
[1]歌德:《少年維特的煩惱》(M),上海:譯文出版社,2010年8月。
[2]勃蘭兌斯:《十九世紀(jì)文學(xué)主流》(M),北京:人民文學(xué)出版社,1997年10月。
[3]郭曉琳:《<少年維特之煩惱>中的維特形象分析》(J),《文學(xué)學(xué)刊》2016年第1期。
注釋:
1.恩格斯:《詩歌和散文中的德國社會主義》,載陸貴山主編:《馬克思主義文藝論著選講》,北京:中國人民大學(xué)出版社,2007年7月,第93頁。
2.歌德:《少年維特的煩惱》,上海:譯文出版社,2010年8月,第4頁,后文的《少年維特的煩惱》引文皆出自該譯本,只隨文標(biāo)出頁數(shù),不再另注。
3.勃蘭兌斯:《十九世紀(jì)文學(xué)主流》,北京:人民文學(xué)出版社,1997年10月,第29頁。
作者簡介:卓鵬程(1996—),男,漢族,河南濮陽市人,文學(xué)學(xué)士,單位:河南大學(xué)文學(xué)院漢語言文學(xué)專業(yè),研究方向:世界文學(xué)。