李晶潔,侯繪麗,宋 軍(東華大學(xué) 外語學(xué)院,上海 201620)
傳統(tǒng)理論認(rèn)為,學(xué)術(shù)語篇是對客觀獨(dú)立的研究事實(shí)的反映,包括陳述研究、闡釋論題、傳遞學(xué)術(shù)信息等,因此是一種相對靜止的學(xué)術(shù)成果展示,而學(xué)術(shù)語言也應(yīng)是客觀的、靜態(tài)的,避免作者主觀情感和態(tài)度的介入。然而,隨著對學(xué)術(shù)語篇社會性和交際性的深入研究,越來越多的學(xué)者注意到學(xué)術(shù)語篇的互動特質(zhì),認(rèn)為學(xué)術(shù)語篇的功能不僅在于實(shí)現(xiàn)知識的建構(gòu),完成信息的傳遞,同時(shí)也是用于確認(rèn)和協(xié)商學(xué)科內(nèi)部社會關(guān)系的重要途徑。學(xué)術(shù)作者的觀點(diǎn)能否被同行們接受以及接受的程度如何,不僅依賴于作者是否對所述命題做出清晰闡釋,更在于作者能否適時(shí)建立與讀者的對話空間,運(yùn)用恰當(dāng)?shù)恼Z言資源和話語策略,引導(dǎo)讀者按其期望的方式理解語篇、接受觀點(diǎn)。
近年來,學(xué)術(shù)語篇的互動性研究發(fā)展迅速,目前在應(yīng)用語言學(xué)、心理學(xué)及語言教學(xué)等領(lǐng)域均取得了一席之地。據(jù)Google Scholar網(wǎng)站統(tǒng)計(jì),約有4.1萬篇學(xué)術(shù)英語文章提及了“interaction”一詞,而Web of Science數(shù)據(jù)庫中收錄的互動性研究論文超過了339篇。Hyland作為學(xué)術(shù)語篇互動研究的倡導(dǎo)者和推動者,更是發(fā)表了一系列相關(guān)文章[1-12],并明確提出學(xué)術(shù)英語寫作是一種動態(tài)的社會構(gòu)建活動,在此過程中,學(xué)術(shù)作者會適切地使用多種話語策略來營造和諧的互動氛圍,有效推銷其觀點(diǎn)。目前,Hyland[8]提出的學(xué)術(shù)語篇互動模型仍是最具影響力且被廣泛應(yīng)用的互動理論模型。然而,現(xiàn)有研究多是在該模型的框架下描述相關(guān)語言資源的使用和分布特征,卻較少系統(tǒng)地分析學(xué)術(shù)作者在使用此類語言資源時(shí)背后涉及的話語策略。因此,本文將基于學(xué)術(shù)語篇互動模型[8],以三類最常見的立場與介入資源為例,闡釋學(xué)術(shù)寫作的不同互動式話語策略。
Hyland[7]基于對240篇研究論文的分析,提出了學(xué)術(shù)語篇互動模型,旨在揭示學(xué)術(shù)作者如何運(yùn)用語言資源來營造對話空間,并介入到讀者群中,控制與讀者的互動關(guān)系。Hyland的互動模型包括兩大范疇:立場(stance)和介入(engagement)。圖1為Hyland互動模型涉及的主要語言資源[8]。
圖1 學(xué)術(shù)語篇互動性的可用語言資源Fig.1 Key resources of academic interaction
立場是一種文本“聲音”,是學(xué)術(shù)作者浸入其作品并在文中展示其態(tài)度、觀點(diǎn)、判斷、承諾的行為。作者浸入文本的方式可以是明顯的,即作者亮明身份,將個(gè)人權(quán)威直接烙印在論據(jù)上;也可以是隱晦的,即作者將自己藏匿于文本中,用看似客觀的語言形式來傳遞其觀點(diǎn)。與面對面交流不同,學(xué)術(shù)語篇是一種特殊的面向讀者的“獨(dú)白式”對話。學(xué)術(shù)作者在整個(gè)寫作過程中都需要預(yù)測讀者的反應(yīng),并做出回應(yīng),因?yàn)樽x者有權(quán)重新詮釋、甚至拒絕作者的觀點(diǎn)。學(xué)術(shù)作者就像在一個(gè)龐大的意見網(wǎng)絡(luò)中寫作,每一個(gè)觀點(diǎn)的提出及表述都需要充分考慮讀者的需求,并對讀者可能產(chǎn)生的質(zhì)疑給出直接回復(fù)。故而Hyland將立場列入學(xué)術(shù)語篇的互動范疇。如圖1所示,立場互動涉及四類語言資源:模糊語(hedges)、強(qiáng)勢語(boosters)、態(tài)度標(biāo)記(attitude markers)和自我提及語(self-mentions)。模糊語的使用表明作者雖然對所述命題持有承擔(dān)義務(wù),卻不做出絕對的允諾,同時(shí)也暗示該命題的提出是基于某種推理,而非絕對事實(shí)。強(qiáng)勢語用于強(qiáng)調(diào)作者對所述命題的確定,增加命題的可信度。態(tài)度標(biāo)記用于表達(dá)作者對所述命題的態(tài)度、立場、觀點(diǎn)等,一般由態(tài)度動詞、副詞和形容詞構(gòu)成。自我指稱是作者在文本中的自我呈現(xiàn),通常借由第一人稱實(shí)現(xiàn),幫助學(xué)術(shù)作者建立權(quán)威身份。
介入是學(xué)術(shù)語篇互動模型的另一范疇,是作者具有讀者意識的體現(xiàn)。介入互動直接聚焦于讀者身上,作者通過介入資源建立與讀者之間的適當(dāng)關(guān)系,引導(dǎo)其參與文中命題的論證過程,從而影響讀者對所述命題、觀點(diǎn)等的解讀。介入是作者與讀者對話的一種方式,介入資源可影響作者與讀者之間的親疏關(guān)系、讀者的認(rèn)知判斷、以及讀者對文本的參與程度,因此作者通常采用符合學(xué)科社團(tuán)規(guī)范的語言資源來實(shí)現(xiàn)介入互動。此類資源主要包括讀者指稱(reader pronouns)、指令語(directives)、提問(questions)、共享知識(shared knowledge)以及個(gè)人旁白(personal asides)。讀者指稱包括三類人稱代詞:即指稱讀者的you和your、指稱作者與讀者共同體的we、以及非限定性人稱代詞one。指令語用于引導(dǎo)讀者按作者期望的方式來實(shí)施某種行為、看待事物或評判研究事實(shí),可包括三類行為:語篇行為、 物理行為和認(rèn)知行為[5]。提問是指作者通過問話的方式直接與讀者對話。共享知識要求作者在學(xué)術(shù)寫作中考慮讀者的知識背景,利用共享知識創(chuàng)建易于讀者理解的文本,傳遞信息。個(gè)人旁白則是指作者中斷正在進(jìn)行的論述,轉(zhuǎn)而向讀者發(fā)起簡短對話,也是以讀者為導(dǎo)向的互動策略。
簡言之,立場和介入資源幫助學(xué)術(shù)作者在表達(dá)其立場、觀點(diǎn)的同時(shí)兼顧到讀者的期望、需求,在寫作中建立讀者意識,有效地與讀者結(jié)盟,實(shí)現(xiàn)學(xué)術(shù)語篇互動。學(xué)術(shù)寫作不應(yīng)是單方面的語言“獨(dú)白”,而是一種對話式的互動行為。學(xué)術(shù)作者遵循所在學(xué)科、所屬話語社區(qū)的語言規(guī)范,恰當(dāng)?shù)厥褂蒙鲜鰞深惢淤Y源,推進(jìn)命題,組織語篇,營造與讀者的互動空間,實(shí)現(xiàn)學(xué)術(shù)寫作的交際目的。
學(xué)術(shù)寫作是作者采用符合學(xué)術(shù)社團(tuán)規(guī)范的話語策略與讀者進(jìn)行的人際互動。在這個(gè)過程中,學(xué)術(shù)作者可使用的互動策略有很多。基于對上海交通大學(xué)JDEST學(xué)術(shù)英語語料庫*JDEST語料庫的英文全稱為Jiao Da English for Science and Technology Computer Corpus,由楊惠中教授、衛(wèi)乃興教授等語言學(xué)家組織創(chuàng)建和更新,最初被稱為上海交大科技英語語料庫,因?yàn)楫?dāng)時(shí)JDEST僅收錄了理工科領(lǐng)域的學(xué)術(shù)文本。但之后該庫幾經(jīng)擴(kuò)容,學(xué)科領(lǐng)域已涵蓋語言學(xué)、法學(xué)、考古學(xué)、人類學(xué)等人文社科領(lǐng)域,因此現(xiàn)在又被稱為上海交大學(xué)術(shù)英語語料庫。本文使用的亦是擴(kuò)容后的JDEST語料庫。文本的觀察和審讀,發(fā)現(xiàn)模糊語策略、作者身份構(gòu)建方式以及作者與讀者的隱性互動策略在學(xué)術(shù)寫作中使用得最為頻繁。因此,本節(jié)將重點(diǎn)分析上述三類互動策略及其典型詞語實(shí)現(xiàn)方式。
JDEST學(xué)術(shù)英語語料庫始建于20世紀(jì)80年代,是當(dāng)時(shí)世界上第一個(gè)特殊用途語料庫,曾被語言學(xué)家Geoffrey Leech譽(yù)為建立專業(yè)英語語料庫的“先鋒”。該語料庫現(xiàn)已擴(kuò)容至近700萬詞,是國內(nèi)影響力較大的英語語料庫之一。JDEST語料庫共涵蓋計(jì)算機(jī)科學(xué)、生物工程、天文學(xué)、土木工程、醫(yī)學(xué)、農(nóng)業(yè)、管理科學(xué)、語言學(xué)、社會學(xué)等41個(gè)話題領(lǐng)域,總庫容達(dá)到6 831 693形符(詞次),詞匯總量為208 410類符(詞),文本語料均更新為2000年左右發(fā)表的國際英語學(xué)術(shù)期刊的研究論文。JDEST不僅涵蓋廣泛的學(xué)科領(lǐng)域,而且其文本語料的元話語標(biāo)注也十分詳細(xì),因此使用該語料庫作為本研究的核心數(shù)據(jù)源。
心理學(xué)家Lakoff[13]認(rèn)為:“模糊語是使事物變模糊的詞匯總和?!盉ruffee[14]指出,學(xué)術(shù)寫作是在特定語境下作者與讀者的一種社交行為,有效的學(xué)術(shù)寫作離不開互動資源,模糊語便是其一。模糊語用于表明所述命題或觀點(diǎn)是基于作者個(gè)人的認(rèn)知和解釋,而非基于確定的事實(shí),看似模糊的詞語卻展示了作者對研究的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度。另一方面,模糊語可以幫助作者打開學(xué)術(shù)語篇的對話空間,通過承認(rèn)可能存在的不確定因素,獲取讀者的信任,增加其研究的可信度。
近年來,學(xué)術(shù)語篇的模糊語成為熱點(diǎn),相關(guān)的實(shí)證研究不勝枚舉。例如,Skelton[15]基于語料庫對評述類模糊語進(jìn)行了檢驗(yàn),發(fā)現(xiàn)在論文的不同章節(jié),模糊語的使用存在明顯差異。Zhu & Li[16]概括了商業(yè)廣告中模糊語的突顯語用功能。蔣躍等[17]通過對英漢醫(yī)學(xué)論文討論部分中的模糊限制語進(jìn)行定性和定量對比研究,發(fā)現(xiàn)模糊限制語在使用類型和頻次上存在顯著差異,而在種類分布上則存在相似之處。徐江等[18]對比分析了中國學(xué)者與英語本族語學(xué)者論文中模糊語的使用異同,并劃分了變動型和緩和型兩大模糊語類別。朱葵等[19]通過描述中國英語專業(yè)學(xué)生論文中的模糊語特征,發(fā)現(xiàn)模糊語的使用與學(xué)生的書面交際能力有一定相關(guān)性。Hyland[20]從學(xué)術(shù)語篇的互動性角度出發(fā),認(rèn)為模糊語是當(dāng)作者對所述命題信息的真實(shí)程度缺乏信心或不愿對當(dāng)前論斷承擔(dān)責(zé)任時(shí)經(jīng)常采用的一種話語策略。對此,本文選取了15個(gè)常見模糊語表達(dá)(選自Channel 1994[21];De Cock 2003[22];Wei 2009[23]),并在JDEST語料庫中檢索這15個(gè)模糊語在專家論文中的使用頻數(shù)與文本分布情況(見圖2)。筆者發(fā)現(xiàn),專家論文不僅富含模糊語表達(dá),而且模糊語的文本分布極為均衡,尤其是and so on,et al,and so forth三個(gè)短語,基本在所有論文中都有出現(xiàn)。這說明,模糊語早已不是個(gè)別學(xué)術(shù)作者的語言使用偏好,而是受到了專家學(xué)者的廣泛認(rèn)可,并共同使用,模糊語已然帶有學(xué)術(shù)語域特征,成為學(xué)術(shù)寫作的規(guī)約表達(dá)。通過巧妙地運(yùn)用模糊語策略,學(xué)術(shù)作者可以溫和地表明立場,軟化態(tài)度。因此,從人際意義角度看,模糊語的使用不僅是學(xué)術(shù)作者為了避免絕對陳述而采取的慎重之舉,更是一種理智的人際策略,拉近與讀者的距離,以期獲得更多認(rèn)可。
圖2 模糊語的學(xué)術(shù)文本分布數(shù)據(jù)(“│”表示對應(yīng)的模糊語出現(xiàn)在文本中)Fig.2 The distribution of hedges in academic texts,“|” refers to the corresponding hedges occurring in texts
合理使用模糊語有助于提高研究者的學(xué)術(shù)交流能力,而充分了解并正確習(xí)得模糊語策略對學(xué)術(shù)寫作初學(xué)者更具意義,可幫助其在特定的學(xué)科領(lǐng)域中構(gòu)建專業(yè)學(xué)者身份[24]。然而,基于對22個(gè)學(xué)術(shù)英語教材的分析,Hyland[20]指出現(xiàn)有教材鮮少提及模糊語的用法,甚至有極端觀點(diǎn)認(rèn)為,模糊語的使用違背了科學(xué)研究的精準(zhǔn)原則,在學(xué)術(shù)寫作中應(yīng)予以避免。筆者認(rèn)為,如果學(xué)術(shù)作者不能適當(dāng)使用模糊語,在寫作中亂用或誤用該策略,的確會使文章的表述變得模糊不清,讓讀者產(chǎn)生作者對其研究缺乏自信的錯(cuò)覺,并對研究的真實(shí)性和可靠性產(chǎn)生質(zhì)疑。但另一方面,模糊語是重要的互動型語言資源,能幫助作者巧妙處理與話語社團(tuán)的關(guān)系,也是作者說服讀者接受其所述觀點(diǎn)、贏得所在話語社區(qū)認(rèn)同的修辭和話語策略。基于此,教師在學(xué)術(shù)英語教學(xué)中應(yīng)給予模糊語更多關(guān)注,教導(dǎo)學(xué)生如何適切地運(yùn)用這一話語策略,提高學(xué)生的學(xué)術(shù)寫作能力。
學(xué)術(shù)寫作不僅傳遞命題信息,也是作者借助文本進(jìn)行自我呈現(xiàn)的過程。Ivanic[25]強(qiáng)調(diào)作者介入文本并對所述論題承擔(dān)責(zé)任是學(xué)術(shù)寫作的重要話語策略。研究者通過學(xué)術(shù)文本傳遞信息時(shí),也期望能在所屬社團(tuán)中構(gòu)建自我權(quán)威身份(Norton[26],Hyland[10],Hyland & Jiang[12])。因此,學(xué)術(shù)寫作蘊(yùn)含著大量展示自我、構(gòu)建作者身份的學(xué)術(shù)話語行為,其中最為突出的可視性標(biāo)志便是第一人稱。而在所有第一人稱表達(dá)中,第一人稱復(fù)數(shù)we的使用最為頻繁[27],其語義指向和功能也最復(fù)雜:既可以幫助作者亮明身份,以顯性的方式介入文本,也可將作者隱匿于集體的權(quán)威和責(zé)任之后,還可用于緩和語氣,為所指對象保留顏面等。因此,本節(jié)以we為例描述其語義指向及體現(xiàn)的修辭策略。
我們從JDEST語料庫中抽取了1 000條以we為主語的句子*第一人稱復(fù)數(shù)we在JDEST語料庫中共出現(xiàn)15 523次,因?yàn)閿?shù)量龐大,從中抽取1 000條數(shù)據(jù)用于we的語義指向分析。具體做法為:首先,使用WordSmith 6.0工具列出所有we出現(xiàn)的句子的索引行,并按照文件名的字母順序排列。然后,每隔15條索引行抽取1條以we為主語的句子,直到數(shù)據(jù)達(dá)到1 000條為止。這樣做的目的是盡量確保抽取的數(shù)據(jù)在各個(gè)學(xué)科中分布均衡。,通過檢查其所發(fā)生的具體語境,初步確定了we的四類語義指向:指稱作者本人(即自我指稱式we)、指稱作者和讀者、指代整個(gè)學(xué)科、以及泛指一般人。其中,自我指稱式we頻數(shù)最高,達(dá)到907例,實(shí)施的話語行為功能也最多樣,主要包括八類:1)描述研究目的、表達(dá)研究期望;2)描述研究步驟、過程;3)提議研究所用理論、方法、技術(shù);4)陳述研究結(jié)果與發(fā)現(xiàn);5)闡明觀點(diǎn);6)軟化態(tài)度、謹(jǐn)慎表述觀點(diǎn);7)展示研究貢獻(xiàn)與意義;8)致謝。而其他三類語義指向的we合計(jì)只有93例,遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于自我指稱式we,實(shí)現(xiàn)的話語行為共計(jì)不過五類:1)共享知識理論;2)組織語篇、引領(lǐng)讀者;3)尋求理論支撐;4)揭示學(xué)科不足、闡述更深入研究的必要性;5)揭示人類普遍行為。這說明在絕大多數(shù)情況下,學(xué)術(shù)文本中的we還是用來指稱作者本身。筆者認(rèn)為,這可能是學(xué)術(shù)作者用于麻痹讀者的一種寫作策略,看似“面向讀者”,實(shí)則旗幟鮮明地表述作者個(gè)人觀點(diǎn),其目的也并非緩和主張或源自對讀者的尊重,而是作者對其研究充滿自信的表現(xiàn),敢于對所述內(nèi)容承擔(dān)責(zé)任。
此外,非本族語和本族語作者在第一人稱的使用上也存在差異[5]。從頻數(shù)上看,本族語的專業(yè)作者敢于使用第一人稱,而非本族語學(xué)生則十分謹(jǐn)慎。從功能上看,非本族語學(xué)生更多使用第一人稱來宣布研究特征和介紹研究方法,而在陳述觀點(diǎn)和闡釋研究結(jié)果時(shí),則多采取隱身策略,使用被動式、it前置結(jié)構(gòu)等隱性方式。與之相反,本族語作者更愿意對研究發(fā)現(xiàn)的權(quán)威性做出自我承諾。筆者認(rèn)為,非本族語學(xué)生與本族語學(xué)者在構(gòu)建作者身份時(shí)偏好使用不同的修辭策略也可能源自文化差異。西方文化崇尚個(gè)人英雄主義,鼓勵(lì)作者在學(xué)術(shù)寫作過程中有效發(fā)聲,顯露自身對研究的貢獻(xiàn)。但注重集體主義文化的作者則偏愛使用隱身策略,以一種溫和、謙遜的方式表達(dá)其學(xué)術(shù)觀點(diǎn)。文化差異會在一定程度上影響作者的立場表達(dá)方式。
it前置結(jié)構(gòu)是學(xué)術(shù)作者實(shí)現(xiàn)與讀者隱性互動的典型方式,一直是語言人際性研究的焦點(diǎn)。該結(jié)構(gòu)由“虛位代詞”(dummy pronoun)it 作為形式主語引導(dǎo),如it is possible to…,it seems that…,it is suggested that…。It前置結(jié)構(gòu)是學(xué)術(shù)語篇常見的意義表達(dá)方式,很多已然凝練成為普遍的程式化表達(dá),與具體功能緊密捆綁在一起。此類結(jié)構(gòu)在表達(dá)作者立場、觀點(diǎn)的同時(shí),還能給所傳達(dá)的信息增添真實(shí)客觀的色彩,勸說和影響讀者,因此是學(xué)術(shù)作者偏愛使用的隱性互動手段。從JDEST語料庫中共計(jì)提取出433個(gè)不同的it前置序列(是為類符數(shù)),并以此為例,對其進(jìn)行結(jié)構(gòu)分類,得到如下5個(gè)子類:V that CL(83個(gè)類符),如it is believed that;V to CL(53個(gè)類符),如it is hoped to;V ADJ that CL(119個(gè)類符),如it is possible that;V ADJ to CL(158個(gè)類符),如it is difficult to;V N that CL(20個(gè)類符),如it is a pity that。表1為各結(jié)構(gòu)子類的統(tǒng)計(jì)信息。
表1 it前置序列的結(jié)構(gòu)子類Tab.1 Subcategory of anticipatory it patterns
表1顯示,V ADJ to CL是最常見的結(jié)構(gòu)子類,其次是V ADJ that CL,兩者均由表達(dá)態(tài)度意義的形容詞構(gòu)成,共占it前置序列的63.97%(36.49%+27.48%)。從外置從句的類型看,動詞不定式結(jié)構(gòu)(包括V to CL和V ADJ to CL)的使用沒有that引導(dǎo)從句(包括V that CL、V ADJ that CL和V N that CL)頻繁?;跀?shù)據(jù),筆者還歸納了it前置結(jié)構(gòu)在學(xué)術(shù)文本中的兩大功能特征:1)通過主句表達(dá)的態(tài)度意義,將句子轉(zhuǎn)化為一個(gè)明確而又可探討的命題;2)通過隱藏態(tài)度意義的來源,讓讀者忽略所述命題實(shí)乃作者個(gè)人的觀點(diǎn)。作者采用隱藏自己的方式,引導(dǎo)讀者理解命題,與其隱秘地互動。it前置結(jié)構(gòu)能夠幫助作者巧妙處理與讀者的關(guān)系,是一種合理發(fā)表學(xué)術(shù)觀點(diǎn)的人際策略。教師也應(yīng)在教學(xué)中引導(dǎo)學(xué)生多加關(guān)注此類隱性互動策略在學(xué)術(shù)寫作中的重要作用。
學(xué)科的專業(yè)化特征會在一定程度上影響學(xué)術(shù)作者對互動式話語策略的選擇和使用。這是因?yàn)?學(xué)術(shù)寫作本質(zhì)上是文本創(chuàng)作的過程,作者只有恪守所在學(xué)科社團(tuán)的規(guī)范,使用學(xué)科內(nèi)部成員熟悉的表達(dá)模式,引導(dǎo)讀者對其寫作意圖進(jìn)行正確的解讀,其論文才更具說服力,才是有效文本。在這個(gè)過程中,不同學(xué)科領(lǐng)域的作者在使用互動策略時(shí)表現(xiàn)出不同的偏好和傾向。Hyland[10]分析了不同學(xué)科文本的語言使用差異,指出硬科學(xué)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)作者一般借助實(shí)驗(yàn)或邏輯推理過程,傳遞勸說性力量,讓事實(shí)說話,因此更多使用非人稱的寫作風(fēng)格,如it前置結(jié)構(gòu);而軟科學(xué)作者則傾向于突出研究者的思辯能力和概述能力,因此多使用自我指稱語,如第一人稱代詞we和I。對此,筆者分別考察了it前置序列(用it-序列表示)和由we或I引導(dǎo)的序列(we/I-序列)在JDEST語料庫中的頻數(shù)分布,以比較兩類序列各自在硬科學(xué)和軟科學(xué)文本中的分布情況。數(shù)據(jù)如圖3所示。it-序列的頻數(shù)分布顯示于左圖,we/I-序列于右圖。方框代表硬科學(xué)領(lǐng)域,圓圈代表軟科學(xué)領(lǐng)域。X軸代表累計(jì)文本容量,即文本的單詞總數(shù);Y軸代表序列的累計(jì)頻數(shù)。結(jié)果顯示,we/I-序列在軟學(xué)科領(lǐng)域的使用明顯比在硬學(xué)科中頻繁(右圖),這與Hyland[8]的研究發(fā)現(xiàn)一致,即在自我指稱語we和I的使用上,軟科學(xué)明顯多于硬科學(xué)。另一方面,it-序列在兩大學(xué)科領(lǐng)域中的頻數(shù)分布則無明顯差異(左圖),或者說差異不具有統(tǒng)計(jì)學(xué)上的顯著意義(顯著性水平P值=0.143>0.05)。這說明無論是軟科學(xué)還是硬科學(xué),研究者都同樣偏好使用it前置結(jié)構(gòu)來實(shí)現(xiàn)與讀者的隱性互動。
圖3 It前置序列(左圖)和we/I序列(右圖)的頻數(shù)分布Fig.3 Frequency distribution of anticipatory it(see left one) & we/I(see right one)
上述數(shù)據(jù)說明,不同學(xué)科領(lǐng)域的論文在互動策略及其詞語表達(dá)的選用上會存在差異,甚至同一個(gè)詞匯在不同學(xué)科領(lǐng)域的頻數(shù)分布、搭配形式以及功能等也會有所不同。某種意義上,每個(gè)學(xué)科都是一個(gè)獨(dú)特的話語社區(qū),社區(qū)成員以符合其所在學(xué)科的規(guī)范方式相互溝通,并逐漸習(xí)得、參與所屬學(xué)科的話語能力,而每個(gè)學(xué)科都有其獨(dú)特的語篇模式,學(xué)術(shù)作者應(yīng)關(guān)注所屬學(xué)科領(lǐng)域的語言范式,進(jìn)行專業(yè)化寫作。因此,教師應(yīng)基于學(xué)科培養(yǎng)學(xué)生的專業(yè)寫作技能,更應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注特定學(xué)科的論文寫作模式及語篇特點(diǎn),并在學(xué)術(shù)寫作中采用積極有效、更易于讀者接受的話語策略有力發(fā)聲、推進(jìn)研究。
本文參照學(xué)術(shù)語篇互動模型,從模糊語策略、作者身份構(gòu)建方式(以自我指稱式we為例)、以及作者與讀者的隱性互動(以it前置結(jié)構(gòu)為例)三個(gè)方面探討了學(xué)術(shù)寫作中的互動策略,并通過比較it前置序列和we/I-序列(由we或I引導(dǎo)的序列)的學(xué)科分布差異,簡述學(xué)科專業(yè)性對互動策略使用的制約作用。研究發(fā)現(xiàn),自我指稱式we是學(xué)術(shù)作者構(gòu)建身份的最直接方式,明確表達(dá)作者的學(xué)術(shù)權(quán)威性及其對所述觀點(diǎn)承擔(dān)責(zé)任的自信。當(dāng)作者以研究者的身份介入文本,宣布實(shí)施系列研究活動或提出新論點(diǎn)、見解時(shí),其作者顯現(xiàn)度最高。It前置結(jié)構(gòu)是作者實(shí)現(xiàn)與讀者隱性互動的常見方式,可用于揭示作者對所述信息的態(tài)度、對信息真實(shí)性的判斷、獲取該信息的渠道以及作者本人的學(xué)術(shù)立場等。
總體來說,學(xué)術(shù)寫作是一項(xiàng)由作者高度參與的社會化過程,作者在采取恰當(dāng)?shù)恼Z言資源、話語策略表達(dá)自己觀點(diǎn)的同時(shí),還要建立與讀者之間的和諧互動關(guān)系。本文討論的三類語言資源及其體現(xiàn)的互動策略,可以為課程設(shè)計(jì)者和教師提供新的視角去組織教學(xué)材料,設(shè)計(jì)教學(xué)內(nèi)容,優(yōu)化學(xué)生的寫作行為。但毋庸諱言,本文只是對學(xué)術(shù)寫作互動性的初始研究,在后續(xù)研究中,將系統(tǒng)討論學(xué)術(shù)語篇互動模型中的其他互動資源及其體現(xiàn)的話語策略。
參考文獻(xiàn):
[1] Hyland K.Disciplinary identity in research writing:metadiscourse and academic communities[C]∥Lundquist L,Picht H,Qvistgaard J.LSP Identity and Interface:Research,Knowledge and Society,Vol 2.Copenhagen:CBS,1997.
[2] Hyland K.Persuasion and context:the pragmatics of academic metadiscourse[J].Journal of Pragmatics,1998,30(4):437-455.
[3] Hyland K.Bringing in the reader:addressee features in academic articles[J].Written Communication,2001,18(4):549-574.
[4] Hyland K.Humble servants of the discipline?Self-mention in research articles[J].English for Specic Purposes,2001,20(3):207-226.
[5] Hyland K.Authority and invisibility:authorial identity in academic writing[J].Journal of Pragmatics,2002,34(8):1091-1112.
[6] Hyland K,Tse P.Metadiscourse in academic writing:a reappraisal[J].Applied Linguistics,2004,25(2):156-177.
[7] Hyland K.Stance and engagement:a model of interaction in academic discourse[J].Discourse Studies,2005,7(2):173-192.
[8] Hyland K.Writing in the disciplines:research evidencefor specificity[J].Taiwan International ESP Journal,2009,1(1):5-22.
[9] Hyland K,Tse P.Academic lexis and disciplinary practice:corpus evidence for specificity[J].International Journal of English Studies,2009,9(2):111-129.
[10] Hyland K.Disciplinary Identities:Individuality and Community in Academic Discourse[M].Cambridge:Cambridge University Press,2012.
[11] Jiang F,Hyland K.Nouns and academic interactions:a neglected feature of metadiscourse[J].Applied Linguistics,2016:1-25.
[12] Hyland K,Jiang F.Is academic writing becoming more informal?[J].English for Specific Purposes,2017,45:40-51.
[13] Lakoff G.Hedges:a study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts[C]∥Proceedings of the 8th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society Papers.Chicago:Chicago University Press,1972:183-228.
[14] Bruffee K.Social construction,language,and the authority of knowledge:a bibliographical essay[J].College English,1986,48(8):773-779.
[15] Skelton J.Comments inacademic articles[M]∥Grunwell P.Applied Linguistics in Society:British Studies in Applied Linguistics 3.London:CILT/BAAL,1988.
[16] Zhu W Z,Li J Y.A pragmatic study on the functions of vague language in commercial advertising[J].English Language Teaching,2013,6(6):103-112.
[17] 蔣躍,陶梅.英漢醫(yī)學(xué)論文討論部分中模糊限制語的對比研究[J].外語學(xué)刊,2007(6):115-122.
[18] 徐江,鄭莉,張海明.基于語料庫的中國大陸與本族語學(xué)者英語科研論文模糊限制語比較研究——以國際期刊《納米技術(shù)》論文為例[J].外語教學(xué)理論與實(shí)踐,2014(2):46-55.
[19] 朱葵,夏新蓉.模糊限制語與書面交際能力相關(guān)性研究[J].外語教學(xué),2011,32(5):31-34.
[20] Hyland K.Hedging in academic writing and EAP textbooks[J].English for Specific Purposes,1994,13(3):239-256.
[21] Channell J.Vague Language[M].Oxford:Oxford University Press,1994.
[22] De Cock S.Recurrent sequences of words in native speaker and advanced learner spoken and written English[D].Louvain:Université Catholique de Louvain,2003.
[23] Wei N X.On the phraseology of Chinese learner spoken English:evidence of lexical chunks from COLSEC[M]∥Jucker A H,Schreier D,Hundt M.Corpora:Pragmatics and Discourse.Switzerland:Rodopi,2009:271-296.
[24] Richards K,Skelton J.How critical can you get?[M]∥Adams P,Heaton B,Howarth P.Socio-Cultural Issues in English for Academic Purposes.London:Macmillan Education,1991.
[25] Ivanic R.Writing and Identity:the Discoursal Construction of Identity in Academic Writing[M].Amsterdam:John Benjamins,1998.
[26] Norton B.Language,identity,and the ownership of English[J].TESOL Quarterly,1997,31(3):409-429.
[27] Kuo C H.The use of personal pronouns:role relationships in scientific journal articles[J].English for Specific Purposes,1999,18(2):121-138.