【摘 要】 在當(dāng)前“一帶一路”建設(shè)蓬勃發(fā)展的背景下,如何創(chuàng)新圖書出版的對(duì)外傳播形式,傳播和弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,對(duì)促進(jìn)“一帶一路”沿線國家之間加強(qiáng)文明互鑒和文化交流具有重要影響。文章在對(duì)“一帶一路”圖書出版對(duì)外傳播現(xiàn)狀分析的基礎(chǔ)上,結(jié)合“絲路書香出版工程”部分項(xiàng)目,探索在“一帶一路”倡議背景下圖書出版?zhèn)鞑ツJ降膭?chuàng)新路徑。
【關(guān) 鍵 詞】“一帶一路”; 圖書出版;對(duì)外傳播;“絲路書香出版工程”
【作者單位】王麗,北京市社會(huì)科學(xué)院,中國社會(huì)科學(xué)院。
【基金項(xiàng)目】本文系全國哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“全球視野下中國道路的內(nèi)生特性研究”(14@ZH009)階段性成果。
【中圖分類號(hào)】G249.1 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2018.07.017
習(xí)近平總書記在黨的十九大報(bào)告中指出,“中國將高舉和平、發(fā)展、合作、共贏的旗幟,堅(jiān)持和平發(fā)展道路,推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體”?!耙粠б宦贰背h應(yīng)運(yùn)而生,這是當(dāng)代一項(xiàng)史無前例的工程。國之交在于民相親,民相親在于心相通,“一帶一路”圖書出版作為中國出版的重要內(nèi)容,是推動(dòng)“一帶一路”沿途國家文明互鑒和文化交流的重要載體,創(chuàng)新“一帶一路”圖書出版對(duì)外傳播模式,對(duì)推動(dòng)“一帶一路”沿途民心相通和文化認(rèn)同具有舉足輕重的意義?,F(xiàn)在,十九大對(duì)“一帶一路”圖書出版對(duì)外傳播提出了更高的要求,出版界面臨新的挑戰(zhàn)和機(jī)遇。
一、當(dāng)前“一帶一路”圖書出版對(duì)外傳播現(xiàn)狀
“一帶一路”倡議于2013年10月提出以來,受到世界各國人民的矚目。目前,關(guān)于“一帶一路”圖書出版的概念尚無明確界定,有專家指出,“一帶一路”主題圖書既包括針對(duì)“一帶一路”倡議進(jìn)行專門研究的學(xué)術(shù)專著,也包括介紹“一帶一路”沿線國家和地區(qū)風(fēng)土人情的普及讀物。隨著當(dāng)前“一帶一路”建設(shè)的深入發(fā)展,“一帶一路”主題圖書的出版成為我國出版界的重點(diǎn)工作之一,“抓住有利條件、積極制定全局性的出版戰(zhàn)略和運(yùn)行計(jì)劃”成為出版界的重要任務(wù)。目前,在“一帶一路”圖書出版相關(guān)的傳播內(nèi)容、傳播途徑和傳播方式方面,出版界面臨重要挑戰(zhàn),亟須創(chuàng)新和變革。
1.打造具有針對(duì)性的傳播內(nèi)容
“一帶一路”倡議提出以來,品種多樣、內(nèi)容豐富的系列圖書在圖書出版界的積極策劃下連續(xù)出版。中國版本圖書館圖書在版編目(CIP)數(shù)據(jù)顯示,2017年上半年,全國出版單位共申報(bào)出版“一帶一路”主題圖書520余種,首次半年即超過500種,共有161家出版單位參與“一帶一路”主題圖書的策劃出版,這表明參與“一帶一路”主題出版的機(jī)構(gòu)數(shù)量創(chuàng)下近年新高,并反映了“一帶一路”主題出版的廣泛性與高參與度。
然而,由于“一帶一路”沿途國家眾多,文化習(xí)俗多樣,并涉及復(fù)雜多樣的宗教文化和民俗習(xí)慣,層次多樣的文化背景產(chǎn)生不同的價(jià)值觀念和思維范式,這給“一帶一路”圖書出版對(duì)外傳播帶來極大挑戰(zhàn)。學(xué)者徐穩(wěn)提出,當(dāng)前“一帶一路”的文化傳播缺乏直面現(xiàn)實(shí)狀況的意識(shí)和勇氣,僅僅從主觀傳播意向出發(fā),導(dǎo)致主觀傾向性過強(qiáng),沒有意識(shí)到文化傳播的目的是通過探析傳播受眾的心理認(rèn)同和接受,以更好地實(shí)現(xiàn)傳播受眾的愿望。因此,筆者認(rèn)為,在“一帶一路”圖書出版中,應(yīng)該充分調(diào)研傳播受眾的文化習(xí)俗、宗教習(xí)慣、價(jià)值理念、愛好興趣等需求,避免傳播內(nèi)容的重復(fù)單一性,突出對(duì)外傳播的多元性和合理性,挖掘“一帶一路”圖書出版的潛力。
2.加強(qiáng)內(nèi)容和主題傳播,拓寬傳播途徑
“一帶一路”沿線涉及60多個(gè)國家,各國家民族眾多,政治環(huán)境、人文風(fēng)情差異巨大。因此,在加強(qiáng)“一帶一路”主題宏觀研究的同時(shí),我國出版界積極加強(qiáng)對(duì)“一帶一路”沿途國家與區(qū)域多種內(nèi)容和主題的傳播,如已出版的《新海絲路上的印度尼西亞與中國》《中亞國家發(fā)展報(bào)告》《俄羅斯及中亞西亞主要國家油氣戰(zhàn)略研究》等,為我國與“一帶一路”沿途國家與區(qū)域的經(jīng)貿(mào)對(duì)接提供了資料支撐。還有最近出版的“筑夢(mèng)‘一帶一路”系列多語種圖書,與以往的“一帶一路”主題圖書相比,在內(nèi)容和形式上有了很大變化。從內(nèi)容上看,這系列圖書表達(dá)更加言簡(jiǎn)意賅,能有效展示“一帶一路”發(fā)展?fàn)顩r和文化內(nèi)涵;從形式上看,這系列圖書包括16本小冊(cè)子,方便傳播,增強(qiáng)了“微傳播”時(shí)代的動(dòng)態(tài)閱讀體驗(yàn)。相關(guān)調(diào)查顯示,“一帶一路”沿途廣大受眾認(rèn)為,通過這種閱讀形式的產(chǎn)品,能獲得更好的閱讀體驗(yàn)。
當(dāng)今是新媒體時(shí)代,信息傳播方式發(fā)生了根本變化。受眾和媒體的關(guān)系互動(dòng)化、信息內(nèi)容泛眾化,以及信息傳播范圍擴(kuò)大化,給當(dāng)前“一帶一路”圖書出版帶來重大挑戰(zhàn)。如何創(chuàng)新傳播途徑,打破以往單一傳播途徑造成的文化視野的束縛,使“一帶一路”沿途不同文化、不同文明之間形成緊密聯(lián)系,是擺在出版界面前的重要難題。
3.創(chuàng)新傳播方式,保證受眾體驗(yàn)
“一帶一路”沿途國家眾多、文化多樣,蘊(yùn)含豐富獨(dú)特的文化資源,包括中華文明、兩河流域文明、基督教文明、印度文明和希臘文明等?!耙粠б宦贰眻D書出版界關(guān)注現(xiàn)實(shí)情況,在圖書內(nèi)容上力求融合交流,在圖書形式上力求互聯(lián)互通,并采用了多語言翻譯、影像傳播、音樂溝通等多元形式。從翻譯角度來看,各國翻譯出版的中國圖書,除英、法、俄、西、阿5種聯(lián)合國工作語言之外,還有如孟加拉語、巴什基爾語、波斯尼亞語、巴斯克語等46種非通用語種,基本上囊括大部分“一帶一路”沿途國家的語種,充分考慮了“一帶一路”受眾的閱讀需求。
但必須指出的是,我國當(dāng)前的“一帶一路”圖書出版?zhèn)鞑シ绞饺员容^刻板,輸入過多,交流過少;同質(zhì)過多,差異過少;自我過多,他者過少。這種文化傳播模式只是單方面的輸出性宣傳,沒有充分重視傳播受眾的特殊需求、差異和興趣,傳播方式過于單一刻板,缺乏相應(yīng)的針對(duì)性和靈活性,無法取得較好的傳播效果。
二、“一帶一路”圖書出版對(duì)外傳播創(chuàng)新探索
十九大為“一帶一路”建設(shè)開啟了新征程,也為“一帶一路”圖書出版?zhèn)鞑砬八从械臋C(jī)遇。全國人民代表大會(huì)教育科學(xué)文化衛(wèi)生委員會(huì)主任、原新聞出版總署署長(zhǎng)柳斌杰指出,我們?cè)谕苿?dòng)“一帶一路”建設(shè)的跨越發(fā)展進(jìn)程中,需要“充分利用國際國內(nèi)兩種資源、兩個(gè)市場(chǎng),努力打造中國文化名牌,擴(kuò)大中華文化的國際影響力和傳播力,讓中華民族的優(yōu)秀文化和當(dāng)代中國的文化創(chuàng)造進(jìn)一步融入世界文明進(jìn)步的潮流中”,這對(duì)“一帶一路”圖書出版?zhèn)鞑サ膭?chuàng)新提出了更高的要求。出版界也在創(chuàng)新傳播方式上做出了積極嘗試,比如在創(chuàng)新文化傳播模式中獨(dú)具特色的“絲路書香出版工程”。這是2014年12月5日正式獲得中宣部批準(zhǔn)立項(xiàng)的中國新聞出版業(yè)唯一進(jìn)入國家“一帶一路”戰(zhàn)略的重大項(xiàng)目,規(guī)劃設(shè)計(jì)到2020年,重點(diǎn)項(xiàng)目主要包括5大類8項(xiàng),涵蓋重點(diǎn)翻譯資助項(xiàng)目、絲路國家圖書互譯項(xiàng)目、漢語教材推廣項(xiàng)目、境外參展項(xiàng)目、出版物數(shù)據(jù)庫推廣項(xiàng)目等,基本上構(gòu)成了較為完整系統(tǒng)的產(chǎn)業(yè)鏈,是與時(shí)俱進(jìn)的動(dòng)態(tài)系統(tǒng)發(fā)展工程。以下將圍繞“絲路書香出版工程”談?wù)劤霭娼缛绾芜M(jìn)行圖書出版對(duì)外傳播模式的創(chuàng)新和探索。
1.關(guān)注傳播受眾需求,創(chuàng)新主體間性對(duì)外傳播模式
當(dāng)前互聯(lián)網(wǎng)的興盛和新媒體的發(fā)展,使“一帶一路”圖書出版?zhèn)鞑ツJ礁屿`活,我國出版界和“絲路書香出版工程”充分發(fā)揮技術(shù)優(yōu)勢(shì),自建傳播平臺(tái),積極向“一帶一路”沿線國家和地區(qū)開展數(shù)字媒體傳播,打造主體間性傳播模式。主體間性傳播是指打破以往“主體—客體”模式的單向線性文化輸出方式,更多地關(guān)注不同受眾的主體需求,創(chuàng)新基于多個(gè)文化主體的相互交流、相互吸引、共融互動(dòng)的傳播模式。比如,“絲路書香工程”資助了由中國知網(wǎng)提出的“中英文絲路文化數(shù)據(jù)庫多國合作項(xiàng)目”,積極搭建絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶知識(shí)文化多國共享平臺(tái),打造特色文化與藝術(shù)作品數(shù)據(jù)庫、絲路國家社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展信息及其研究成果數(shù)據(jù)庫、絲路國家國情數(shù)據(jù)庫等,還通過開發(fā)數(shù)字文化地圖,為“一帶一路”建設(shè)提供相應(yīng)的服務(wù)。可見,“絲路書香出版工程”充分運(yùn)用新媒體優(yōu)勢(shì),搭建技術(shù)媒體平臺(tái),通過傳播主體之間的互動(dòng)交流實(shí)現(xiàn)文化的傳播,通過共同的文化記憶實(shí)現(xiàn)“絲路精神”的傳播和弘揚(yáng)。
2.豐富傳播途徑,拓展對(duì)外傳播渠道
當(dāng)前“一帶一路”倡議受到世界各國人民的關(guān)注和期待。“絲路書香出版工程”積極豐富多種傳播途徑,通過多種渠道了解“一帶一路”沿途傳播受眾的需求,并運(yùn)用他們熟悉的語言和概念體系,闡釋絲路精神和中華文化內(nèi)涵?!吨袊侣劤霭鎻V電報(bào)》公布的“絲路書香工程”重點(diǎn)翻譯資助項(xiàng)目公示名單顯示,國家新聞出版廣電總局分別公布了3批重點(diǎn)翻譯資助項(xiàng)目,全國共有100多家出版機(jī)構(gòu)985個(gè)項(xiàng)目入選“絲路書香出版工程”重點(diǎn)翻譯資助補(bǔ)貼,翻譯語言包括俄文、印尼文、阿文、土耳其文、波蘭文、馬來文等30多種絲路沿線語言,基本覆蓋了“一帶一路”大多數(shù)國家。
“絲路書香出版工程”除了開展翻譯出版資助項(xiàng)目,還積極在“一帶一路”沿途國家和地區(qū)建立海外分支機(jī)構(gòu)。2016年,“絲路書香出版工程”資助中國人民大學(xué)出版社在以色列建立分社機(jī)構(gòu),由此,首家中國出版社落戶以色列。中國人民大學(xué)出版社充分融合當(dāng)?shù)卣Z言資源,運(yùn)用英文、阿拉伯文和希伯來文翻譯自己社的優(yōu)秀圖書,積極關(guān)注當(dāng)?shù)厝说奈幕枨蟆kS后,北京師范大學(xué)出版社在以色列的鄰國——約旦建立分社機(jī)構(gòu),接力出版社在埃及建立分社機(jī)構(gòu),安徽少年兒童出版社在黎巴嫩建立分社機(jī)構(gòu),這些都是我國出版機(jī)構(gòu)充分借助“絲路書香出版工程”力量的成果。這些分支機(jī)構(gòu)以“絲路書香出版工程”為契機(jī),積極與當(dāng)?shù)爻霭鏅C(jī)構(gòu)合作,充分發(fā)揮當(dāng)?shù)厝藛T、語言和渠道等方面的優(yōu)勢(shì),為增強(qiáng)“一帶一路”沿途國家人民的相互交流合作、傳播中國聲音、弘揚(yáng)絲路精神做出了重要貢獻(xiàn)。
3.融合多方資源,打造對(duì)外傳播系統(tǒng)體系
“絲路書香出版工程”以弘揚(yáng)絲路精神為宗旨,通過利用自身的高平臺(tái)、多資源優(yōu)勢(shì),聚集“一帶一路”沿途政府、科技及人文等資源,在平等交往、相互尊重的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)文化交流和合作,打造“一帶一路”圖書出版對(duì)外傳播的體系。在“絲路書香出版工程”和國家扶持啟動(dòng)資金的積極推動(dòng)下,that' s阿文中國數(shù)字內(nèi)容運(yùn)營平臺(tái)通過與埃及出版商協(xié)會(huì)、阿拉伯出版商協(xié)會(huì)等8家戰(zhàn)略合作伙伴合作,成為目前國內(nèi)最大的阿語數(shù)字內(nèi)容運(yùn)營平臺(tái),為促進(jìn)“一帶一路”中阿合作和交流提供重要的數(shù)字閱讀和信息服務(wù)?!敖z路書香出版工程”這種融合多元的傳播方式,對(duì)加強(qiáng)“一帶一路”圖書出版的傳播和塑造國家形象具有重要意義。
三、創(chuàng)新“一帶一路”圖書出版對(duì)外傳播模式的重要意義
“一帶一路”圖書出版是加強(qiáng)“一帶一路”沿途文化交流、文明傳承的重要載體,有利于傳播和弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,促進(jìn)“一帶一路”沿途文明互鑒,在“一帶一路”建設(shè)中具有重要的歷史責(zé)任和傳播使命。因此,創(chuàng)新“一帶一路”圖書出版?zhèn)鞑ツJ剑钊胪诰蛑腥A傳統(tǒng)文化的精髓,積極傳播融合互動(dòng)、博大包容、與時(shí)俱進(jìn)的和合理念,對(duì)推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)的深入發(fā)展具有重要的意義。
第一,有利于提高“一帶一路”倡議知名度,推動(dòng)“一帶一路”沿途國家和地區(qū)積極參與,為“一帶一路”建設(shè)的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展?fàn)I造良好的氛圍?!耙粠б宦贰眻D書出版作為傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、認(rèn)知絲路歷史和了解“一帶一路”倡議發(fā)展?fàn)顩r的主要渠道,在提高“一帶一路”倡議的知名度、推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)的深入發(fā)展中發(fā)揮重要作用。當(dāng)前,隨著“一帶一路”建設(shè)的深入發(fā)展,“一帶一路”倡議陸續(xù)受到新加坡、馬爾代夫、斯里蘭卡、巴基斯坦、老撾、泰國、印尼、馬來西亞等國家人民的積極歡迎,還得到中亞、西亞、中東歐等國家人民的贊賞與回應(yīng),俄羅斯與蒙古國甚至以“中蒙俄經(jīng)濟(jì)走廊”的方式與我國“一帶一路”倡議對(duì)接,這展現(xiàn)了“一帶一路”沿線國家對(duì)“一帶一路”倡議的認(rèn)同。在這樣的背景下,出版界應(yīng)創(chuàng)新“一帶一路”圖書出版?zhèn)鞑ツJ剑瑐鞑ブ腥A優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,傳播共贏、共享的和諧理念,調(diào)動(dòng)“一帶一路”沿線國家人民的積極性,為“一帶一路”建設(shè)深入發(fā)展?fàn)I造良好的氛圍。
第二,有利于促進(jìn)文化交流和民心相通,充分調(diào)動(dòng)“一帶一路”沿線傳播受眾的積極性,打造“一帶一路”圖書出版?zhèn)鞑ヘ?zé)任共同體?!耙粠б宦贰眻D書出版作為“一帶一路”沿途文明互鑒的重要窗口,要充分關(guān)注傳播受眾的需求和價(jià)值觀念,有針對(duì)性運(yùn)用語言、影像等形式展現(xiàn)傳播受眾所能接受的內(nèi)容,創(chuàng)新傳播方式,既要傳播新時(shí)代中國特色社會(huì)主義的建設(shè)成果,發(fā)出中國聲音,又要充分利用當(dāng)?shù)刭Y源,調(diào)動(dòng)“一帶一路”沿途傳播受眾的積極性。出版界要以人為本,通過“一帶一路”這個(gè)重要溝通橋梁,搭建融合包容的發(fā)展平臺(tái)和和合框架,深化“一帶一路”沿途國家之間的文化交流,增強(qiáng)傳播受眾主體的責(zé)任擔(dān)當(dāng)意識(shí),共同打造“一帶一路”責(zé)任共同體。
第三,有利于弘揚(yáng)和合理念和絲路精神,協(xié)調(diào)“一帶一路”建設(shè)中涉及的多方面利益和關(guān)系,為構(gòu)建人類命運(yùn)共同體提供智力保障和精神動(dòng)力?!耙粠б宦贰眻D書出版為“一帶一路”沿途國家和地區(qū)加強(qiáng)文化交流、學(xué)術(shù)溝通、知識(shí)積累和成果發(fā)布提供了重要的智力平臺(tái)。出版界通過創(chuàng)新傳播理念,深入挖掘中華文化內(nèi)在的和合理念,在承認(rèn)不同事物的矛盾、差異和沖突中,將各個(gè)不同因素和不同事物融合在相互依存、相互關(guān)聯(lián)、對(duì)立統(tǒng)一的“和合體”之中,通過求同存異、協(xié)調(diào)溝通,最終達(dá)到和諧境界。這種和合傳播理念對(duì)推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)縱深發(fā)展和構(gòu)建人類命運(yùn)共同體具有重要的啟發(fā)意義。
“一帶一路”沿線涉及60多個(gè)國家,這些沿線國家民族眾多,宗教信仰多元化特征顯著,文化風(fēng)俗多種多樣,并且“一帶一路”沿線國家的社會(huì)體制、政治制度、經(jīng)濟(jì)發(fā)展及思維模式都具有極大的差異,需要出版界正確處理沿線國家之間、民族之間、人民之間、社會(huì)與自然之間、文化與發(fā)展之間的種種復(fù)雜關(guān)系。因此,“一帶一路”圖書出版不能是單方面的輸入,應(yīng)打造和諧系統(tǒng)的“和合”傳播體系,實(shí)現(xiàn)可持續(xù)的良性發(fā)展。
|參考文獻(xiàn)|
[1]習(xí)近平提出,堅(jiān)持和平發(fā)展道路,推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體[EB/OL]. (2017-10-18)[2018-03-01]. http://cpc. people. com. cn/19th/n1/2017/1018/c414305-29594530. html.
[2]王麗. “互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代“一帶一路”文化傳播模式探析[J]. 理論月刊,2017(10).
[3]陳絲綸. 創(chuàng)新傳統(tǒng)傳播形式 助力“一帶一路”建設(shè)——淺論微傳播時(shí)代的“一帶一路”外宣圖書出版[J]. 對(duì)外傳播,2017(8).
[4]何明星. “一帶一路”國家、地區(qū)中國圖書翻譯出版的現(xiàn)狀與應(yīng)對(duì)[J]. 出版廣角,2015(12).
[5]2016年“絲路書香工程”重點(diǎn)翻譯資助項(xiàng)目公示名單[N]. 中國新聞出版廣電報(bào),2016-08-01.
[6]左志紅. 人大社勇闖“一帶一路”[N]. 中國新聞出版廣電報(bào),2016-01-22.
[7]孫海悅、劉蓓蓓. thats阿文版中國數(shù)字內(nèi)容運(yùn)營平臺(tái)啟動(dòng)[N]. 中國新聞出版廣電報(bào),2015-08-28.