国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

在文學(xué)跨學(xué)科研究視野下談文學(xué)電影的改編問(wèn)題

2018-07-21 20:02朱琳
青年時(shí)代 2018年11期

朱琳

摘 要:電影作為一種大眾喜聞樂(lè)見(jiàn)的傳播媒介可以使人們通過(guò)豐富多樣的視覺(jué)畫(huà)面來(lái)放松身心,也使被改編的文學(xué)經(jīng)典作品得到更廣泛的關(guān)注、傳播。電影在弘揚(yáng)文學(xué)經(jīng)典的同時(shí),也使經(jīng)典文學(xué)作品創(chuàng)作得到了進(jìn)一步創(chuàng)新與發(fā)展,于是“文學(xué)”與“電影”之關(guān)系變?yōu)榱藦膯蜗蛄鲃?dòng)到雙向交互,如何在跨學(xué)科視野下研究文學(xué)電影的改編,并進(jìn)一步發(fā)掘電影帶給文學(xué)的諸多影響便是一個(gè)非常值得我們大眾關(guān)注、思考的時(shí)代問(wèn)題。

關(guān)鍵詞:文學(xué)跨學(xué)科;文學(xué)電影改編;電影思維;文學(xué)發(fā)展

當(dāng)下,放眼全球,無(wú)論是東方還是西方,無(wú)論是中國(guó)還是美國(guó),文學(xué)電影的改編議題一直都受到文學(xué)界與電影創(chuàng)作領(lǐng)域的高度關(guān)注,尤其在國(guó)內(nèi),近二十年文學(xué)經(jīng)典屢屢被搬上大銀幕與小熒幕,成為值得重視與研究的熱點(diǎn)文化現(xiàn)象;同時(shí),由于筆者自身的求學(xué)經(jīng)歷曾涉獵文學(xué)、電影藝術(shù)諸領(lǐng)域,因此對(duì)研究如何在文學(xué)與電影二者之間架構(gòu)起一條更好的溝通橋梁這個(gè)問(wèn)題有了更多的研究興趣與思考。

一、文學(xué)、電影跨學(xué)科研究的內(nèi)涵與意義

現(xiàn)代復(fù)雜的學(xué)科體系并非向來(lái)如此,在人類發(fā)展初期,很多學(xué)科都是混生一體的,隨著人類知識(shí)的深入和和分類能力的提升逐步發(fā)生學(xué)科分化,并逐步發(fā)展成現(xiàn)在的學(xué)科體系。學(xué)科分化和學(xué)術(shù)研究分化造成了一個(gè)客觀結(jié)果:特定的學(xué)科研究者在研究中培養(yǎng)了特定的專長(zhǎng),另一方面,由于將研究視野限制在特定學(xué)科內(nèi),導(dǎo)致了研究者視野的褊狹,從而缺少清晰認(rèn)知本學(xué)科次要元素的能力。

以文學(xué)和電影為例,首先,文學(xué)以文字為基礎(chǔ),文字組成的句子具備了電影所不具備的邏輯秩序,而且文學(xué)的時(shí)態(tài)指明了其與表述對(duì)象的距離所在,文學(xué)這種表達(dá)形式是電影所不具備的,電影則是用其逼真的形象來(lái)表達(dá)生活的,借用各種造型手段(演員、道具、環(huán)境背景……)來(lái)表現(xiàn)情節(jié);其次,文學(xué)之美,美在含蓄,它以一種只可意會(huì)而不可言傳的意境去詮釋生活,借助文字、千變?nèi)f化的修辭方式,將確定的對(duì)象又不確定地?cái)[放在人們面前,需要讀者自己探索、感知,而電影是具象的,所表達(dá)的美與情感往往比文學(xué)更加明確、直接;最后,就是二者創(chuàng)作方式的巨大差異,文學(xué)往往以個(gè)人的想象與情感抒發(fā)為創(chuàng)作起點(diǎn),以文字為工具,而電影從劇本創(chuàng)作開(kāi)始就免不了集體思考與商討的烙印,再分工協(xié)作完成創(chuàng)作的每一個(gè)環(huán)節(jié)。這樣,在文學(xué)和電影之間就形成了一種互有專長(zhǎng)互有所需的局面,文學(xué)與電影的跨學(xué)科研究便成為一個(gè)明智和迫切的選擇:用文學(xué)研究的方法(比如敘述分析)去研究電影中的近文學(xué)元素(比如敘事建構(gòu))就必然事半功倍;用電影表達(dá)記錄的方法去研究文學(xué)人物、作品所涉故事事件或社會(huì)背景等也一定更為便捷精確。二者的跨學(xué)科研究事實(shí)上是促進(jìn)了兩個(gè)學(xué)科的共同發(fā)展。

二、電影時(shí)代的文學(xué)研究語(yǔ)境與傳播途徑

在銀幕改編日益發(fā)展的浪潮下,當(dāng)下文學(xué)發(fā)展逐漸重視視覺(jué)形式。由于電影的改編資源包含不同形式的文本,如小說(shuō)、新聞報(bào)道、戲劇、歷史資料等,這就為文學(xué)研究開(kāi)拓了一處極為廣闊的大陸,如改編創(chuàng)作的跨媒體、跨學(xué)科研究,后現(xiàn)代的互文性研究等。事實(shí)上,文學(xué)與電影的關(guān)系,其關(guān)鍵之處并不在于文本改編,而是在于如何建構(gòu),例如表達(dá)的方式、視點(diǎn)的確立、影畫(huà)的處理等問(wèn)題上。如果我們從文學(xué)研究的角度去看,銀幕表達(dá)則必須具有敘述結(jié)構(gòu),這就說(shuō)明,文學(xué)改編的電影作品必然要與文學(xué)研究產(chǎn)生關(guān)聯(lián),銀幕上的諸多元素也必然會(huì)與語(yǔ)言結(jié)構(gòu)發(fā)生聯(lián)系,這就是為什么我們常會(huì)提及“電影語(yǔ)言”這個(gè)詞語(yǔ)概念,而在視覺(jué)時(shí)代,文學(xué)研究的語(yǔ)境也在發(fā)生著深刻的轉(zhuǎn)變。除此之外,20世紀(jì)后期的影視工業(yè)的飛速發(fā)展,人們經(jīng)常會(huì)聽(tīng)到這樣一種批評(píng)的聲音——電影作品會(huì)麻痹觀眾的思考能力,以感官?zèng)_擊、淡化文學(xué)的理性思辨邏輯。當(dāng)下,確實(shí)有很多學(xué)者擔(dān)憂銀幕在吸引大眾觀眾的過(guò)程中,因?yàn)槭袌?chǎng)和產(chǎn)業(yè)的利益考慮,會(huì)選擇犧牲藝術(shù)理念的種種做法。

但從另一角度來(lái)思考,作為大眾娛樂(lè)的電影作品,雖然天然帶有通俗的氣質(zhì),但從其可延展的媒介特質(zhì)來(lái)說(shuō),是頗具有文學(xué)表達(dá)潛力的,在很大程度上可以有效地提高年輕一代對(duì)于文學(xué)的興趣與關(guān)注,并同時(shí)提供了一種新型的教育平臺(tái)和形象生動(dòng)的學(xué)習(xí)資源。當(dāng)然,任何改編都會(huì)使原著帶上某種意識(shí)形式或是文化印記,因此文學(xué)的改編研究必然要跨出“忠實(shí)”的探究,從更深的文化視角來(lái)進(jìn)行批評(píng)。當(dāng)單純的文學(xué)文本出現(xiàn)電影變體后,改編帶給文學(xué)批評(píng)的啟示就是單一的文本或電影作品,都無(wú)法涵蓋作品的文化延伸意義,而這恰好說(shuō)明,文學(xué)作品在不同語(yǔ)境的批評(píng)、詮釋和解構(gòu),也給文學(xué)研究開(kāi)拓了新的途徑和領(lǐng)域。

三、從單向流動(dòng)到雙向交互的文學(xué)作品改編

(一)文學(xué)作品的電影改編

運(yùn)用影視藝術(shù)對(duì)一些優(yōu)秀的文學(xué)作品進(jìn)行改編對(duì)于文學(xué)作品在現(xiàn)代社會(huì)的傳播有很大的推動(dòng)作用,從20世紀(jì)上半期開(kāi)始,一些電影藝術(shù)家就開(kāi)始思考用影視技術(shù)改編經(jīng)典文學(xué)作品這一問(wèn)題了。那時(shí),人們已經(jīng)意識(shí)到影視的創(chuàng)作并不是將原著中的語(yǔ)言文字進(jìn)行逐字逐句的翻譯,而是把影視看作對(duì)經(jīng)典文學(xué)作品的一種富有創(chuàng)新性和時(shí)代感的再創(chuàng)造,是一種對(duì)社會(huì)文化的深刻實(shí)踐。

要將一部文學(xué)作品改編成一部電影時(shí),首先要考慮的就是對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行改編的可行性。目前大量風(fēng)格迥異的文學(xué)作品大體上可以歸為主觀性較強(qiáng)和較客觀具體的作品。許多意識(shí)流派作品的主觀性就是很強(qiáng)的,如柏拉圖的《理想國(guó)》,作者在書(shū)中加入了許多主觀思想,在人物的對(duì)話中我們無(wú)法判斷柏拉圖想法的真實(shí)具象體現(xiàn),而中國(guó)四大名著、金庸小說(shuō)等文學(xué)作品則比較貼近歷史的客觀真實(shí)情況,而且結(jié)構(gòu)清晰,有著跌宕起伏的情節(jié)和獨(dú)具匠心的心理和動(dòng)作描寫(xiě),使它們?cè)谟耙曌髌犯木幧细邇?yōu)勢(shì)。此外,在對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行再創(chuàng)造時(shí),我們要選擇適當(dāng)?shù)姆绞?,既要忠?shí)于原著,又要滿足大眾的文化期待。保持文學(xué)作品的原始風(fēng)貌能夠使文學(xué)作品中的深刻意蘊(yùn)在改編后的影視作品中得到很好的體現(xiàn),同時(shí)在運(yùn)用這種方式對(duì)經(jīng)典文學(xué)進(jìn)行改編時(shí)要體現(xiàn)導(dǎo)演的思想和大眾的心理,不能一味地“復(fù)制”原作。總之,無(wú)論是全面改編的方式,還是以點(diǎn)及面式的改編都必須符合時(shí)代的發(fā)展的客觀規(guī)律,這才是合理的影視改編方式。

(二)電影思維對(duì)文學(xué)創(chuàng)作的影響

近些年來(lái),影視行業(yè)興盛,文學(xué)小說(shuō)創(chuàng)作受到了很大的影響,一些文學(xué)經(jīng)典因?yàn)殡娪暗母木幾兊酶恿餍?,更有一些文學(xué)作品在創(chuàng)作過(guò)程中,因?yàn)榭紤]了電影因素而發(fā)生了創(chuàng)作轉(zhuǎn)向。

這里拿筆者十分喜愛(ài)的《哈利·波特》系列作品舉例說(shuō)明電影思維對(duì)文學(xué)創(chuàng)作的影響?!豆げㄌ亍肥俏膶W(xué)史上的一個(gè)特例,它是第一部隨著電影進(jìn)行創(chuàng)造修正的連續(xù)性作品,也是文學(xué)創(chuàng)作受到電影影響的典型例子。作者羅琳表示在《哈利波特》第一部改編電影獲得巨大成功之后,她開(kāi)始撰寫(xiě)后面幾部時(shí)都會(huì)盡量考慮電影的表現(xiàn)特點(diǎn),這將有助于后面續(xù)集的改編。羅琳在第四部、第五部的主題立意、寫(xiě)作手法、故事曲折度以及想象力上都加以改進(jìn),為的是適應(yīng)電影拍攝的需要,也是更好地適合于成年讀者。比如,小說(shuō)最后主人公要到17歲才與伏地魔進(jìn)行決斗,17歲時(shí)近成年,當(dāng)然要用成年人的智力和思維來(lái)解決問(wèn)題。那么在哈利17歲時(shí),小說(shuō)對(duì)人性黑暗面的展示以及對(duì)愛(ài)情的書(shū)寫(xiě),其筆法、內(nèi)容、情節(jié),以及邏輯復(fù)雜性和推理也不是兒童所能理解的。而且在 1997 年時(shí)的讀者在2007年時(shí)也已經(jīng)是成年人,所以小說(shuō)最后一部作品《哈利·波特與死亡圣器》也注定是寫(xiě)給成年人的。從作品的風(fēng)格來(lái)看,羅琳的筆調(diào)和書(shū)寫(xiě),在十年的過(guò)程中,也是在不斷的思考和設(shè)計(jì)之下做了大量改進(jìn),作品情節(jié)的設(shè)置、矛盾沖突的安排,也更老練成熟,更適合銀幕展示??傊?,隨著電影技術(shù)和手法的進(jìn)步,還會(huì)有越來(lái)越多的文學(xué)小說(shuō)作品是為了迎合電影而作,這種趨勢(shì)必將影響文學(xué)創(chuàng)作的發(fā)展。

四、結(jié)語(yǔ)

當(dāng)下,文學(xué)和影視聯(lián)姻的“文學(xué)改編熱”愈演愈烈, 漸成風(fēng)潮。從一定意義上來(lái)講,優(yōu)秀文學(xué)作品命運(yùn)的好壞、影響力的大小關(guān)鍵在于作品本身生命張力的強(qiáng)弱、藝術(shù)感染力的大小, 而不在于是否能走上銀幕,但在影視傳媒高度發(fā)達(dá)的今天,影視界此起彼伏的影視改編熱的的確確對(duì)優(yōu)秀文學(xué)作品的命運(yùn)產(chǎn)生了重大的影響。電影與優(yōu)秀文學(xué)作品聯(lián)姻能夠展現(xiàn)雙贏的格局, 但無(wú)論哪種形式的“改編”, 文學(xué)創(chuàng)作者抑或是電影藝術(shù)家,都應(yīng)該熟悉了解彼此的創(chuàng)作特點(diǎn)與異同,不僅僅是在各自的特定研究領(lǐng)域中培養(yǎng)特定的專長(zhǎng),這樣才能在二者交融的領(lǐng)域內(nèi)有所創(chuàng)造與發(fā)展。文學(xué)與電影,電影與文學(xué),必將共同攜手走向更為精彩的明天!

參考文獻(xiàn):

[1]張沖.文本與視覺(jué)的互動(dòng)——英美文學(xué)電影改編的理論與應(yīng)用[M].復(fù)旦大學(xué)出版社,2010.

[2]何云波、張旭.越界與融通——跨文化事業(yè)中的文學(xué)跨學(xué)科研究[M].北京大學(xué)出版社,2012.

[3]約翰·德斯蒙德、彼得·霍克斯.改編的藝術(shù):從文學(xué)到電影[M].世界圖書(shū)出版公司,2016.

[4]趙義華.文學(xué)跨學(xué)科研究:“文學(xué)本位”、發(fā)生機(jī)制和具體展開(kāi)[J].世界文學(xué)評(píng)論,2008(05).

[5]高麗云.當(dāng)代影視對(duì)文學(xué)經(jīng)典的改編——當(dāng)代影視是傳播文學(xué)經(jīng)典的密鑰[J].藝術(shù)科技,2017(10).

[6]張傳會(huì).論電影對(duì)文學(xué)創(chuàng)造產(chǎn)生的影響[J].電影文學(xué),2017(14).

[7]覃敏.影視“文學(xué)改編熱”與優(yōu)秀文學(xué)作品的命運(yùn)[J].科教文匯,2007(03).

[8]黃萍閣.論電影思維對(duì)張愛(ài)玲小說(shuō)創(chuàng)作的影響[J].商丘職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2017(12).

鸡东县| 紫金县| 和硕县| 绥滨县| 洮南市| 古浪县| 东莞市| 淮安市| 保山市| 临海市| 天等县| 舟山市| 广宁县| 时尚| 肇东市| 宜宾县| 江孜县| 灵石县| 新干县| 罗平县| 凌云县| 大关县| 梁平县| 南阳市| 富顺县| 什邡市| 天台县| 正定县| 思茅市| 启东市| 桂林市| 凤阳县| 鹤庆县| 江津市| 沙河市| 佛山市| 准格尔旗| 伊川县| 理塘县| 靖边县| 高阳县|