尚雪茹 王黎
摘 要:因為民族和地區(qū)之間的文化差異,不同人群會對同一部文學(xué)作品產(chǎn)生不同的看法,這就是文學(xué)評論多樣化產(chǎn)生的原因。闡述文化差異對英美文學(xué)評論的影響,就要明白英美文學(xué)的發(fā)展及其特點,加深讀者對英美文化差異的了解,進而得出文化差異對英美文學(xué)評論產(chǎn)生影響的具體方式。
關(guān)鍵詞:文化差異;英美文學(xué)評論;影響
[中圖分類號]:I106 [文獻標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-17--01
文化是一個民族的特點、個性和靈魂,正是由于各民族地區(qū)之間的文化差異,才能使得世界文壇百花齊放,百家爭鳴。
1、英美文學(xué)的發(fā)展及其特點
從文學(xué)角度來看,英美文學(xué)在世界文學(xué)中占據(jù)著舉足輕重的地位,英美兩國優(yōu)秀的文學(xué)作品層出不窮,在各個時期均涌現(xiàn)出了一大批出類拔萃的文學(xué)大家,比如威廉·莎士比亞、鮑蒙特、弗萊徹、勃朗特三姐妹、簡·奧斯丁、埃德加·愛倫·坡、馬克·吐溫、歐內(nèi)斯特·海明威、辛克萊·劉易斯、諾曼·米勒等。從語言角度來看,全球化進程速度加快,英語作為國際交流的重要工具得到了越來越多國家和地區(qū)的重視,在學(xué)習(xí)英語的過程中,勢必需要更加深入了解英美兩國的文化,這也為英美文化的推廣奠定了基礎(chǔ)。從歷史角度來看,英國歷史悠久、文化源遠流長,比如盎格魯·撒克遜階段的史詩、文藝復(fù)興的思想文化運動、新古典主義文學(xué)和浪漫主義文學(xué)等。而且英國是英語的發(fā)源地,英式英語也被認為是最純正和正統(tǒng)的英語。本世紀(jì)以來,雖然世界文學(xué)的多樣化發(fā)展導(dǎo)致英國文學(xué)的優(yōu)勢地位不斷消弱,無可厚非的是,英國文學(xué)在世界文學(xué)中的主導(dǎo)地位仍然不可輕易撼動。與英國悠久的歷史文化相比,美國作為一個移民國家,其發(fā)展歷史非常短暫,特別是在建國初期,美國文學(xué)嚴重缺乏創(chuàng)新意識,基本上是追隨英國文學(xué)而發(fā)展,但是隨著獨立戰(zhàn)爭的勝利,美國國內(nèi)的自主意識和獨立意識得到極大的加強,而到了20世界,美國不僅國力強盛,而且隨著大批優(yōu)秀的文學(xué)家和各種優(yōu)秀的文學(xué)作品的相繼出現(xiàn),美國在世界文壇上已經(jīng)可以同英國平分秋色。
2、英美文學(xué)評論相關(guān)闡述
文學(xué)評論即對文學(xué)作品本身、作品內(nèi)容和作者思想的評價和看法,對于讀者而言,通過了解文學(xué)評論可以更好地了解作品內(nèi)容和作者思想情感,提高讀者的文學(xué)素質(zhì)和文學(xué)鑒賞能力,對于作者而言,通過了解文學(xué)評論可以更加全面了解自身的文學(xué)作品,促進文學(xué)作品的完善。隨著時代的發(fā)展,文學(xué)評論逐漸發(fā)展成為一套嚴密的理論體系,相比其他國家而言,英美文學(xué)評論發(fā)展較為成熟,因此值得我們學(xué)習(xí)和借鑒。
3、文化差異對英美文學(xué)評論的影響
3.1文化內(nèi)涵
英國文學(xué)評論長時間糾結(jié)于傳統(tǒng)和創(chuàng)新這兩者之間,這與英國傳統(tǒng)文化息息相關(guān),正如《哈姆雷特》的主人公一樣,性格優(yōu)柔寡斷,徘徊于仇恨和解脫兩者之間,可以說,他的悲劇很大程度上是因為性格原因造成的。盡管英國文學(xué)界試圖通過不同文學(xué)時期的發(fā)展來打破傳統(tǒng)文化的束縛,但是從當(dāng)前英國文學(xué)評論中仍然能夠看出傳統(tǒng)文化的烙印,僅憑短時間的人為努力是無法抹去的。同樣,美國文化對美國文學(xué)評論也構(gòu)成了深遠影響,在建國前及建國初期,美國文化深受英國文化的影響,但是到獨立戰(zhàn)爭勝利后,美國文化朝著獨立的方向發(fā)展,所以美國文學(xué)評論同英國文學(xué)評論間的差異逐漸拉大。再加上美國是移民國家,其在文化上綜合了英法德和印第安等民族的優(yōu)秀文化,所以美國文化顯得更加獨立自主和富有創(chuàng)造力,這從美國文學(xué)評論的開放、自信和創(chuàng)新等特點可以看出。
3.2語言差異
語言是文化發(fā)展的載體,也是民族和地區(qū)文化的具體體現(xiàn),而不同文化間的差異性,從語言的表達方式上就能很好的分辨出來,所以,英美文學(xué)評論的差異受到了英式英語和美式英語語言差異的影響。從上文的分析中可以發(fā)現(xiàn),英美兩國同屬英語系國家,兩國人民使用的語言大致相同,只是在細微上存在一定的區(qū)別,比如發(fā)音、拼寫和表達方式等。在文學(xué)評論上,英國有著悠久的歷史文化,并且是英語的發(fā)源國,英國文學(xué)評論往往會展現(xiàn)出良好的傳統(tǒng)文化,比較尊重前人的文化成果,特別是對于經(jīng)典文學(xué)作品的評論比較中規(guī)中矩,不敢擅自逾越。美國民族獨立后,其在經(jīng)濟、文化、制度等方面均獲得了新的發(fā)展,而美式英語就是其中之一,從某種程度上看,美式英語天生就具備一定的獨立性和創(chuàng)新性,再加上美國民族革命比較徹底,所以在文學(xué)評論上沒有較多的思想負擔(dān)和語言束縛,因此美國文學(xué)評論顯得比較張揚和富有個性,這點與英國文學(xué)評論的風(fēng)格恰恰相反。
4、結(jié)束語
隨著各國文化交流的日益頻繁,英國作為老牌資本主義強國,英語又是世界通用語言,其經(jīng)濟實力和文化底蘊都值得各國重視,而美國作為世界霸主,軍事實力強勢,文化發(fā)展迅速,所以英美文化的現(xiàn)狀和發(fā)展值得廣大學(xué)者加以研究。英美文化雖然同根同源,但是隨著歷史的發(fā)展,兩者逐漸呈現(xiàn)出了一定的差異性,這在英美文學(xué)評論方面得以很好的體現(xiàn),研究文化差異對英美文學(xué)評論的影響,不僅可以讓我們更加清楚地了解英美兩國文化,而且可以對英美兩國文化發(fā)展進行學(xué)習(xí)和借鑒,達到他山之石可以攻玉之效。
參考文獻
[1]王靜, 王雪玲. 英美文化差異中的制約因素與隱喻研究[J]. 長城, 2009(12):217-218.