by Jim Green/赫廣銘(譯)
布里安娜正在節(jié)食中,但她的朋友阿提庫斯正試圖哄她吃一些冰激凌。面對各種口味的冰激凌,布里安娜能忍受住阿提庫斯的誘惑嗎?請聽他們怎么說吧!
Atticus: Would you like to have some ice-cream?I've got a variety of flavors for you to choose from.I've got strawberry,peach,chocolate,chocolate chip,chocolate brownie,coffee,vanilla,rocky road,butter pecan,and praline.
Breanne:Wow!What choices you have!I wish I could,but I just can't.I'm on a diet to lose weight.
Atticus: Come on!It's just a bite.It doesn't really hurt to have just a bite.
Breanne:I'd better not.Please don't tempt me.Please!
Atticus: Gee!You are really strong-willed.
Breanne:You're right.I'm not so easily coaxed into doing anything that I think is wrong.
Atticus: Well,I'd better not tempt you.Otherwise,if I give you a piece of cake,you might ask for a glass of milk.
1.flavor/'fle?v? /n.香料;滋味;情味;風味
2.vanilla/v?'n?l? /n.香草;香子蘭
3.praline/'prɑ?li?n/n.果仁糖;胡桃糖;干果糖
4.strong-willed/'str??'wild/adj.意志堅強的
5.coax/k??ks/v.哄;誘騙;靈巧慢慢地做
1.Would you like to have some ice-cream?你想要一些冰激凌嗎?
2.Please don't tempt me.Please!請不要誘惑我。拜托啦!
3....if I give you a piece of cake,you might ask for a glass of milk.如果我給你一塊蛋糕,你可能會要一杯牛奶。
阿提庫斯:你想要一些冰激凌嗎?我有草莓、桃、巧克力、巧克力片、巧克力布朗尼、咖啡、香草、巖石路、奶油核桃和果仁糖等多種口味的供你選擇。
布里安娜:哇!你有那么多選擇!我倒希望我能選擇,但我不能這樣做。我正在節(jié)食減肥呀。
阿提庫斯:來吧!只是咬一口。僅僅咬一口不會有什么壞處的。
布里安娜:我最好不要這樣做。請你不要誘惑我。拜托!
阿提庫斯:哎呀,你意志還真堅定??!
布里安娜:沒錯。我不太容易被誘使做一些我認為是錯誤的事情的。
阿提庫斯:好吧,我就不誘惑你啦。否則,我給你一塊蛋糕的話,你有可能會要一杯牛奶。