one day
To be or not to be, that is a question.
但在探究文學(xué)巨匠莎士比亞是否天賦異稟這個(gè)問題上,卻從不會(huì)有何爭議。
人們常說“時(shí)勢(shì)造英雄,英雄造時(shí)勢(shì)”。莎士比亞雖稱不上改變歷史進(jìn)程的英雄,卻為后人留下無數(shù)文化珍寶,世世代代得以流傳。
莎士比亞出現(xiàn)之前,英語剛剛踏入歐洲文學(xué)領(lǐng)域的大門。喬叟用盡畢生精力堅(jiān)持英語創(chuàng)作,才終于使得英語成為了可以同法語和意大利語相媲美的歐洲三大民族文學(xué)語言之一。而喬叟去世兩百年后,莎士比亞的出現(xiàn),才得以讓英語的魅力被世人發(fā)現(xiàn),更將文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)達(dá)到了高潮,將人文主義文學(xué)推向了最高峰。
伊麗莎白時(shí)期,中古英語正過渡為早期現(xiàn)代英語,莎士比亞的借鑒與創(chuàng)造豐富了英語的表達(dá)能力,他對(duì)英語文字的掌控甚至像是一位音樂家撥弄琴弦一般,總能創(chuàng)造出優(yōu)美的韻律,講出來,就像是一支動(dòng)聽的曲子。他的戲劇作品大多取材于已有劇本、小說、編年史或民間傳說,但他總會(huì)在改寫過程中,加入自己的思想,并賦予更加深刻又新穎的內(nèi)容與表現(xiàn)形式。作品中所留下的經(jīng)典佳句數(shù)不勝數(shù),將絢麗的戲劇辭藻與日常對(duì)話中的質(zhì)樸自然巧妙結(jié)合,更是影響了其后許多著名作家,如查爾斯·狄更斯,托馬斯·哈代等等,在他們的作品中,也時(shí)常見得到引用莎士比亞的影子。
文藝復(fù)興這個(gè)偉大的時(shí)期,就像歷史長河中的一頂最為奢華的皇冠,上面鑲嵌著諸多珍貴的寶石,而莎士比亞,必定是那最閃亮的之一。人們終于不再終日講述圣經(jīng)的故事,贊頌天神的偉大,而是開始講述你我一樣的人,每個(gè)個(gè)體,都帶上了鮮明的個(gè)性特點(diǎn),讓人記憶猶新。他的故事不僅有歷史感,記錄著只屬于那個(gè)時(shí)代君王與平民的故事,而那些名言哲理更是穿越時(shí)間長河,在而后的許多個(gè)年代均為適用,這才足以長久地被世人所知,才足以稱之為文學(xué)大師。
《哈姆雷特》是莎士比亞最得意的作品,也是舞臺(tái)上最受歡迎的戲劇,至今依然如此,不論是Lawrence Oliver那一版黑白影片,或是本尼迪克特·康伯巴奇主演的英國國家劇院舞臺(tái)劇版本,或是改編為《獅子王》的動(dòng)畫片,無一例外,成為了同時(shí)代甚至影響深遠(yuǎn)的電影、戲劇作品。這一復(fù)仇悲劇以精湛的藝術(shù)形式、博大的思想內(nèi)容表現(xiàn)出主人公的人文主義理想的幻滅,反映了對(duì)人生價(jià)值和意義的探索。至今為止,依然流傳“有一千個(gè)人,便有一千個(gè)哈姆雷特”,它深遠(yuǎn)的社會(huì)意義和哲學(xué)內(nèi)涵影響著一代又一代人。
莎士比亞用嫻熟的獨(dú)白技巧,通過哈姆雷特的口,道出了角色內(nèi)心的意義、對(duì)生存意義的探索、對(duì)塵世不公的憤慨、對(duì)內(nèi)心世界的審視。哪怕你不懂得莎士比亞,也可以通過哈姆雷特這一單一角色窺到他絢爛戲劇生涯的冰山一角,更何況是他的全部,怎能不讓人為之傾倒呢?
古往今來,文學(xué)與藝術(shù)都緊密相連。而莎士比亞的一部部經(jīng)典文學(xué),更早已成為后世源源不斷的靈感繆斯。據(jù)學(xué)者們鑒定,現(xiàn)已有兩萬首音樂與莎士比亞作品相關(guān)。
1795年,海頓為《第十二夜》中以“她沒有透露她的愛意”開始的五行著名詩句譜寫了柔思縝密的歌曲;舒伯特?fù)?jù)他《誰是希爾維婭》和《聽!聽!云雀》兩首詩歌的靈感譜出了悠揚(yáng)的樂曲;1827年,18歲的天才少年門德爾松譜寫的《仲夏夜之夢(mèng)》音樂會(huì)序曲;滿腦子藝術(shù)靈感的音樂大師柏遼茲遵從自己的內(nèi)心,完成了前輩貝多芬的未盡之事,譜寫了《李爾王》序曲,并以《哈姆雷特》中的“奧菲麗亞之死”為詞,創(chuàng)作了管弦樂與合唱《悼亡曲》中美妙動(dòng)聽、縈繞于心的女聲合唱樂章。
據(jù)《新格羅夫歌劇大辭典》一書記載,共記錄有391部根據(jù)莎翁劇作創(chuàng)作的舞臺(tái)音樂作品,其中主要是歌劇。這還只是該辭典1992年版的相關(guān)數(shù)據(jù),截止到目前為止,總數(shù)應(yīng)有400部上下。
早在十幾年前,我曾有幸跟著學(xué)校的團(tuán)隊(duì)拜訪過莎士比亞的故居——Stratford-upon-Avon,埃文河上的斯特拉特福小鎮(zhèn)。他居住過的這棟二層樓房還保持著都鐸式的風(fēng)格,木質(zhì)結(jié)構(gòu)的房屋搭著泥土色的外墻,穿進(jìn)門廊,便躍回了十六世紀(jì)。
那時(shí)候我還不懂莎士比亞意味著什么,也不知道他怎樣影響著幾百年后的世界,還將怎樣延續(xù)它。而2016年,正是莎士比亞逝世400周年,你會(huì)驚喜地發(fā)現(xiàn)人們對(duì)他的迷戀癡狂依然不減當(dāng)年,一出出戲劇改編又搬上舞臺(tái),一部部作品多次編譯又重新出版,關(guān)于他的聲音,從未消逝,或是消減。今后一定會(huì)因?yàn)樗麑?duì)越來越多人的影響,產(chǎn)生更多作品,衍生更多故事。再過100年,世界依然會(huì)感恩他的曾經(jīng)存在。
如果你還不認(rèn)得莎士比亞,那么越早越好。