国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

泰國電視媒體傳播漢語的歷史與展望

2018-09-10 14:37張玥張艷秋
國際傳播 2018年5期
關鍵詞:泰國人華人漢語

張玥 張艷秋

【內容摘要】 漢語是世界上最重要的語言之一,也是東盟國家使用最多的外語之一。泰國作為東盟創(chuàng)始成員國之一,長期與中國保持雙邊友好關系。泰國電視媒體的發(fā)展,帶動了漢語在當?shù)貍鞑ゲ⑿纬勺约旱奶厣?。雖然互聯(lián)網(wǎng)新媒體的發(fā)展對電視媒體構成挑戰(zhàn),但作為傳播漢語的主要媒體,電視媒體在堅持“內容為王”的原則下,通過制播更加精良且富有創(chuàng)意的漢語節(jié)目,在泰國的漢語傳播中仍在發(fā)揮十分重要的作用。

【關? 鍵? 詞】 泰國;漢語電視傳播;公共外交

一、引 言

漢語在東盟國家被廣泛使用。泰國作為東盟創(chuàng)始成員國之一,與中國有著長期友好往來。漢語在泰國的傳播過程雖起步時有所波折,但后續(xù)發(fā)展良好,在東南亞國家中勢頭較為突出。近20年的統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,泰國人學習漢語的熱情在逐漸升溫。目前,泰國學習漢語的人數(shù)已超100萬人次,學習漢語在泰國已經(jīng)成為一種時尚。①

電視是泰國人使用最為廣泛的媒體之一,隨著泰國電視媒體的發(fā)展,漢語在泰國的傳播也獲得了較大的平臺。泰國人有更多的機會接觸漢語和中國文化,如通過觀看中國大陸、臺灣、香港的電影、電視劇以及聽中文歌曲等學習漢語??梢姡娨曇殉蔀闈h語和中國文化在泰國的重要傳播渠道。

本文主要觀察分析漢語傳播在泰國電視媒體發(fā)展不同歷史階段所呈現(xiàn)的階段性特征,并對其未來發(fā)展進行展望。

二、泰國電視媒體傳播漢語的歷史沿革

根據(jù)泰國電視媒體的發(fā)展程度和傳播漢語的水平,漢語在泰國電視媒體上的傳播可以分為以下幾個階段:

(一)電視媒體出現(xiàn)之前漢語在泰國的傳播

中泰于1975年正式建交,但早在中國與泰國正式建交之前,漢語在泰國就有了廣泛的傳播。來自中國福建與廣東兩地的華人很早就在泰國開展經(jīng)貿活動,華人移民在泰國形成了大大小小的華人社區(qū),為泰國經(jīng)濟貿易發(fā)展提供了動力。

華人族群對母國文化忠誠度高,雖然定居在泰國,但他們仍嚴格按照家鄉(xiāng)習俗生活,并未被泰國文化同化。因此,最初的泰國本土漢語教學誕生于華人家庭。華人雖非有意識地進行漢語和中國文化傳播,但他們卻在不知不覺中成為向泰國公眾傳播中國文化的重要群體,也因此成為了泰國最重要的漢語傳播初始人群。

歷史上,華僑與華人的生活曾享受政策照顧。主要是在1868年至1910年期間,泰國卻克里王朝拉瑪五世朱拉隆功國王在任時期,國王采取措施保證華人華僑與泰國人享有平等的生活條件。①據(jù)統(tǒng)計,當時移民至泰國的華人數(shù)量已達200萬人,約占當時泰國總人口數(shù)的32%。②

1910年前后,泰國華人創(chuàng)立的華人社團合法化。社團發(fā)展對泰國華人教育起著重要推動作用。隨后,為傳授中華文化及保證華人后代受教育條件,華人社團建立學校向民眾教授中文。③這在當時的泰國華人圈非常受歡迎,此類學校逐漸發(fā)展起來。

隨著華人學校的發(fā)展,泰國政府意識到中泰之間的政治思想存在分歧,擔心華人學??赡艹蔀榉磳ε烧嗡枷氲膫鞑?jù)點。因此,泰國政府頒布新教育法令,以實現(xiàn)華人與本地人的同化為目的,要求每所學校必須教授泰語,且一年不低于800個小時,以強制華人后代掌握泰語。這一政策引發(fā)當時華人學校的不滿和反對。

因此,在泰國電視媒體出現(xiàn)之前,漢語在泰國的傳播僅存在于小范圍的華人圈內。在這一階段,中泰之間的文化沖突造成了華人在泰國人心中保守固執(zhí)的刻板印象,并導致后續(xù)幾年漢語教育從泰國社會中逐漸消失。

(二)泰國電視媒體傳播漢語的起步階段

20世紀50年代,電視媒體被引入泰國。1955年,黑白電視進入泰國民眾的生活,幾年后,泰國的電視臺達到了6個。隨著電視媒體在泰國的發(fā)展,其在促進跨文化影像傳播方面的優(yōu)勢得以顯現(xiàn)。20世紀60~70年代,中國影視開始進入泰國市場,泰國各電視臺開始播出來自中國大陸、臺灣和香港的電影和電視劇,題材類別包括但不限于武俠電視劇、歷史劇、名人傳記電視劇、現(xiàn)代電視劇與動作電影。這些影視劇廣受泰國人民喜愛。涉華電視節(jié)目大大改變了華人在泰國人心中的負面形象,同時也開啟了中國文化在泰國傳播的新時期。泰國人對中國文化與漢語學習的興趣被激發(fā)出來。

隨著中國題材影視劇在泰國電視媒體的播出,當?shù)孛癖妼χ袊恼J知及好感獲得較大提升。1975年,中泰正式建交,兩國關系也隨當時國際環(huán)境的變化更加和諧,雙方各領域合作也更加順暢。以此為背景,泰國的漢語教學得以正式發(fā)展起來。此前被關閉的華人學校也都大多重新投入教學。

20世紀90年代起,中國的發(fā)展受到全世界的關注。中泰兩國在多個領域尤其是貿易領域的合作日益深入。因此,泰國政府對漢語的重視程度也隨之提高,進一步放開了涉華教育的政策,開始實施推廣漢語教學的措施,如將漢語加入國家教育政策大綱,開始編撰漢語教材,培養(yǎng)漢語老師,等等。在這一階段,中國對泰國進行公共外交的成果逐漸顯露,電視媒體作為公共外交的途徑之一,激發(fā)了泰國人與華人后代學習漢語的興趣。此時的漢語在泰國雖尚未形成穩(wěn)固地位,但為漢語教學規(guī)模的擴大奠定了基礎。

與其他國家地區(qū)相比,泰國電視媒體漢語教學節(jié)目起步較早。1995年,由泰國普密蓬國王策劃的旺蓋崗翁衛(wèi)星遠程電視臺(簡稱“旺蓋電視臺”)成立,該臺全天播放教學節(jié)目。1997年,旺蓋電視臺開播了泰國本土第一個漢語遠程教育節(jié)目——《中泰文化》。播放初期,漢語課程作為興趣課講授且不計入學分,該節(jié)目每周播放1個學時,每個學時50分鐘。①

在這一階段,電視媒體開始在中泰公共外交領域嶄露頭角,在公眾層面扭轉了歷史遺留的華人負面形象問題;同時,在兩國政策層面,泰國王室給予漢語教學大力支持,泰國電視媒體由此正式成為漢語和中國文化傳播的重要手段,為泰國人學習漢語、了解中國提供了途徑和可能,也潛移默化地構建了中國在泰國的“軟實力”。

(三)泰國電視媒體傳播漢語的快速發(fā)展階段

世紀之交,漢語教學已經(jīng)躋身泰國電視教育課程體系。但相比其他語言在旺蓋電視臺每周6次的播出頻次而言,漢語傳播的受重視程度仍然有限。

2001年,隨著中國加入世界貿易組織,中國在世界舞臺的發(fā)展愈發(fā)受到矚目,漢語的功用性與吸引力也由此快速升溫。2002年起,旺蓋衛(wèi)視將漢語加入選修課程體系并納入學分系統(tǒng)。漢語因此成為第二外語選修課程,從每周播出1個學時增加至一周播出5至6個學時。①2003年起,中國和東南亞國家加強教育合作,向東南亞國家派出漢語志愿者②,由此泰國開始進入“漢語熱”階段,漢語教育不斷發(fā)展,漢語專業(yè)逐漸覆蓋基礎教育、高等教育和職業(yè)教育。

“漢語熱”不只是在泰國流行,更成為世界性的潮流。中國政府于2004年批準國家漢辦推動孔子學院項目的海外建設計劃。③2006年1月11日,為全面推動兩國之間教育領域互通,中泰教育部在曼谷簽署中泰兩國教育合作協(xié)議,中方向泰方支援中國教師入泰任教,建立大力支持泰國漢語教育的長期友好合作關系。2006年8月,泰國第一所孔子學院——孔敬大學孔子學院成立。

2005年,為呼應中國政府的支持政策和漢語教學的快速發(fā)展,泰國制定了漢語教學的新政策——《泰國促進漢語以提高國家競爭力戰(zhàn)略規(guī)劃》。該戰(zhàn)略規(guī)劃指出,為滿足國家與人民各方面發(fā)展的需求,泰國計劃于2008年前在多地多所中小學開設漢語課程,推動漢語教育。同年,旺蓋電視臺將漢語課程變更為高中專業(yè)課,并開設興趣班,目標是促進學生理解泰國與中國的傳統(tǒng)文化,能夠運用基本的漢語交流。

隨著 “漢語熱”的流行,泰國漢語教學中的問題也逐漸顯露出來。首先,泰國從事漢語教學的教師與用于漢語教學的教材嚴重不足;其次,漢語教學相關書籍尚未形成統(tǒng)一標準,書籍存在繁體字與簡體字等版本的差異;第三,校方漢語教學內容各有千秋,有些漢語學校使用繁體字進行授課,有些則使用簡體字;第四,泰國各個機構的漢語傳播不協(xié)調,造成漢語教學在泰國推廣程度有所差別。同類現(xiàn)象在電影與電視劇中也存在。因泰國電視臺播放的中國影視作品多數(shù)來源于中國的臺灣與香港,而臺灣與香港影視劇均采用繁體字字幕,造成許多泰國人無法明確繁體字與簡體字的關系與區(qū)別,許多漢語學習者經(jīng)常遇到“你學什么樣的漢語”這個問題。

孔子學院目前已成為中泰兩國文化交流的重鎮(zhèn)。截至2018年,泰國孔子學院已達16所。這使泰國人對漢語的認知程度逐漸深入,越來越多的學校開始轉向使用簡體字進行漢語教學。

近年來,隨著“大湄公河”次區(qū)域經(jīng)濟合作的加強,“中國—東盟”自由貿易區(qū)的發(fā)展以及東盟共同體的建設,東盟各國的“漢語熱”進一步升級。本身就有學習漢語歷史淵源的泰國也不例外。2011年,泰國中央中文電視臺(TCCTV)推出一檔漢語教學節(jié)目《跟王美麗學習漢語》;2012年,泰國第七電視臺(CH7)對原有的少兒節(jié)目《小孩的事》進行改編,增加了漢語學習的板塊。同年,泰國教育部電視臺ETV Channel推出了一檔新的漢語教學節(jié)目《你好漢語》、泰國中央中文電視臺TCCTV推出了新的漢語教學節(jié)目《Chinese Intrend》;2013年,泰國第七電視臺(CH7)推出了漢語節(jié)目《帶你快樂學習漢語》,該節(jié)目每周三在黃金時間16:50播出;曼谷吞武里大學衛(wèi)星電視臺制作了《你好BTU》面向東盟國家播出。

在泰國,2011~2013年堪稱“漢語熱”最為火熱的階段,各個電視臺都對漢語教學節(jié)目投入極大熱情。然而,一方面由于當時掌握漢語的泰國受眾為數(shù)不多,另一方面因為漢語教學節(jié)目還不夠成熟,導致風格單一,傳播效果并未達到預期目標。

(四) 泰國電視媒體傳播漢語的轉型期

自孔子學院成為泰國漢語傳播的核心力量以來,此項事業(yè)一直得到中泰雙方政府的大力支持。2014年,泰國政府進行電視媒體改革,要求將電視系統(tǒng)由模擬系統(tǒng)更新為數(shù)字系統(tǒng),電視頻道由此增加至40多個。這一政策使泰國公眾不僅可以收看原來傳統(tǒng)電視頻道的節(jié)目,還可以免費收看衛(wèi)星電視傳輸?shù)膬热?,這也為漢語在泰國電視媒體的傳播提供了新的空間。

在泰國電視系統(tǒng)更新為數(shù)字電視模式后,新的漢語電視教學節(jié)目層出不窮。大部分節(jié)目在內容上做出較大更新,加入了大量中國文化方面的知識。其中包括:2014年,New TV衛(wèi)星電視臺推出《中國的表演》節(jié)目;2015年,TNN24衛(wèi)星電視臺推出《每日中文詞林》;2016年,TCCTV衛(wèi)星電視臺播出《阿韓泰好吃》。NBT電視臺播出《跟Pop哥哥學習漢語》。第三電視臺的節(jié)目《酒席》增加了相關話題詞語內容解釋的板塊。GTH電視臺推出教學節(jié)目《起床來復習》。在這一時期,泰國傳統(tǒng)電視臺和衛(wèi)星電視臺逐漸轉向使用簡體字制作漢語教學節(jié)目。除此之外,2016年以來,大量中國影視劇在泰國多個電視臺播出,如《步步驚心》《武則天》等。由此可見,漢語教學在泰國電視媒體的傳播內容與類型比以往更加豐富。電視作為泰國人一直以來最易接觸的媒體,仍然是傳播漢語的重要手段。

然而,隨著泰國網(wǎng)絡媒介的興起與發(fā)展,給包括電視在內的各類媒體帶來了或大或小的沖擊。多元的媒介平臺為泰國受眾提供了更多的選擇,受眾除收看電視臺播出的節(jié)目以外,還可以收看YouTube、Facebook等社交平臺的內容,并通過自媒體平臺產(chǎn)制自己的作品。在這樣的傳播轉型下,越來越多的受眾更青睞網(wǎng)絡媒介。而且從數(shù)字電視系統(tǒng)改革以來,受眾使用需求的擴大也帶來了消費模式的變化,不可避免地導致電視的收視率下降和廣告投入向互聯(lián)網(wǎng)的轉移。

三、網(wǎng)絡傳播背景下泰國電視媒體傳播漢語的發(fā)展

泰國電視媒體收視下滑的影響也波及到漢語電視傳播。網(wǎng)絡漢語教學節(jié)目作為電視漢語教學節(jié)目的競爭對手,對漢語在電視媒體上的傳播也同樣造成影響。受沖擊最為嚴重的應屬泰國本土電視漢語教學節(jié)目,其次是使用泰語配音的中國電視劇和電影,但后一類節(jié)目所受影響較小。

互聯(lián)網(wǎng)傳播無疑有助于泰國人更加容易地了解中國文化、學習漢語,但從公共外交的視角觀察新媒體,也可以發(fā)現(xiàn),在信息極度自由的環(huán)境下,網(wǎng)絡信息的內容與傳播變得難以把控。新媒體傳播是一把雙刃劍,在國家公共外交領域,涉及一個國家的負面信息容易被快速傳播,嚴重時甚至可能對該國國家形象造成負面影響。因此,鑒于電視內容的可把控性,電視仍然是泰國最為可靠的主流媒體。

在互聯(lián)網(wǎng)傳播時代,“內容為王”仍不過時,吸引受眾收看電視臺節(jié)目的最有效方式依然是產(chǎn)制品質高端、有趣新鮮的電視產(chǎn)品。同時,對比考量新媒體平臺與傳統(tǒng)媒體平臺的優(yōu)勢,電視媒體的聲望歷久彌新,網(wǎng)絡媒體傳播更為廣泛,傳統(tǒng)媒體與新媒體平臺均可以成為漢語傳播的有效途徑,且相互補足,各領風騷。

實際上, 泰國受眾也沒有拋棄電視媒介。泰國電視臺在強調播出節(jié)目質量的同時,積極產(chǎn)制綜合質量遠超網(wǎng)絡節(jié)目的作品。與此同時,大部分電視臺轉向多屏傳播發(fā)展,包括在自家網(wǎng)站開通電視直播及回播等功能,并逐漸開發(fā)出各類電視直播APP。但處于運營初期的各類電視直播平臺選擇性較少,只能收看幾個收視率較高的電視臺直播,且應用操作、畫面流暢程度及廣告投放等方面都存在較大的提高空間。

四、結 語

縱觀泰國電視行業(yè)發(fā)展及電視媒體傳播漢語的四個歷史階段,電視對促進漢語在泰國傳播有著積極的歷史貢獻及渠道優(yōu)勢,其中,中泰兩國對漢語傳播所制定的政策不容忽視。泰國電視媒體的發(fā)展與漢語在泰國的傳播相輔相成。泰國傳統(tǒng)媒體的發(fā)展曾對泰國人民了解中國、學習漢語發(fā)揮了積極的促進作用,也成為中方在泰國展開公共外交的有效手段之一。隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及與深入滲透,盡管人們有更多的機會接觸漢語,但電視媒體依然是漢語在泰國傳播過程中不可或缺的角色。歷史上,泰國電視媒體的發(fā)展為泰國“漢語熱”的不斷升溫增添了動力。在互聯(lián)網(wǎng)高度發(fā)展的背景下,拓展電視媒體的傳播優(yōu)勢,適應受眾的新口味與新需求,通過多渠道制播更加精良且富有創(chuàng)意的漢語節(jié)目,是未來提升漢語及中國文化在泰國電視傳播的必由之路。

猜你喜歡
泰國人華人漢語
何為“華人”?
學漢語
泰國人對數(shù)字化生活習以為常
泰國人對“路邊野餐”情有獨鐘
泰國人買彩票癡迷車禍數(shù)字
追劇宅女教漢語
漢語與拼音
淺談漢語學習中的“聽”與“說”
《華人經(jīng)濟》雜志社特別鳴謝
《華人經(jīng)濟》雜志社特別鳴謝
桦南县| 大同县| 古浪县| 贵港市| 北宁市| 扬中市| 安福县| 马边| 武冈市| 延庆县| 巢湖市| 汽车| 大同县| 惠安县| 卢氏县| 务川| 花莲县| 托克逊县| 凉山| 遵义市| 吕梁市| 大悟县| 汉川市| 讷河市| 娱乐| 姚安县| 湘阴县| 三河市| 礼泉县| 平潭县| 连山| 大庆市| 宜丰县| 汨罗市| 武定县| 涞源县| 宣威市| 黔南| 玉林市| 高邮市| 任丘市|