毛子
我也曾用鰓葉和脊鰭生活
當(dāng)脫掉鱗片和黏液,爬上陸地
山河已經(jīng)冷卻。
直立期是漫長(zhǎng)的,我就這樣
脫離了蟲類的、鳥類的、魚類的
和獸類的朋友。
至今,我無法確定
那是否是一次合適的選擇。
現(xiàn)在我討厭自己,或者說
我厭惡我的同類。
他們?cè)谖镉慕稚希蛎浿?/p>
目空一切——仿佛主宰了一切。
月亮升起來,我更清楚地
看見自己??吹健癙eople”這個(gè)詞
真的是小寫的。
這照耀我的月亮,也曾照過海洋的我,洞穴的我
天空的我和叢林的我。
那一刻,摩挲“People”這個(gè)單詞
我的聲音小到
只有嚅囁… …
在天門山的
凌霄臺(tái)
一對(duì)杭州的小情侶
請(qǐng)我拍張合影
嶄新的人,臉上蕩漾著
新婚的迷狂和甜蜜
我按下快門,說:
“你們合照的地方
曾經(jīng)有過
劇烈的
造山運(yùn)動(dòng)… …”
從孩子們的委屈中
可以發(fā)現(xiàn)的
就可以在老男人的羞怯中
加以持存
就可以從一位婦女針線活的
細(xì)致和耐心中
加以鞏固
盡管這稀缺的資源,對(duì)地球
是無效的。
但它作用于我。
盡管我想起這些時(shí)
天空并不存在古老,也根本
沒有過年輕。
太陽系有八大行星
人體有206塊骨頭
蜂鳥的振翅達(dá)到每秒80次
蜉蝣的一生也就幾個(gè)小時(shí)
來自甘肅的煤窯工張德清
尸體從礦井里刨出
身上有7處骨折,和9塊8毛的現(xiàn)金
物理的世界不為所動(dòng)
——地球依舊按原來的速度公轉(zhuǎn)
太陽也照舊
從東方冉冉升起… …
慶幸不是上帝,而是一個(gè)
有著局限的人。
慶幸不完美、殘缺。
可以去懺悔、去遺憾、去悲歡
慶幸無知
而對(duì)世界抱有好奇… …
慶幸寫詩。慶幸詩歌不是真理
不會(huì)板著
一成不變的面孔。
一首詩從語言里走出來,就像
一個(gè)云游的和尚
離開了深山。
而遙遠(yuǎn)處,一艘測(cè)量船
測(cè)探著公海上空,一朵白云。
從那虛幻的漂移之中,你可以找到
那首詩,那座寺廟
和一切停留在原處的東西。
但脫離的事物,像撒下的漁網(wǎng)
沒能留住經(jīng)過的海洋。
是時(shí)候了。我也該動(dòng)身去見
一首從來沒有被寫出的詩歌
它尚未誕生的作者
在某個(gè)長(zhǎng)篇小說里的咖啡館里
擁抱著我
吉爾伯特死了。
他詩歌中出現(xiàn)的那些人,也不在世了。
他們中有大名鼎鼎的金斯堡、布羅茨基
更有他心愛的美智子……
想想一代代的人在這個(gè)世界上留下歡笑
最后黯然地謝幕
就覺得時(shí)間多么好多么軟多么不容商量。
而現(xiàn)在是午夜,我把你搭在我身上的手
輕輕握住。
——我還擁有,他們?cè)鴵碛械臇|西。
起先,你是我的救火車。
后來是救護(hù)車。
最后,你是我的靈車… …
圓從蒼穹、果實(shí)
和乳房上
找到了自己
它也從炮彈坑、傷口
窮人的空碗中
找到了
殘損的部分
漣漪在擴(kuò)大,那是消失在努力
而淚珠說
——請(qǐng)給圓
找一個(gè)最軟的居所
所有的弧度都已顯現(xiàn)
所有的圓,都抱不住
它的陰影… …
重讀吉爾伯特,在一句話前
停頓很久。仿佛那話
是說給我聽的
現(xiàn)在,我把它轉(zhuǎn)述給
我一直在想的人,它也好像
是專門說給她聽的
——“我一直為此后悔,后悔
當(dāng)時(shí)沒有去做,一生最想做的事… …”
生而為人,這其中的概率和偶然
何以計(jì)量?
一個(gè)電影中的人,跳下電車
他遺忘在車廂里的傘
繼續(xù)流動(dòng)。
這不可測(cè)的多向性
何以計(jì)量?
世界固定太久了。它不是這個(gè)意義
就是那個(gè)意義,不是此就是彼
為什么就不能非此非彼。
——“我知道怎樣處卑賤,處豐饒,處憂患,
處沮喪… …”
可保羅沒有告訴我,怎樣處虛無。
謝謝你的床單,你分泌的體液
它讓我在這個(gè)唯物的世界
可以繼續(xù)滑行一會(huì)兒… …
我活得越來越軟,像猶大
遺棄的那截繩子。
我知道,凡是人都會(huì)犯那樣的錯(cuò)。
可如果有人問:有通向圣十字的路嗎?
我會(huì)指著那棵樹,那個(gè)人說
——那掛著的羞恥和重量
我們還沒有領(lǐng)回去……
果皮箱的語言
勝過首飾盒的語言。
地動(dòng)儀
勝過地球儀。
從靈魂里轉(zhuǎn)身,巴塔耶凝視
糞便和一切排泄之物。
他似乎要從這確鑿的證據(jù)中
重建人的哲學(xué)
詩歌也是從這作嘔的庸常中
升起的。就像吉爾伯特
回憶少年的小鎮(zhèn)。
一個(gè)發(fā)瘋的老女人,整日地狂躁、咆哮
當(dāng)他有一次路過,發(fā)現(xiàn)她撅起屁股
在草叢里安靜撒尿。
那一刻,他為我們奉獻(xiàn)出
一個(gè)丑陋的圣母。
夜晚的緊密型,起源于
山魯佐德。
這個(gè)波斯女人,抓住了人性的軟組織。
她在床上
處理了世界性的事務(wù)。
我們都是那個(gè)狂躁的國(guó)王
害怕某種中止,需要
救生圈一樣的東西。
而她平息了我們
用她的睡袍,她的卵巢
她輕輕裹起人類,像母系社會(huì)的
一個(gè)襁褓… …