葛 亮
今年夏天,我去了圣彼得堡。
這是個值得徜徉的城市。我在Airbnb短租了公寓。從窗子望下去就是格里博耶多夫運(yùn)河,所以也常常下來轉(zhuǎn)悠。運(yùn)河上的橋很多,橋上有一些穿著宮廷服裝的年輕人,在兜售旅游照。他們多半很高大,臉上帶著舊貴族的矜持和雍容。但是其中一個掏出手機(jī)來打電話,整個人就好像破了功。
這個城市也是如此,完整地保留了三百年前的風(fēng)貌。天際線依然如帝國時代的低矮。十八九世紀(jì)的巴洛克與新古典主義建筑,規(guī)整有序地座落于縱橫水道的兩岸。經(jīng)過了彼得格勒與列寧格勒的歷史跌宕,蘇聯(lián)解體后,有市民投票,重新回到了最初的名字。這中間或包含積蓄已久的眷戀。在這短暫的日子里,我每天大約只做一兩件自認(rèn)為重要的事。除此之外,活動范圍僅限于基督喋血教堂與圣艾薩克大教堂的周邊。據(jù)說那一帶,是陀斯妥耶夫斯基日常行走的區(qū)域。俄羅斯的飯菜并不算好吃,樓下的一間叫做Mama Roma的意大利餐廳,就成了我的食堂。因為比起歐洲,出奇的價格公道與口味地道,我放棄了房東鼓勵自己烹煮的建議。用火柴點(diǎn)老式的煤氣灶,本身也是一件極需要技術(shù)的事情。所謂重要的事,其實(shí)也稀松,不過是去冬宮看藝術(shù)品。冬宮的館藏之豐,其實(shí)很見伊麗莎白與葉卡特琳娜二世兩位女皇的跋扈與強(qiáng)烈的占有欲。但是,大而精致的布局,卻足讓人流連不去。在那里,遇到一個在列賓美術(shù)學(xué)院學(xué)習(xí)文物修復(fù)的東北人,當(dāng)時他正在《浪子回頭》的原作前駐足。大概彼此都站了很久,就開始分享對倫勃朗的看法,似乎很談得來。從冬宮出來,他帶我去了一家超市,買了一只烤雞。開始坐在公園里分食,然后繼續(xù)討論這個國家與歐洲壁壘分明的審美。的確,似乎很久沒有這樣酣暢地談過藝術(shù)了。不遠(yuǎn)的廣場上,是一個軍事展,已經(jīng)退役的裝甲車與迫擊炮,成了游客們喧囂的背景。一些士兵,臉上帶著喜洋洋的表情,投入這熱鬧。
在圣彼得堡的停留,另一個重要內(nèi)容是去馬林斯基劇場看一場《天鵝湖》。這對我而言有朝圣的意義。即使不提柴可夫斯基的淵源,基洛夫芭蕾舞劇團(tuán),出入過的那些巨星,已足以令它的光華不會因時間黯淡。這里誕生了稱霸西方芭蕾舞界的雷里耶夫、巴里什尼可夫和馬卡洛娃,當(dāng)然還有長著鳥的踝骨的尼金斯基?;蛟S預(yù)期過高,此次的觀看經(jīng)驗并不算很美好。這場演出令人體會到薪火的式微。我的印象停留在馬林斯基劇院在十年前的官方錄像,Uliana Lopatkina與Danila Korsuntsev依然有著神一樣的光彩。所以即使這劇院陳設(shè)老舊,你會依然將之理解為某種傳統(tǒng)的魅力。但王子的出場與失誤,以及在大跳時的笨拙,的確有些煞風(fēng)景。女主角是不錯的,熟練而似乎缺乏激情。直到黑天鵝的段落出現(xiàn),她才開始迸發(fā)出活力。在舞會上,黑天鵝以強(qiáng)勢的方式吸引王子。最經(jīng)典的是第三幕宴會獨(dú)舞中的旋轉(zhuǎn),堪稱是芭蕾舞炫技的極致。在這一點(diǎn)上,瑪格芳婷與安娜尼雅舒薇莉,都曾做出最好的示范。這個女主角,輕松地轉(zhuǎn)了三十二圈后穩(wěn)穩(wěn)停住,是不錯的表現(xiàn)。其實(shí)在這場表演中,最奪目的并非首席,而是小丑這個角色,他有著令人驚艷的力量與技巧。但是到了謝幕時,卻不見了蹤影。旁邊一個韓國人告訴我,很可能他是個外聘的演員,還有其他的演出要趕去。但是,謝幕作為表演完結(jié)的環(huán)節(jié),似乎與尊重相關(guān)。韓國人搖搖頭說,這些年輕人。
我想,他的感嘆或許代表著很多人對這個國家的見識。最好與悠久的傳統(tǒng),漸漸徒具優(yōu)雅的形式。它還保留著某些文化上的自尊,比如對英語的抗拒。但是,出租車司機(jī)也已會嫻熟地運(yùn)用google translator和游客交流。
晚間,格里博耶多夫運(yùn)河兩岸的集市散去,整個城市安靜了下來。夜再深沉一些的時候,半夢半醒之間,忽然聽到很響的聲音,幾成喧囂。打開窗子,看到幾架快艇迅速地駛過,激起層迭的浪花??焱暇Y著霓虹一樣閃爍的燈飾,放著高分貝的音樂。這是一些在運(yùn)河流域“飆船”的青年人,趁著河道通暢玩起了飄移。發(fā)現(xiàn)你在看,他們便得意地從船上站起來,向你揮手致意。而河的對岸,不知何時有了一只小樂隊。電吉他的聲音響起,也是喧天的。主唱的聲音粗厚沙礪,讓我想起Rod Stewart,但搖滾的活力卻是年輕的。因為太吵了,樓上的窗戶打開。我便聽見一個上了年紀(jì)的聲音,從喉嚨管里發(fā)出來,我雖聽不懂,卻知道是清晰而有節(jié)奏的謾罵聲。小樂隊暫停了表演,主唱對著窗口,很紳士地鞠了一躬。動作華麗而有教養(yǎng)。他或許與同伴商量了一下,音樂再響起,很舒緩。主唱開了口,我心里一驚,竟是俄文版的Field of Gold。這是我大愛的歌曲,心隨意動。他唱得,竟然是無限的溫柔。在這催眠曲一樣的歌聲里,窗子次第關(guān)上了。
這城市的暗夜,連接著無盡流淌的涅瓦河。在不遠(yuǎn)處的地方,浩浩湯湯。這條河曾出現(xiàn)在我的小說《北鳶》中。
說是以往,只因十月革命之后,蘇聯(lián)政府宣布放棄俄羅斯帝國在華的特權(quán),天津與漢口的租界自然也交還給了中國。只是,當(dāng)時的北洋政府有大事要做,無暇顧及海河兩岸的彈丸之地。如此,一時間,這里竟成了天津土地上的著名的“三不管”。誰都不要好得很,沙俄的舊貴族們,惶惶然間定下一顆心來。有了落腳之處,建立起他們自己的小公國,頗過了數(shù)年歌舞升平的日子。俄式的面包房,大菜館,小到早上佐餐的酸黃瓜,應(yīng)有盡有。認(rèn)起真來,除了沒有涅瓦河,比起圣彼得堡并無太大分別。
我外公少年時,在天津的意大利租界度過,隨他的姨父母。他的姨父禇玉璞,在北伐之前,是中國最有權(quán)勢的軍閥之一,曾任直隸省長與天津軍務(wù)督辦。外公依稀記得在督辦衙門前放風(fēng)箏的情形。這個衙門,后來被日本人炸毀。多年后,我曾有一次去天津的尋訪。馬可波羅廣場與祖父就讀的耀華中學(xué),都還在。但督辦衙門如今已了無痕跡,原址建起了一個公園。
意大利租界乃至五大道一帶,當(dāng)時住著一些有來歷的中國人。他們被通稱為“寓公”。滿清的王室貴冑,下野的政要與失勢的軍閥。他們的人生,或許從未如此黯淡無望。久了之后,有人便甘心下來。如北洋政府的總統(tǒng)徐世昌,歸隱自守,工于書畫,寫出了一部《退耕集》。自然,也有許多不甘心的,在天津這政治后院窺伺著北京,覬覦著東山再起。但無法否認(rèn),“大勢已去”是這些人的人生共同的關(guān)鍵詞。彼時的中國,各種力量經(jīng)過洗牌之后,已進(jìn)入了新的格局。無論昔日權(quán)傾朝野,或是縱橫捭闔,都已經(jīng)是舊人的明日黃花了。
兒時日子,對外公而言,并不很清晰。那些灰撲撲的中西合璧的陳設(shè),楔入了他的記憶。但是,他卻記得家中的客人們。大多是中國人,有著和姨父相似的面目與聲氣。外國人,則有英國人與日本人。有些來了,直接就進(jìn)入了姨父的書房,許久出來后,便匆匆地走了。但唯有一個,與女眷有更深的交情。是一個舊俄的子爵,曾擔(dān)任中國的公使,卻因為國家的劇變而無法歸鄉(xiāng)。他的落魄與風(fēng)趣,給外公留下了同樣深刻的印象。他保留著舊貴族的自尊,但因生活所迫。這自尊日益淡去,卻仍維持著表面的矜持。這令人覺得荒誕而痛楚。外公天性溫厚,這俄國人與他形成了奇異的友誼。子爵懷戀故鄉(xiāng)。外公記得他的講述,有關(guān)圣彼得堡的一切。食物、建筑、女人以及財富。所有孩童似懂非懂的東西,如同長篇的連載。他在講述的終結(jié),會反復(fù)吟唱一首歌,關(guān)于涅瓦河。
在去夏宮的路上,打了一個電話給外公。說我在圣彼得堡。外公想了想問,替我看一下,他說的那個教堂,還在嗎?
在這個城市的市內(nèi)與城郊,坐落著大小一百多個教堂,外公亦無法準(zhǔn)確描述子爵提到的這個教堂的特征與位置。我也想了想,很肯定地回答他:還在。