■景劭鑫/寶雞職業(yè)技術(shù)學(xué)院
英語翻譯教學(xué)課程設(shè)置明顯存在差異性,部分偏遠(yuǎn)地區(qū)高校的英語翻譯課程設(shè)置明顯不足,且各個課程設(shè)置幾乎處于停滯不前的狀態(tài),缺乏創(chuàng)新,必然使得英語翻譯課程學(xué)習(xí)受到阻礙,主要原因在與高校管理機(jī)構(gòu)對英語翻譯教學(xué)的重視程度不夠,存在著教學(xué)認(rèn)知偏差,導(dǎo)致學(xué)生容易對翻譯課程產(chǎn)生消極情緒。因此,翻譯教學(xué)中很少涉及翻譯理論和技巧上的具體教學(xué)工作。
英語翻譯教學(xué)模式缺乏必要的創(chuàng)新環(huán)節(jié),整個英語翻譯教學(xué)創(chuàng)新處于滯后的狀態(tài),英語翻譯教學(xué)中教師和高校本身對翻譯教學(xué)模式缺乏創(chuàng)新的思想認(rèn)知,并較難發(fā)現(xiàn)英語翻譯教學(xué)中的局限性。所以英語翻譯教學(xué)模式本身存在局限性,說明當(dāng)前高校對英語翻譯教學(xué)模式的創(chuàng)新認(rèn)知明顯不足,嚴(yán)重制約了英語翻譯教學(xué)課程的體系化發(fā)展。另外,英語翻譯教學(xué)模式的發(fā)展本身存在諸多的限制,包括當(dāng)前師資力量不足,學(xué)生素質(zhì)層次不齊,英語文化認(rèn)知等諸多因素的影響,導(dǎo)致英語翻譯教學(xué)課程的發(fā)展受到了不同程度的限制。
英語翻譯教師的素質(zhì)水平?jīng)Q定了教學(xué)實際情況,師資力量薄弱必然影響英語專業(yè)教學(xué)質(zhì)量,難以保證英語翻譯教學(xué)效果。一方面,英語翻譯教師的素質(zhì)不高,大多為本科學(xué)歷,碩士學(xué)歷的英語翻譯教師并不多見,尤其是具有一定教學(xué)經(jīng)驗和留學(xué)基礎(chǔ)的英語翻譯經(jīng)驗的教師少之又少,造成了英語翻譯教師隊伍素質(zhì)不高,整個英語翻譯教師隊伍建設(shè)存在一定的差異性。另一方面,英語翻譯教師的績效考核制度沒有確立,不能很好的依據(jù)教學(xué)改革的需求,為廣大英語翻譯教師提供競爭平臺,使得英語翻譯教師的綜合素質(zhì)短期內(nèi)無法獲得提升。進(jìn)一步加劇了英語翻譯師資力量不足的現(xiàn)狀,使得英語翻譯課程學(xué)習(xí)受到了局限性??偠灾⒄Z翻譯教師的素質(zhì)直接決定了英語翻譯課程教學(xué)的效果。
漢語言與英語翻譯教學(xué)的結(jié)合是跨文化的教學(xué)發(fā)展,是傳統(tǒng)語言文化與英語文化的共同發(fā)展。在漢語言文化與英語翻譯之間尋找教學(xué)共同點,挖掘語言文化學(xué)習(xí)的深刻內(nèi)涵,全面的發(fā)展英語翻譯教學(xué),創(chuàng)新英語翻譯教學(xué)的途徑。我國漢語言文化歷史悠久,內(nèi)涵豐富,對各種文字和翻譯方法精通,龐大的漢語言文字學(xué)習(xí)基礎(chǔ),奠定了英語翻譯學(xué)習(xí)的克服困難基礎(chǔ)。且漢語言與英語翻譯教學(xué)的結(jié)合,可以將古典文化故事與英語翻譯教學(xué)融合,突出英語翻譯學(xué)習(xí)的積極性和興趣,才能保證英語翻譯教學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展。未來漢語言將會以更加多元化的姿態(tài)展現(xiàn)在國際化的舞臺,并突出漢語言文化的國家魅力,提高我國的綜合競爭力和國際競爭水平,促進(jìn)我國國際交流與合作的進(jìn)一步深入。所以漢語言的民族地位日益凸顯,與英語翻譯教學(xué)結(jié)合有著獨到之處,可以更好更快的幫助漢語言面向國際化發(fā)展。
漢語言文化歷史悠久,是我國民族歷史發(fā)展中不可獲取的重要組成部分,承載著五千年的歷史文化,且不同歷史時期的漢語言文化特征明顯不同,漢語言文化具有十分重要的價值。所以在英語翻譯教學(xué)中融入漢語言文化內(nèi)容,將漢語言文化魅力融入英語翻譯教學(xué)中,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語時興趣必然高漲,學(xué)習(xí)效果倍增,學(xué)習(xí)的能力獲得了持續(xù)穩(wěn)定的提高,是英語翻譯教學(xué)效果不斷提升的重要體現(xiàn)。因此,漢語言文化對促進(jìn)英語翻譯教學(xué)具有十分重要的意義,是全面增加漢語言國際化水平,提高民族認(rèn)知力的重要保證。通過漢語言文化可以吸引更多優(yōu)秀的英語教師來到中國,并共享于中國的社會,促進(jìn)我國英語翻譯教學(xué)水平的提高,為社會輸送更多英語翻譯人才,滿足我國社會英語翻譯人才發(fā)展的需求。
漢語言文化素養(yǎng)與英語翻譯教學(xué)之間呈現(xiàn)出某種密切的關(guān)聯(lián)性,二者文化之間互通,必將促進(jìn)英語翻譯教學(xué)的發(fā)展,促進(jìn)教學(xué)體制的進(jìn)步,讓民族文化獲得傳承與發(fā)展,并承載我國民族發(fā)展的歷史重任。未來英語翻譯教學(xué)將不再是單純的課程學(xué)習(xí),而是文化的學(xué)習(xí)與交流,更是國家間交流的重要紐帶。因此,漢語言文化與英語翻譯教學(xué)之間必將形成長期的相互促進(jìn)模式,漢語言文化素養(yǎng)促進(jìn)英語翻譯教學(xué)的全面進(jìn)步,英語翻譯教學(xué)進(jìn)一步推動漢語言文化素養(yǎng)的建設(shè)。