劉 浪(譯)
◆語篇導(dǎo)讀
吃飯對于我們每個人來說都是再平常不過的事。有的人可能會說,吃飯人人都會,有什么好討論的?其實(shí),我們今天要說的不是吃飯的技巧,而是一起吃飯的好處。一起吃飯可以幫助一個人養(yǎng)成良好的飲食習(xí)慣,預(yù)防一些疾病,甚至能對兒童的身心健康產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。
We all need to eat.So,meals could be a chance to stop what we're doing and spend time with the people in our lives.
But sometimes things are not.
It does not matter if a person is married or single,is a parent or not,is working or retired.From time to time,we all eat meals alone in full course.And,of course,eating alone at home or at a restaurant can be a very satisfying experience.
However,could eating too many meals alone be bad for our health or affect our future success?
A recent study from a team of South Korean researchers suggests that eating alone often may lead to poor eating habits and poor food choices.
The study found that men who ate alone more than twice a week had a greater risk of developing high blood pressure.For children,eating with their families is not only about preventing bad outcomes,but also about developing good ones.
In 2014,the Organization for Economic Cooperation and Development(OECD)looked at data from nearly three-quarters of the world's countries.Among its findings was the fact that students who shared a main meal with their families were less likely to skip school.
Children who eat a main meal with their families are also less likely to abuse drugs and alcohol.
Another study from the University of Montreal found that children who ate with their families experienced long-term physical and mental health benefits.These children were physically in better shape and drank fewer sugary soft drinks.These children also seemed to have better social skills and self-reported.
retired/r??ta??d/adj.已退休的;已退職的
lead to導(dǎo)致;造成(后果)
have a risk of有……的風(fēng)險
pressure/?pre??(r)/n.壓力;擠壓
outcome/?a?tk?m/n.結(jié)果;效果
abuse/??bju?z/v.濫用;虐待
1.However,could eating too many meals alone be bad for our health or affect our future success?不過,經(jīng)常獨(dú)自用餐對我們的健康有害嗎?它對我們未來的成功是否有影響?
“eating too many meals alone”是動名詞短語作主語。動名詞短語作主語時,謂語動詞要用單數(shù)形式;“be bad for”是固定詞組,意為“對……有害”。
【即時嘗試】聽嘈雜的音樂對我們的耳朵有害。
2.The study found that men who ate alone more than twice a week had a greater risk of developing high blood pressure.研究發(fā)現(xiàn),每周獨(dú)自用餐兩次以上的男性患高血壓的風(fēng)險更大。
“that men who ate alone more than twice a week...”是由that引導(dǎo)的賓語從句,其中“who ate alone more than twice a week”本身又是一個定語從句,who是定語從句的關(guān)系代詞,在從句中代替先行詞men,作從句的主語。
【即時嘗試】我的老師告訴我,不努力學(xué)習(xí)的人是不會成功的。
3.Children who eat a main meal with their families are also less likely to abuse drugs and alcohol.與家人一起用餐的兒童將來濫用毒品和酗酒的概率也更低。
“who eat a main meal with their families”是定語從句,關(guān)系代詞who代替先行詞children在從句中作主語,主句的主語為Children;“be less likely to do(sth.)”是常見的搭配形式,意為“不太可能做(某事)”。
【即時嘗試】這道數(shù)學(xué)題太難了,康康不太可能算出來。
民以食為天。因此,用餐可能是一個讓我們停下手頭工作與周遭的人聚在一起的機(jī)會。
但是,有時候情況并非如此。
已婚或單身,是否已為人父母,上班還是退休,這些都無關(guān)緊要。有時,我們會全程獨(dú)自用餐。當(dāng)然,在家里或在餐館獨(dú)自用餐是非常愉悅的體驗(yàn)。
不過,經(jīng)常獨(dú)自用餐對我們的健康有害嗎?它對我們未來的成功是否有影響?
最近,韓國研究團(tuán)隊的一項研究表明,經(jīng)常獨(dú)自用餐可能會導(dǎo)致不良的飲食習(xí)慣及對低劣的食物選擇。
研究發(fā)現(xiàn),每周獨(dú)自用餐兩次以上的男性患高血壓的風(fēng)險更大。對于兒童來說,與家人一起用餐不僅能預(yù)防不良的影響,還可以培養(yǎng)良好的習(xí)慣。
2014年,經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織(經(jīng)合組織)研究了全球約四分之三的國家的數(shù)據(jù)。其中一項研究發(fā)現(xiàn),與家人一起用餐的學(xué)生逃學(xué)概率更小。
與家人一起用餐的兒童將來濫用毒品和酗酒的概率也更低。
蒙特利爾大學(xué)的另一項研究發(fā)現(xiàn),和家人一起用餐對兒童的身心健康有著深遠(yuǎn)的影響。通常來說,這些兒童的身體發(fā)育會更好,含糖飲料也較少飲用。這些兒童的社交能力和自我表現(xiàn)能力也更加突出。