○彭潔明
古人寫月,往往醉翁之意不在酒?;虮磬l(xiāng)思,如李益《夜上受降城聞笛》之“回樂(lè)烽前沙似雪,受降城外月如霜。不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)”;或?qū)憪?ài)情,如張若虛《春江花月夜》之“此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君”;或抒懷抱,如阮籍《詠懷》之“薄帷鑒明月,清風(fēng)吹我襟”。凡此種種,給“月”這一意象積淀了深厚的文化內(nèi)涵。不過(guò),我們?nèi)绻宰鳛g覽,便不難發(fā)現(xiàn),在寫月的作品中,最常見(jiàn)的是將其作為思念的維系。古往今來(lái),以月為主題的作品不勝枚舉,如何能在眾多同題之作中獨(dú)具一格,脫穎而出,也成了作者們著意的問(wèn)題。呂本中的《采桑子》,無(wú)疑是一首別出心裁的成功之作:
采桑子
恨君不似江樓月,南北東西。
南北東西,只有相隨無(wú)別離。
恨君卻似江樓月,暫滿還虧。
暫滿還虧,待得團(tuán)圓是幾時(shí)?
呂本中是兩宋之交的著名文人,詩(shī)近“江西詩(shī)派”,詞則專精小令,風(fēng)格清新自然,有學(xué)者認(rèn)為其詞與韋莊詞有相似之處,不事雕琢,別樣風(fēng)流。此詞以月寫相思,雖句句不離月,但句句用意皆在相思而不在月,以月為賓,而以相思為主;以“恨”為賓,而以“恨”字背面的“愛(ài)”為主,在思婦詞中堪稱佳作。上闋云“恨君不似江樓月”,將看似毫不相關(guān)的人和事物——心上人和月相比,恨其“不似”,原因何在?因?yàn)樵掠半S人,萬(wàn)里無(wú)違,而自己與心上人則聚少離多。下闋云“恨君卻似江樓月”,從表面看,它與上闋表意完全相反,但若細(xì)品我們就能體會(huì)到,兩部分立意完全相同,都是以賓陪主,正話反說(shuō)。為何“恨君卻似江樓月”?因?yàn)槿擞斜瘹g離合,月有陰晴圓缺,世間無(wú)常,與之相似。
這首詞表面寫月,實(shí)際上落點(diǎn)在相思。此詞言“月”,言“君”,并不直言“我”,而“月”下“君”前,那個(gè)大寫的“我”清晰地展現(xiàn)在讀者面前?!拔摇笔羌帕鹊?、悵惘的,同時(shí)又是滿懷期待和熱望的,這種帶有苦痛的企望、不因無(wú)常而停止的愛(ài),其張力和生命力,自然能夠深深地觸動(dòng)同懷之人。
此詞調(diào)寄《采桑子》。詞為雙調(diào),上下闋各四句,為“七—四—四—七”結(jié)構(gòu),押三平韻,上下闋同。此調(diào)特殊之處在兩個(gè)四字句,有時(shí)可采用疊句,均入韻。這種完全重復(fù)的疊句,使得此調(diào)天然帶有類似于民歌的風(fēng)格。而呂本中此作,在采用疊句的同時(shí),又設(shè)置懸念,先出驚人之語(yǔ),引起讀者的好奇心,再揭示原因,巧妙扣合。上下闋句意表面上相反,實(shí)則具有內(nèi)在一致性。
蘇軾的《少年游·潤(rùn)州作,代人寄遠(yuǎn)》上闋云:“去年相送,余杭門外,飛雪似楊花。今年春盡,楊花似雪,猶不見(jiàn)還家?!痹~作以雪與楊花的相似性,關(guān)聯(lián)起別時(shí)和別后這兩個(gè)場(chǎng)景;又以“雪似楊花”和“楊花似雪”的類比,注入今昔的感慨,將沉重的時(shí)間感寓于輕盈的民歌風(fēng)格的譬喻之中,奇正相生。呂本中的這首《采桑子》,或許就受過(guò)蘇軾此詞的啟發(fā)。
辛棄疾的《丑奴兒·書博山道中壁》云:“少年不識(shí)愁滋味,愛(ài)上層樓。愛(ài)上層樓,為賦新詞強(qiáng)說(shuō)愁。 而今識(shí)盡愁滋味,欲說(shuō)還休。欲說(shuō)還休,卻道天涼好個(gè)秋?!边@首詞是典型的結(jié)構(gòu)具有對(duì)稱性,意義具有對(duì)比性,但又用一條意脈貫串的作品。辛棄疾寫作這首同調(diào)詞,也許就受過(guò)呂本中的啟發(fā)。
我們不難看出,呂本中寫作此詞,是運(yùn)了不少巧思的。而細(xì)讀他的其他作品,我們還能看到不少同樣有民歌風(fēng)格的作品,譬如以下二詞:
踏莎行
雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇絕。惱人風(fēng)味阿誰(shuí)知?請(qǐng)君問(wèn)取南樓月。
記得去年,探梅時(shí)節(jié)。老來(lái)舊事無(wú)人說(shuō)。為誰(shuí)醉倒為誰(shuí)醒?到今猶恨輕離別。
減字木蘭花
去年今夜,同醉月明花樹下。此夜江邊,月暗長(zhǎng)堤柳暗船。 故人何處,帶我離愁江外去。來(lái)歲花前,又是今年憶去年。
況周頤《蕙風(fēng)詞話》云:“蓋寫景與言情,非二事也。善言情者,但寫景而情在其中?!贝硕~就是以情馭景、景在情中的佳作。作者有意運(yùn)用了對(duì)比、回環(huán)的手法,加以淺近的語(yǔ)言,自然流麗,讀來(lái)口舌生香,似乎毫不用力,卻絕非庸手能辦。
不止呂本中,不少文人創(chuàng)作詩(shī)詞,都曾有意借鑒民歌的手法,包括疊字、頂真、雙關(guān)、諧音、復(fù)沓、對(duì)稱等手法。饒有趣味的是,在歷代不同的批評(píng)家對(duì)此的態(tài)度中,有的竟完全相反:褒揚(yáng)者稱其清水芙蓉,得趣天然;貶斥者稱其東施效顰,惺惺作態(tài)。其實(shí),就文學(xué)史的發(fā)展而言,各種文體在初興時(shí),都是發(fā)源于民間的,但自成形至繁盛,往往都經(jīng)過(guò)了文人化、案頭化的過(guò)程。雖不必刻意強(qiáng)調(diào)俗文學(xué)和雅文學(xué)的分野,但兩者無(wú)疑已有了不同的審美范式,讀者閱讀時(shí),其心理預(yù)期也有所不同。所以,雅俗之際,巧拙之間,能夠游刃有余,非易致也。
大略而言,初學(xué)者不宜求巧,取法須高,入門須正。在熟練掌握了文體的審美特性并積累了比較深厚的創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)之后,可以嘗試突破?;蚯笄?,或求拙,法雖殊途,旨則同歸——其一,此乃自我突破,創(chuàng)新嘗試,并非常法,往往可一不可再;其二,倘若還未到圓轉(zhuǎn)如意之境,則寧拙毋巧,寧重毋輕。此外,再好的“巧思”,也有其局限性:初見(jiàn)驚艷,再覯轉(zhuǎn)覺(jué)尋常,事過(guò)回想,則往往略無(wú)遺韻。究其原因,在于過(guò)“巧”則傷氣,過(guò)“工”則傷韻,過(guò)于經(jīng)意,往往不夠深情,而深情和氣韻,本比精巧的結(jié)構(gòu)更加動(dòng)人。