過①香積寺
【唐】王 維
不知香積寺,數里入云峰②。
古木無人徑,深山何處鐘③。
泉聲咽④危石,日色冷青松⑤。
薄暮⑥空潭曲,安禪⑦制毒龍。
【注 釋】
①過:過訪,探望。香積寺:唐代著名寺院,有爭議,一說香積寺在長安縣(今陜西省西安市)南神禾原上,故址已廢;一說在河南汝州,今風穴寺,唐時稱香積寺。
②入云峰:登上入云的高峰。
③鐘:寺廟的鐘鳴聲。
④咽:嗚咽。危:高的,陡的。“危石”意為高聳的崖石。
⑤冷青松:為青松所冷。
⑥薄暮:黃昏。曲:水邊。
⑦安禪:為佛家術語,指身心安然進入清寂寧靜的境界,在這里指佛家思想。毒龍:佛家比喻俗人的邪念、妄想。
【譯 文】
我聽說這山中有座香積寺,但不知它究竟在什么地方。
走了數里路,沿途人跡罕至,古木又高又密,云霧環(huán)繞在四周。忽然,我聽到深山里傳來了鐘聲,心中頓覺驚喜,原來寺廟在那里!
清泉流過山石,聲幽咽;陽光照著青松,顏色清冷。
傍晚暮色臨近,我來到這空潭之地,安然修禪,排除心中雜念。