国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

文化視角下美劇字幕翻譯策略研究

2019-01-10 02:18:58劉怡婷繆莉楊
戲劇之家 2019年35期
關(guān)鍵詞:字幕翻譯歸化異化

劉怡婷 繆莉楊

【摘 要】翻譯是文化溝通的重要橋梁。近年來(lái),美劇日益成為人們生活中不可缺少的部分,越來(lái)越受到大家的歡迎。在當(dāng)今大學(xué)生中《摩登家庭》尤為受歡迎。本篇論文主要介紹了幾個(gè)在文化視角下的翻譯理論,其中重點(diǎn)介紹了歸化和異化。對(duì)《摩登家庭》中語(yǔ)料的分析主要是基于勞倫斯和奈達(dá)的幾個(gè)翻譯理論。在觀看美劇《摩登家庭》后筆者挑選了一些比較有趣的翻譯并且把它們歸為俗語(yǔ)及固定表達(dá)的翻譯、帶有宗教色彩詞匯的翻譯,以及體現(xiàn)地方文化特色的翻譯。每種類(lèi)別都會(huì)有例子呈現(xiàn)并且分析。

【關(guān)鍵詞】摩登家庭;字幕翻譯;歸化;異化;解決方案

中圖分類(lèi)號(hào):H159文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A? ? ? ? ? ? ? 文章編號(hào):1007-0125(2019)35-0215-02

一、研究背景

隨著國(guó)際交流的不斷深入,越來(lái)越多的國(guó)外影視作品進(jìn)入國(guó)內(nèi)并且大受歡迎。其中《摩登家庭》尤為受歡迎。該劇講述的是三個(gè)不同的美國(guó)家庭——一對(duì)普通父母與三個(gè)孩子組成的家庭、一對(duì)同性戀夫婦從越南領(lǐng)養(yǎng)了養(yǎng)女組成的三口之家,以及一個(gè)60歲的老頭迎娶了哥倫比亞異國(guó)女子,女子還帶著個(gè)11歲的胖兒子組成的家庭。最有趣的是,他們其實(shí)是一個(gè)大家庭。該劇是一部以偽紀(jì)錄片形式敘述與拍攝的情景喜劇,于2009年9月23日由美國(guó)廣播公司(ABC)首播,已經(jīng)連續(xù)五年蟬聯(lián)艾美獎(jiǎng)喜劇類(lèi)最佳劇集。

影視作品作為文化交流的重要文化載體之一, 成為了文化傳播的重要媒介。在此過(guò)程中字幕翻譯起著不可或缺的作用。

字幕翻譯是文學(xué)翻譯的一部分,也是特殊的文學(xué)翻譯。影視翻譯專(zhuān)家錢(qián)紹昌教授指出:“如今譯制片受眾(觀眾)的數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)翻譯文學(xué)作品受眾(讀者)的數(shù)量,影視翻譯對(duì)社會(huì)的影響也絕不在文學(xué)翻譯之下。因此,對(duì)影視作品的字幕翻譯策略進(jìn)行研究具有重要意義。高品質(zhì)的字幕翻譯可以幫助觀眾更好地理解劇情以及反映的社會(huì)文化,促進(jìn)各民族文化交流。而不合格的字幕翻譯會(huì)使得觀眾困惑,阻礙跨文化交際?!毕鄬?duì)于國(guó)外的影視翻譯研究,中國(guó)研究者們起步較晚,他們的研究主要基于國(guó)外已有作品。

“歸化”和“異化”這對(duì)翻譯術(shù)語(yǔ)是由美國(guó)著名翻譯理論學(xué)家勞倫斯·韋努蒂(Lawrence Venuti)于1995年在《譯者的隱身》中提出來(lái)的。他將“歸化”定義為遵守目標(biāo)語(yǔ)主流價(jià)值觀;“異化”定義為偏離本土價(jià)值觀。勞倫斯·韋努蒂是異化翻譯法的代表人物,他認(rèn)為“翻譯是純粹的差異游戲:翻譯總得涉及差異,也掩飾差異,同時(shí)偶爾顯露差異,甚至經(jīng)常突出差異?!?/p>

美國(guó)著名翻譯理論家奈達(dá)(Nida)是歸化翻譯法的代表人物,他提出“翻譯就是交際”的理論,認(rèn)為在翻譯過(guò)程中,譯者應(yīng)尊重目的語(yǔ)的特征,翻譯源語(yǔ)文化因素要以目的語(yǔ)文化或譯文讀者為歸宿,使譯文的表達(dá)方式趨于自然,譯文盡量使用目的語(yǔ)接受者喜聞樂(lè)見(jiàn)的、符合目的語(yǔ)表達(dá)規(guī)范的語(yǔ)言形式。

二、歸化和異化在《摩登家庭》字幕翻譯中的應(yīng)用

(一)歸化在劇中的例子

1.體現(xiàn)地方文化特色的翻譯

Claire: They were going to lick the Yankees in a month.(很早他們就說(shuō)過(guò),一個(gè)月后,他們就能打敗北方佬。)

這個(gè)事件其實(shí)是發(fā)生在美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)期間,美國(guó)的南北方人相互憎恨對(duì)方,因此南方人稱(chēng)北方人為“Yankees”。但部分觀眾可能沒(méi)有美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)這部分背景知識(shí),又由于字幕的空間有限,譯者沒(méi)有過(guò)多解釋這個(gè)背景,就將“Yankees”形象地翻譯為“北方佬”。這樣一來(lái),觀眾就可以知道南北方人當(dāng)時(shí)是存在芥蒂的。 Hes been on Johnny Carson a hundred times.(他上過(guò)無(wú)數(shù)次《魯豫有約》了。)

這句話(huà)的背景是Jay想帶自己的妻子Gloria去看一個(gè)脫口秀表演。但是他妻子對(duì)脫口秀不了解,Jay就跟她介紹說(shuō)這位明星上過(guò)很多次Johnny Carson的節(jié)目了。這位主持人所主持的節(jié)目以訪(fǎng)談為主,其節(jié)目類(lèi)型類(lèi)似中國(guó)的《魯豫有約》。所以譯者靈活地將其翻譯為《魯豫有約》,這樣一來(lái),觀眾立馬能了解到這位明星是一個(gè)上過(guò)很多次著名訪(fǎng)談節(jié)目的大牌明星。

2.俗語(yǔ)及固定表達(dá)翻譯

Jay: Hey, buddy. You look like you want to get up and work. Latter bloomer... fine. Who cares if the other kids call you “so-joe”? And they do, you know.(小家伙,你似乎想站起來(lái)走路了。好吧,大器晚成。別的孩子說(shuō)你“反應(yīng)慢”那有什么關(guān)系呢,就算他們會(huì)這么說(shuō)。)

該句中的“buddy”指的是Jay和Gloria的兩歲的兒子。其他孩子在兩歲的時(shí)候已經(jīng)基本能走路,但是他們的兒子還不會(huì)。一天Jay和Gloria在講話(huà)的時(shí)候他們的兒子坐在地板上,他們看到他想站起來(lái)去拿玩具,所以Jay跟他講了這段話(huà)?!癓atter bloomer”譯者很聰明地翻譯為“大器晚成”。雖然這個(gè)短語(yǔ)表面意思是“開(kāi)的較晚的花”,但實(shí)際意義是指一些開(kāi)竅和成功晚的人,譯者找到了對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)成語(yǔ),所以觀眾能快速看懂。

以上兩個(gè)例子都是譯者采用歸化策略進(jìn)行的對(duì)等翻譯,這樣觀眾能通過(guò)聯(lián)想猜出這個(gè)詞背后的意義,從而幫助他們更好地理解劇情。

(二)異化在劇中的例子

1.帶有宗教色彩詞匯的翻譯

Lily: Lord a mercy?。ㄈ蚀鹊闹靼。。?/p>

Lily是劇中Mitchell和Cameron領(lǐng)養(yǎng)的亞洲女孩。這句話(huà)的背景是Lily講了“ya”“l(fā)l”這一類(lèi)的詞。Mitchell很生氣,覺(jué)得她不應(yīng)該講,因?yàn)樗J(rèn)為這些詞是沒(méi)有文化的農(nóng)民才會(huì)說(shuō)的。但是Cameron不同意,因此跟Mitchell爭(zhēng)吵起來(lái)。這時(shí)Lily說(shuō)了這句話(huà)。譯者在這里采用異化策略將“Lord”翻譯成“主”而不是“老天爺”。如果這里用了歸化原則將“Lord”翻譯為“老天爺”可能觀眾就會(huì)產(chǎn)生疑惑:美國(guó)人也信佛嗎?實(shí)際上美國(guó)人信基督比較多。所以,為了防止誤傳信息,譯者在這里采用了異化策略。

猜你喜歡
字幕翻譯歸化異化
農(nóng)村聘禮的異化與治理——基于微治理的視角
商品交換中的所有權(quán)正義及其異化
異化圖像的人文回歸
當(dāng)前大眾文化審丑異化的批判性解讀
倫理視角下電影翻譯的歸化與異化
從《破產(chǎn)姐妹》看美劇字幕翻譯者的限制與選擇
文教資料(2016年22期)2016-11-28 13:29:30
英語(yǔ)電影字幕翻譯策略研究
從語(yǔ)境維度理論的角度探討電影《卑鄙的我2》中的字幕翻譯
接受美學(xué)視角下Mulan的翻譯研究
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:28:48
歸化翻譯與江西詩(shī)法——以《魯拜集》的三個(gè)七言絕句譯本為例
霍林郭勒市| 丰宁| 荃湾区| 呼和浩特市| 宜城市| 个旧市| 鹤峰县| 西丰县| 剑阁县| 江山市| 城固县| 文成县| 峨边| 永嘉县| 巫溪县| 永登县| 河北区| 海丰县| 宁南县| 呈贡县| 马尔康县| 昆明市| 韶关市| 德化县| 徐水县| 桦甸市| 台南市| 临湘市| 南汇区| 临泽县| 邹平县| 霍山县| 宝鸡市| 三门县| 英山县| 和田县| 洮南市| 华容县| 遂宁市| 伊宁县| 湟中县|