国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

戲劇中的電影:論馬丁·麥克多納《伊尼什曼島的瘸子》中的媒介間互文敘事*

2019-01-14 17:37陳紅薇
文化藝術(shù)研究 2019年1期
關(guān)鍵詞:多納阿倫比利

王 晶 陳紅薇

(北京科技大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 北京 100083)

引 言

馬丁·麥克多納(Martin McDonagh,1970— )是21世紀(jì)最受矚目的愛(ài)爾蘭劇作家之一,以“利南三部曲”(The Leenane Trilogy)和“阿倫島三部曲”(The Aran Islands Trilogy)著稱,其作品在全球各地上演,被譯成40多種語(yǔ)言,多次榮獲托尼獎(jiǎng)、影評(píng)人協(xié)會(huì)獎(jiǎng)和勞倫斯·奧利弗獎(jiǎng)。

《伊尼什曼島的瘸子》(The Cripple of Inishmaan)是《阿倫島三部曲》中的首部,于1996年在英國(guó)皇家國(guó)家劇院首演,次年在美國(guó)約瑟·派普公共劇院上演,是麥克多納常演不衰的劇作之一。該劇的背景設(shè)置在愛(ài)爾蘭西部的阿倫島。1934年,瘸子比利聽(tīng)聞美國(guó)導(dǎo)演來(lái)阿倫島拍攝電影,于是毛遂自薦爭(zhēng)取到去好萊塢試鏡的機(jī)會(huì),但卻因?yàn)檠菁疾患讯晦o演,繼而夢(mèng)碎回國(guó)。自問(wèn)世以來(lái),該劇不斷受到眾多評(píng)論者的關(guān)注,他們從生態(tài)地理學(xué)、殘疾意象、愛(ài)爾蘭性、愛(ài)爾蘭人刻板形象等多個(gè)角度對(duì)其闡釋?zhuān)搫?chuàng)作的一大特色——戲劇和電影之間媒介的互文敘事,卻少有人提及。

本文擬從媒介間性(intermediality)的視角,探討該劇中“劇中影”(film within a play)這一媒介間互文敘事。在劇中,麥克多納將美國(guó)紀(jì)錄片《阿倫島人》(Man of Aran, 1934)嵌入劇情,使戲劇與電影兩種藝術(shù)媒介及“西部想象”和“美國(guó)幻夢(mèng)”兩種文化語(yǔ)境構(gòu)成并置和對(duì)照,用反浪漫主義的敘事顛覆了電影對(duì)阿倫島的神話建構(gòu)。此外,戲劇與電影的媒介間互文轉(zhuǎn)換為一種媒體景觀,觀眾在電影和戲劇并置的時(shí)空中進(jìn)入一個(gè)“居間”的表演場(chǎng),從而經(jīng)歷了一種媒介間觀劇體驗(yàn)。

一、戲劇和電影的對(duì)話:媒介間性的表現(xiàn)形式

自從被稱為“第七藝術(shù)”的電影問(wèn)世以來(lái),學(xué)界便展開(kāi)了對(duì)戲劇和電影之間的關(guān)系及影響力的探討。法國(guó)電影理論家克里斯蒂安·梅斯(Christian Metz)曾指出,與抒情詩(shī)和敘事小說(shuō)不同,戲劇和電影在本質(zhì)上均屬于藝術(shù)的戲劇性形式。正因?yàn)槿绱?,兩者之間有著密切的關(guān)系和互動(dòng)。當(dāng)今許多優(yōu)秀的電影導(dǎo)演出身戲劇創(chuàng)作或表演,反之亦然。[1]那么,在后現(xiàn)代藝術(shù)實(shí)踐中,戲劇和電影是如何進(jìn)行互動(dòng)的?媒介間性可以作為研究?jī)烧咧g對(duì)話的一個(gè)視角。

媒介間性(intermediality)是當(dāng)代文學(xué)與文化批評(píng)中的新興術(shù)語(yǔ)。該詞的前綴“inter”,意為“之間”,與跨媒介間的邊界有關(guān)。媒介間性這一概念最早可追溯到古希臘的亞里士多德。亞氏在《詩(shī)學(xué)》(Poetics)中曾言,藝術(shù)是對(duì)現(xiàn)實(shí)的模仿,而不同的藝術(shù)類(lèi)型的區(qū)分則取決于模仿時(shí)所使用的不同的媒介、對(duì)象和方式。[2]繼亞氏之后,古羅馬批評(píng)家賀拉斯在《詩(shī)藝》(The Art of Poetry)中提出“詩(shī)如畫(huà)”(ut picture poesis)這一概念。賀拉斯把詩(shī)歌作為一種描繪性藝術(shù)與繪畫(huà)并列,認(rèn)為詩(shī)歌和繪畫(huà)是姐妹藝術(shù)。17世紀(jì)巴洛克時(shí)期的錯(cuò)視畫(huà)(trompe l'oeil)追求畫(huà)質(zhì)的立體感和逼真性,采用繪畫(huà)與雕塑相結(jié)合的技巧。以上這些僅限于詩(shī)歌與繪畫(huà)、繪畫(huà)與雕塑之間互動(dòng)的探討,而真正使用媒介間性對(duì)表演藝術(shù)進(jìn)行研究的則是英國(guó)激浪派藝術(shù)家迪克·希金斯(Dick Higgins)。1966年,希金斯首次使用媒介間性這一術(shù)語(yǔ),他指出:“當(dāng)今許多優(yōu)秀的藝術(shù)作品都具有媒介間性?!保?]20世紀(jì)60年代伊始,對(duì)媒介間性的研究?jī)H限于德國(guó)和法國(guó),直到20世紀(jì)90年代才在英語(yǔ)國(guó)家深入展開(kāi),評(píng)論者主要關(guān)注文學(xué)與繪畫(huà)的互動(dòng)、文學(xué)作品的電影改編、戲劇與電影的關(guān)系等。

關(guān)于媒介間性的界定,德國(guó)批評(píng)家維爾納·沃爾夫 (Werner Wolf)的釋義是“多種表現(xiàn)媒質(zhì)在人類(lèi)藝術(shù)作品中的交合使用”[4]。但在另一位德國(guó)學(xué)者克里斯托夫·巴姆(Christopher B. Balme)看來(lái),沃爾夫的定義比較寬泛,不夠具體。巴姆在《劍橋戲劇研究導(dǎo)讀》(The Cambridge Introduction to Theatre Studies)一書(shū)中擴(kuò)寬了媒介間性的含義和表現(xiàn)形式:

1. 它指的是藝術(shù)作品的內(nèi)容從一種媒介轉(zhuǎn)換到另一種媒介;

2. 媒介間性是互文性的一種特殊的表現(xiàn)形式;

3. 媒介間性是把一種媒介的美學(xué)傳統(tǒng)應(yīng)用到另一種媒介之中。[5]206

根據(jù)巴姆的解釋?zhuān)谝环N表現(xiàn)形式指的是不同媒介作品之間的內(nèi)容置換,即小說(shuō)和戲劇等文學(xué)作品的電影改編,如《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》《亨利五世》等;第二種表現(xiàn)形式是指不同媒介作品之間的互文關(guān)系。根據(jù)巴赫金(M. M. Bakhtin)的對(duì)話批評(píng)理論與朱莉亞·克里斯蒂娃(Julia Kristeva)的互文性理論,一切文本皆互文。 如果一個(gè)文本中聚合有其他媒介的文本,便會(huì)形成一種越界的媒介間互文,如英國(guó)詩(shī)人威廉·布萊克(William Blake)詩(shī)歌中的插畫(huà)。巴姆強(qiáng)調(diào),以上兩種屬于廣義上的媒介間性,而第三種表現(xiàn)形式則屬于狹義上的媒介間性,即把一種媒介的技術(shù)手法運(yùn)用到另一種媒介之中。[5]206

在后現(xiàn)代文化領(lǐng)域,不同媒介之間跨界的例子比比皆是:如小說(shuō)中的電影腳本、繪畫(huà)、漫畫(huà)、繪本、歌劇、電影、超文本小說(shuō)和多媒體電腦文本等。在這種多元化媒介景觀(mediascape)的背景中,戲劇必定會(huì)受到其他媒介的影響。正如媒介間性的權(quán)威學(xué)者切爾·凱登貝爾特(Chiel Kattenbelt)所指出的那樣:“戲劇表演之所以具有鮮活的生命力是因?yàn)樗哂袩o(wú)限的包容性——音樂(lè)、視覺(jué)藝術(shù)、電影和舞蹈皆能被它所吸納,除了戲劇,其他藝術(shù)都不具備這一優(yōu)勢(shì),因而戲劇成為展演媒介間性的舞臺(tái)?!保?]

戲劇與電影的結(jié)合是愛(ài)爾蘭當(dāng)代戲劇家麥克多納創(chuàng)作的一大特色。麥克多納被譽(yù)為“翡翠島的昆廷·塔倫蒂諾”[7],其創(chuàng)作受到奧遜·威爾斯(Orson Welles)、大衛(wèi)·林奇(David Lynch)、馬丁·斯科塞斯(Martin Scorsese)、昆廷·塔倫蒂諾(Quentin Tarantino)等電影大師的影響。正如麥克多納在訪談中所言:“電影是啟發(fā)我戲劇創(chuàng)作的原動(dòng)力?!保?]正因?yàn)槿绱?,他不斷地從電影中尋找?xiě)作靈感,廣鑒電影的藝術(shù)手法。如他的成名作《利南的美人》(The Beauty Queen of Leenane, 1996)是對(duì)《驚魂記》(Psycho, 1960)的再寫(xiě);《康尼馬拉的骷髏》(A Skull in Connemara, 1997)借鑒了《七宗罪》(Se7en, 1995)的情節(jié);《荒漠的西部》(The Lonesome West, 1997)影射了《蘭閨驚變》(What Ever Happened to Baby Jane? 1962);《伊尼什曼島的瘸子》是對(duì)《畸形人》(Freaks, 1932)的戲仿。除了恐怖電影,麥克多納還借鑒西部片(the Western)和肢解電影(the slasher film)。不少評(píng)論者留意到這種媒介間互文的現(xiàn)象,如勞拉·埃爾德雷德(Laura Eldred)曾指出,在觀劇時(shí),觀眾會(huì)不由自主地聯(lián)想到麥克多納所借鑒的電影,從而形成一種似曾相識(shí)的“即視感”(déjà vu)。[9]以上諸例無(wú)不證明電影在麥克多納戲劇中如影隨形的存在。

二、媒介間互文敘事:“劇中影”之?dāng)⑹率址?/h2>

“劇中影”是筆者借鑒“劇中劇”(play within a play)這一戲劇術(shù)語(yǔ)而來(lái),意為“戲劇中的電影”。眾所周知,“劇中劇”是戲劇中慣用的敘事手法,是指在戲劇情節(jié)發(fā)展中穿插另一部戲劇,意在補(bǔ)充劇情或插科打諢?!皠≈袆 弊钤绯霈F(xiàn)在英國(guó)劇作家托馬斯·基德(Thomas Kyd)的《西班牙的悲劇》(The Spanish Tragedy, 1587)中,劇中的兩個(gè)人物被安排在觀眾面前評(píng)說(shuō)劇中的場(chǎng)景?!皠≈袆 钡牡浞吨鳛樯勘葋喌摹豆防滋亍罚℉amlet, 1603)和《仲夏夜之夢(mèng)》(A Midsummer Night's Dream, 1594)。法國(guó)作家安德烈·紀(jì)德(André Gide)受到《哈姆雷特》的啟發(fā),在長(zhǎng)篇小說(shuō)《偽幣制造者》(The Counterfeiters)中運(yùn)用“小說(shuō)套小說(shuō)”的手法——小說(shuō)的主人公愛(ài)德華也在寫(xiě)一本與作者同名的小說(shuō)。在紀(jì)德看來(lái),該手法在小說(shuō)中的運(yùn)用能更好地闡明主題,協(xié)調(diào)作品各部分之間的比例關(guān)系。[10]除了文學(xué)作品,在電影中,“影中影”(film within a film)的敘事手法也俯拾皆是,如《感官游戲》《盜夢(mèng)空間》《公民凱恩》《香草天空》。然而,與“劇中劇”“小說(shuō)套小說(shuō)”和“影中影”不同的是,“劇中影”是一種不同媒介之間的互文敘事手法。

在《伊尼什曼島的瘸子》中,麥克多納運(yùn)用“劇中影”這一媒介間互文敘事手法,在戲劇的主敘事框架(frame story)中嵌入一個(gè)次敘事層——影片《阿倫島人》。美國(guó)著名敘事學(xué)家布萊恩·邁克海爾(Brian McHale)曾指出,內(nèi)嵌敘事層次于主敘事層,但又與主敘事層有著一定的相似性。[11]在本劇中,戲劇的主敘事層是美國(guó)導(dǎo)演到阿倫島拍攝影片,瘸子比利設(shè)法爭(zhēng)取到去好萊塢試鏡的機(jī)會(huì),但他卻因?yàn)檠菁疾患讯獾睫o退,不幸感染肺結(jié)核,帶著破碎的美國(guó)夢(mèng)返回阿倫島。內(nèi)嵌敘事層是電影《阿倫島人》的情節(jié)。作為內(nèi)嵌敘事層的電影和作為主敘事層的戲劇構(gòu)成并置和對(duì)照,兩者皆以1934年的阿倫島為背景,以呈現(xiàn)島上社群的生活為主旨,但敘事的內(nèi)容卻截然相反。

《伊尼什曼島的瘸子》不但質(zhì)疑了美國(guó)電影的真實(shí)性,而且以反浪漫主義的敘事解構(gòu)了電影中的浪漫敘事?!栋悕u人》是“美國(guó)紀(jì)錄片之父”羅伯特·弗拉哈迪(Robert J. Flaherty)于1934年在愛(ài)爾蘭西部的阿倫島拍攝的紀(jì)實(shí)電影。在這部時(shí)長(zhǎng)76分鐘的影片里,弗拉哈迪以浪漫主義的視角記錄了遠(yuǎn)離工業(yè)文明的阿倫島人與自然搏擊的史詩(shī)神話:通過(guò)返航收船、開(kāi)辟荒地、獵捕鯊魚(yú)、風(fēng)暴來(lái)襲四個(gè)片段,講述了島人如何在貧瘠的自然環(huán)境中頑強(qiáng)生存。影片刻意凸顯阿倫島的原始和荒蠻,營(yíng)造出一種田園烏托邦景象:島上保留原始的自給自足的農(nóng)耕生活方式,由于屬于干巖石地質(zhì),島民從石縫中挖出土壤倒在海草上種植莊稼;為了獲得燈油,島民僅靠簡(jiǎn)單的魚(yú)叉獵捕鯊魚(yú);島民出海捕魚(yú)時(shí)會(huì)遇到突如其來(lái)的海上風(fēng)暴,在影片結(jié)尾,眾人紛紛葬身海底,唯獨(dú)男主角一人生還。對(duì)影片里展現(xiàn)的阿倫島人的艱辛不易,著名學(xué)者克里斯托弗·默里(Christopher Murray)評(píng)論道,該片是弗拉哈迪“關(guān)于英雄耐力的神話”[12]。與電影不同的是,麥克多納在劇中從不完整的家庭空間、島民的病態(tài)和怪癖、人與自然缺乏互動(dòng)三個(gè)方面顛覆了電影中對(duì)阿倫島的神話建構(gòu),呈現(xiàn)了一個(gè)反烏托邦田園神話的社會(huì)圖景。

首先,劇中的家庭空間是不完整的,阿倫島上的社群由鰥夫、寡婦、孤兒、老處女和老光棍組成。完整的核心家庭的缺失成為社會(huì)的常態(tài),造成了家庭成員之間病態(tài)、疏離和異化的關(guān)系。與影片中享受天倫之樂(lè)、過(guò)著無(wú)憂無(wú)慮的童年生活的小男孩不同,瘸子比利因?yàn)樘焐鷼埣病粭l腿是瘸的,一只胳膊衰弱無(wú)力——而被父母厭棄并被無(wú)情地丟進(jìn)大海。萬(wàn)幸的是,他被強(qiáng)尼救出,得老處女凱特和艾琳收養(yǎng)。影片中剛毅的父親、慈愛(ài)的母親與劇中冷酷自私、溺殺親兒的父母形成鮮明的對(duì)比:為了騙取保險(xiǎn)賠償金,比利的父母“把裝滿石頭的袋子綁在比利的身上。若不是強(qiáng)尼,恐怕此時(shí)此刻比利仍然沉在大海深處”[13]75。在金錢(qián)的驅(qū)使下,他們對(duì)襁褓中的嬰兒施暴。除了父母對(duì)幼子施暴,劇中還有子女對(duì)年邁的父母施暴,如強(qiáng)尼不僅謾罵老母親,而且對(duì)其拳打腳踢。正如著名評(píng)論家維克托·梅里曼(Victor Merriman)所評(píng)價(jià)的那樣,麥克多納劇中的阿倫島是一個(gè)暴力肆行、金錢(qián)至上和道德淪喪的敵托邦。[14]273

其次,劇中的阿倫島人病態(tài)扭曲,個(gè)個(gè)都有怪癖:凱特整天對(duì)著石頭喋喋不休,艾琳通過(guò)嗜吃糖果釋緩壓力,海倫扔雞蛋泄私憤,強(qiáng)尼散布小道消息贏取蠅頭小利,90歲高齡的老媽嗜酒如命,巴特利癡迷于美國(guó)糖果和望遠(yuǎn)鏡,比利望著奶牛發(fā)呆。在島民的眼中,比利是村里的孤兒,是一個(gè)無(wú)足輕重的人。 他因?yàn)樯眢w殘疾而被眾人歧視和愚弄,“瘸子比利”就是他的綽號(hào)。不過(guò),比利身體的殘疾映照了周?chē)缛簝?nèi)心的殘疾,用比利的話說(shuō),“這里有很多人跟我一樣殘疾,只不過(guò)在外表上不是”[13]64。與電影中眾人團(tuán)結(jié)協(xié)作、互相扶持的社區(qū)氛圍不同,劇中的島民相互敵視、人與人之間疏離異化。對(duì)此,有評(píng)論家指出,與弗拉哈迪建構(gòu)的理想世界不同,劇中的人們內(nèi)心丑陋、臟話連篇,對(duì)他人進(jìn)行人身攻擊。[14]273

再次,在劇中,人與自然之間毫無(wú)互動(dòng)。島上社群整日無(wú)所事事,不從事生產(chǎn)勞作,也不以出海捕魚(yú)為生,與土地和大海割斷聯(lián)系,沒(méi)有任何親密的接觸。與影片中自給自足的田園勞作模式不同,劇中的島民無(wú)須通過(guò)自身的辛苦勞動(dòng)獲得自然的慷慨饋贈(zèng),也無(wú)須動(dòng)手制作生活用品。他們的生活所需從島外運(yùn)輸過(guò)來(lái),其中還包括美國(guó)的進(jìn)口食品??梢?jiàn),島民的生活已經(jīng)被工業(yè)化資本主義生產(chǎn)模式所改變。在他們看來(lái),大海所蘊(yùn)藏的豐富的生態(tài)資源與他們無(wú)關(guān),相反地,大海如同一座墳?zāi)拱鼑u,不僅禁錮著他們的身體自由,而且還吞噬了數(shù)條鮮活的生命:比利的父母在離開(kāi)阿倫島時(shí)遭遇海上風(fēng)暴而葬身海底,強(qiáng)尼的父親被鯊魚(yú)吞食。

若把該劇放在20世紀(jì)30年代全球經(jīng)濟(jì)大蕭條時(shí)期的背景中考察,我們就能發(fā)掘劇中所呈現(xiàn)的敵托邦景象蘊(yùn)含的社會(huì)現(xiàn)實(shí)意義。麥克多納用幽暗的筆觸描繪了這一時(shí)期愛(ài)爾蘭的社會(huì)困境。其一,1921年,愛(ài)爾蘭獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束,根據(jù)《英愛(ài)條約》,愛(ài)爾蘭自由邦于1922年成立,但在政治上不能完全行使主權(quán),仍然是英國(guó)統(tǒng)治下的半獨(dú)立國(guó)家。在劇中,人物被大海圍困在孤島上無(wú)法離開(kāi)指涉的是愛(ài)爾蘭半獨(dú)立、不能自主的事實(shí)。其二,愛(ài)爾蘭加入了由金融家、銀行家、信貸公司和商業(yè)投機(jī)者所構(gòu)成的世界經(jīng)濟(jì)體系,與英國(guó)開(kāi)展了一場(chǎng)經(jīng)濟(jì)持久戰(zhàn)。因?yàn)閻?ài)爾蘭拒不支付給英國(guó)每年約500萬(wàn)英鎊的土地年金,作為反擊,英國(guó)增加了愛(ài)爾蘭奶牛的進(jìn)口稅,借以打擊愛(ài)爾蘭的經(jīng)濟(jì)。這場(chǎng)經(jīng)濟(jì)戰(zhàn)持續(xù)了6年之久,其中最直接的受害者是愛(ài)爾蘭農(nóng)民。直到1938年,雙方關(guān)于年金糾紛的問(wèn)題才得以解決:愛(ài)爾蘭同意一次性支付給英國(guó)1000萬(wàn)英鎊,英國(guó)則交還通商口岸。[15]愛(ài)爾蘭政局不穩(wěn)、經(jīng)濟(jì)停滯的社會(huì)現(xiàn)實(shí)造就了劇中島民生活貧困、物資匱乏和精神貧瘠等不爭(zhēng)的事實(shí)。

因此,當(dāng)美國(guó)電影人弗拉哈迪懷著浪漫式的“西部想象”來(lái)凝視阿倫島時(shí),麥克多納則從“美國(guó)幻夢(mèng)”的視角對(duì)其進(jìn)行反凝視。在劇中,阿倫島人個(gè)個(gè)都?jí)粝腚x開(kāi)此地,移民到國(guó)外。毋庸置疑的是,作為世界頭號(hào)大國(guó)的美國(guó)是他們的首選目標(biāo),但凡有經(jīng)濟(jì)能力的島民都選擇了離開(kāi)——巴特利的姨媽移居波士頓,留守在島上的皆是老弱病殘,但他們?nèi)匀粚?duì)美國(guó)懷抱幻想,尋找一切可能離開(kāi)的機(jī)會(huì),尤其是正在成長(zhǎng)的年青一代:巴特利癡迷于美國(guó)的商品,海倫為了參演影片而不惜出賣(mài)美色勾引制片人,比利渴望去好萊塢實(shí)現(xiàn)成為演員的夢(mèng)想。而美國(guó)最吸引他們的不僅是“Yalla-mallows糖果”“遍地都是美女” “好萊塢電影”,更重要的是機(jī)遇和金錢(qián)。在劇中,當(dāng)強(qiáng)尼得知好萊塢劇組一行人來(lái)到阿倫島拍攝電影時(shí),他覺(jué)察出潛在的商機(jī),他的話里行間充滿了金錢(qián)的味道:

強(qiáng) 尼:領(lǐng)頭的是一個(gè)名叫羅伯特·弗拉哈迪的美國(guó)佬,是好萊塢最有名、最有錢(qián)的家伙。他為什么來(lái)伊尼什曼島?花一百萬(wàn)美元拍一部島上生活的電影,在全世界放映。誰(shuí)要是被他選中就是電影明星了,還能去好萊塢,干不費(fèi)力氣的活,只是說(shuō)說(shuō)話這么簡(jiǎn)單。科爾曼·金被選中飾演其中的一個(gè)角色,他一周的酬勞是一百美元。[13]15

人人都想到美國(guó)發(fā)財(cái)。然而,“美國(guó)夢(mèng)”的實(shí)現(xiàn)需要有堅(jiān)實(shí)的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)作后盾。事實(shí)上,若沒(méi)有金錢(qián)的支撐,移民美國(guó)始終是一個(gè)無(wú)法實(shí)現(xiàn)的幻夢(mèng)。比利僥幸來(lái)到好萊塢,卻因?yàn)椴粫?huì)演戲而被辭退,他氣憤難當(dāng)?shù)卣f(shuō)道:“他們不需要我。而是花錢(qián)雇用了一個(gè)金發(fā)的小伙子來(lái)替代我。那個(gè)家伙一點(diǎn)也不瘸,但美國(guó)佬卻說(shuō),寧可讓一個(gè)正常人演瘸子,也不會(huì)用一個(gè)根本不會(huì)表演的瘸子?!保?3]64在“美國(guó)夢(mèng)”破滅之后,比利返回阿倫島。面對(duì)“美國(guó)迷”巴特利的詢問(wèn)時(shí),比利輕描淡寫(xiě)地說(shuō)道:“其實(shí)美國(guó)和愛(ài)爾蘭差不多。那里有好多長(zhǎng)著胡子的胖女人?!保?3]63比利戲謔的回答打破了巴特利對(duì)美國(guó)“遍地都是美女”的幻想。

正如著名學(xué)者弗雷達(dá)·查普(Freda Chapple)和切爾·凱登貝爾特(Chiel Kattenbelt)在《戲劇和表演中的媒介間性》(Intermediality in Theatre and Performance, 2006)一書(shū)中所言,“戲劇已經(jīng)成為一種超媒介,是所有媒介形式聚集的一個(gè)大本營(yíng)。戲劇為所有媒介提供場(chǎng)所,協(xié)調(diào)各種媒介之間的運(yùn)作,以制造出豐富的文本、文本間、媒介間、居間(in-between)的空間”[16]24。在劇中,麥克多納運(yùn)用“劇中影”的手法,使戲劇和電影在時(shí)空上構(gòu)成并置,但敘事的內(nèi)容卻截然相反,意在顛覆電影中對(duì)阿倫島的神話建構(gòu),呈現(xiàn)了一個(gè)反烏托邦田園神話的社會(huì)圖景。此外,戲劇與電影的媒介間互文敘事則打造出一種媒介間居間的空間。

三、媒介間性戲劇作法與媒介間體驗(yàn)

在當(dāng)代戲劇中,電影、電視和數(shù)碼媒體的在場(chǎng)已經(jīng)成為戲劇表演的一個(gè)顯著的特征。媒介間性的戲劇表演是指把數(shù)碼技術(shù)融入戲劇實(shí)踐,使空間、媒體和現(xiàn)實(shí)之間相互交融,引領(lǐng)觀眾進(jìn)入一個(gè)居間的表演場(chǎng)和心理空間,即一個(gè)“居中”的現(xiàn)實(shí)(in-between realities)。媒介間性的研究學(xué)者蘭德·尼波林克(Land Nibbelink)和西格利德·莫克斯(Sigrid Merx)概括出兩種不同卻相互關(guān)聯(lián)的媒介間性戲劇表現(xiàn)手法。在《在場(chǎng)和感知:評(píng)表演中的媒介間性》("Presence and Perception: Analysing Intermediality in Performance") 一文中,他們指出,媒介間性不僅為戲劇舞臺(tái)建構(gòu)提供了獨(dú)特的技術(shù)手法,如蒙太奇、拼貼、分飾兩個(gè)角色(doubling)、框架結(jié)構(gòu)(framing),而且讓觀眾經(jīng)歷了一種媒介間體驗(yàn)(intermedial experience),實(shí)現(xiàn)了舞臺(tái)和觀眾之間的互動(dòng)。在他們看來(lái),媒介間體驗(yàn)是理解媒介間戲劇表演的一把鑰匙。媒介間體驗(yàn)指的是“觀眾感知到不同媒介之間相互作用而形成的觀劇體驗(yàn)”。通常,媒介間性的戲劇表演會(huì)戲弄或顛覆觀眾的知覺(jué)期待(perceptual expectations),使觀眾產(chǎn)生微妙的感覺(jué),例如從一開(kāi)始的驚訝或困惑,然后到錯(cuò)位感,再到產(chǎn)生異化感等暗恐(uncamy)的心理體驗(yàn)。[17]

在《伊尼什曼島的瘸子》中的第八幕,劇中人物被安排在舞臺(tái)上一邊觀看電影《阿倫島人》,一邊對(duì)該電影進(jìn)行評(píng)論。該幕的場(chǎng)景描述是:“教堂大廳的光線有些昏暗,伊尼什曼島上的人們坐在一起觀看《阿倫島人》。所有的人都盯著電影的屏幕?!保?3]55在戲劇表演中,把攝影機(jī)、銀幕、圖像裝置在舞臺(tái)上意味著不同媒介之間的互動(dòng)。在劇中,電影屏幕不僅成為戲劇的裝飾背景,而且還是與觀眾進(jìn)行互動(dòng)的背景幕布,把戲劇與電影之間的互文轉(zhuǎn)換成一個(gè)“媒體事件或媒體景觀”[18]。例如,電影是通過(guò)投影面(projection surface)與戲劇結(jié)合為一體的。

除了運(yùn)用電影技術(shù)和投影面與戲劇進(jìn)行媒介間互動(dòng),麥克多納還使劇中人物和在場(chǎng)觀眾感知到不同媒介之間的互動(dòng)而產(chǎn)生了媒介間體驗(yàn)——困惑、錯(cuò)位和暗恐的心理體驗(yàn)。

其一,由于電影是對(duì)阿倫島人的非真實(shí)呈現(xiàn),因而劇中人物經(jīng)歷了困惑的媒介間體驗(yàn)。電影中描述的是有關(guān)阿倫島人英雄史詩(shī)般的神話,而戲劇中所反映的阿倫島的現(xiàn)實(shí)與電影中嚴(yán)重不符,島民十分質(zhì)疑電影的真實(shí)性,尤其是電影中經(jīng)典的獵捕鯊魚(yú)的片段:

凱 特:(停頓) 這是一條大魚(yú)。

艾 琳:是一條鯊魚(yú),凱特。

凱 特:這是什么?

艾 琳:一條鯊魚(yú),一條鯊魚(yú)。

海 倫:你忘記鯊魚(yú)長(zhǎng)什么樣子了,整天就知道對(duì)著石頭說(shuō)話?

巴特利:在美國(guó)沿海能看見(jiàn)鯊魚(yú),女士們,一大群鯊魚(yú),有時(shí)候離海岸非常近。當(dāng)然,不需要用望遠(yuǎn)鏡,用肉眼就能看見(jiàn)它們。

海 倫:望遠(yuǎn)鏡,天哪!

巴特利:在愛(ài)爾蘭沿海根本看不見(jiàn)鯊魚(yú),這是我見(jiàn)到的第一條鯊魚(yú)。

強(qiáng) 尼:如果鯊魚(yú)都想來(lái)愛(ài)爾蘭,那么愛(ài)爾蘭并不是一個(gè)如此糟糕的地方。[13]55

在這段對(duì)話中,凱特甚至不認(rèn)識(shí)鯊魚(yú),巴特利聲稱在愛(ài)爾蘭根本看不到鯊魚(yú),而他見(jiàn)到的第一條鯊魚(yú)居然是在電影屏幕中出現(xiàn)的鯊魚(yú)。諷刺的是,在電影中,阿倫島人拿著原始的魚(yú)叉和長(zhǎng)矛獵捕成群的鯊魚(yú)。事實(shí)上,這種原始的獵捕方式早已經(jīng)被島民棄用,相反地,如今島民用大型漁船拖網(wǎng)捕魚(yú)。因此,弗拉哈迪不得不從倫敦專(zhuān)門(mén)請(qǐng)來(lái)專(zhuān)家教阿倫島人怎么使用簡(jiǎn)單的魚(yú)叉。此外,劇中人物還嘲諷電影中對(duì)英雄形象的建構(gòu):電影中的男主角科爾曼·金相貌英俊、身材魁梧、體態(tài)輕盈、行為敏捷,但在劇中人物看來(lái),科爾曼長(zhǎng)相丑陋、演技一般,誰(shuí)都能演他。當(dāng)發(fā)現(xiàn)影片中的阿倫島人被描述為一群嘰里咕嚕、不會(huì)說(shuō)英語(yǔ)的“原始他者”時(shí),劇中的阿倫島人激烈地抗議,海倫忍不住往屏幕上扔雞蛋,稱電影“是一坨可憎的屎”,并建議改寫(xiě)片名:“把電影改名為《阿倫島的少女》才是。”[13]51

其二,由于戲劇和電影的時(shí)間設(shè)置都是1934年,但兩者呈現(xiàn)的內(nèi)容截然不同,使得在場(chǎng)觀眾經(jīng)歷了錯(cuò)位的媒介間體驗(yàn)。事實(shí)是,為了呈現(xiàn)前文明時(shí)期的阿倫島,弗拉哈迪導(dǎo)演無(wú)視“現(xiàn)在”的時(shí)間,把時(shí)間向前倒退了100多年,給觀眾造成了“時(shí)代錯(cuò)位”之感。根據(jù)弗拉哈迪的助手喬·麥克馬洪(Joe McMahon)的回憶,當(dāng)弗拉哈迪來(lái)到阿倫島,他備感失望,因?yàn)檫@里并沒(méi)有他想象中的那般落后。[19]在此之前,他曾閱讀過(guò)愛(ài)爾蘭著名劇作家約翰·辛格(J. M. Synge)的游記《阿倫群島》(The Aran Islands, 1907)和獨(dú)幕劇《騎馬下海人》(Riders to the Sea, 1904),于是他決定拍攝辛格時(shí)期的阿倫島。不過(guò),觀眾在毫不知情的情況下,在電影和戲劇并置的時(shí)空中進(jìn)入了一個(gè)“居間”的表演場(chǎng),他們不禁在內(nèi)心里發(fā)問(wèn):1934年的阿倫島究竟是什么樣子的?是電影真實(shí),還是戲劇真實(shí)?應(yīng)該相信哪一個(gè)?針對(duì)這種現(xiàn)象,評(píng)論者布魯斯·巴頓(Burce Barton)曾分析道:“在戲劇表演中,數(shù)字媒體的運(yùn)用是為了攪亂觀眾的知覺(jué)期待,模糊虛構(gòu)和現(xiàn)實(shí)、物質(zhì)和虛擬、現(xiàn)場(chǎng)和預(yù)先錄制之間的邊界。確切地說(shuō),數(shù)碼技術(shù)和其建構(gòu)的影像和聲音給觀眾帶來(lái)了一種迷失感?!保?0]

其三,媒介間互動(dòng)重新定義了演員、觀眾和表演方式之間的關(guān)系,劇中人物和在場(chǎng)觀眾經(jīng)歷了暗恐的媒介間體驗(yàn)。在影片放映結(jié)束之際,“只見(jiàn)電影屏幕一片空白,有一束燈光從后面打了進(jìn)來(lái),屏幕上顯現(xiàn)出瘸子比利的側(cè)影輪廓”[13]60。此刻,觀眾的知覺(jué)期待被媒介間性的戲劇表演所戲弄和顛覆,在內(nèi)心產(chǎn)生恐懼的感覺(jué),屏幕上是“活著的比利”,還是“比利的鬼魂”?奧地利心理學(xué)家弗洛伊德認(rèn)為,暗恐屬于恐懼的心理范疇,相對(duì)于美好、宏大、迷人等積極的情緒,它是一種消極的情緒,能引起人們的害怕、厭惡和憂傷。因而,他把暗恐定義為“一種熟悉的事物被壓抑之后而又復(fù)現(xiàn)”[21]。因?yàn)樵趧≈?,為了?shí)現(xiàn)演員夢(mèng),比利不辭而別,偷偷跑去美國(guó)試鏡,與眾人失聯(lián)了幾個(gè)月,至今生死未卜,連收養(yǎng)他的姨媽們都以為他早已經(jīng)不在人世。直到海倫掀開(kāi)屏幕,把躲在屏幕后面的比利拉了出來(lái),眾人才得知比利還活著,剛剛從美國(guó)回來(lái)。至此,劇中人物和觀眾為比利懸著的心才終于落了下來(lái)。這一富有電影特質(zhì)的幻覺(jué)效果不僅能深化舞臺(tái)和觀眾之間的互動(dòng),而且使觀眾經(jīng)歷了一種暗恐的媒介間觀劇體驗(yàn)。

由此可見(jiàn),麥克多納并非簡(jiǎn)單地并置戲劇和電影,而是使兩者構(gòu)成一種相互對(duì)立的張力:一方面,美國(guó)媒體從享有文化權(quán)力的優(yōu)勢(shì)地位居高臨下地觀察和記錄原始的愛(ài)爾蘭文化,隱含著強(qiáng)勢(shì)文化與弱勢(shì)文化、言說(shuō)與被言說(shuō)之間的對(duì)立;另一方面,在全球化的背景下,擁有弱勢(shì)文化的本土人越來(lái)越依附于強(qiáng)勢(shì)文化,逐漸喪失了言說(shuō)的能力。正因?yàn)槿绱?,麥克多納在劇中賦予海倫發(fā)聲的權(quán)利,借此反抗由美國(guó)媒體所控制的全球文化施加于愛(ài)爾蘭的文化霸權(quán)意識(shí)。

結(jié) 語(yǔ)

媒介間性是20世紀(jì)藝術(shù)和媒介的主要特點(diǎn)之一。戲劇表演中的媒介間性不僅為戲劇空間提供了一種新的展演模式、戲劇作法、語(yǔ)言建構(gòu)以及身體定位,而且為戲劇和表演提供了新的研究視角,例如,從社會(huì)、政治、文化和美學(xué)的角度發(fā)掘媒體在當(dāng)今社會(huì)的“奇景化”作用。[16]32麥克多納把電影融入戲劇的實(shí)踐,不僅表明了媒介間性已經(jīng)成為當(dāng)代戲劇創(chuàng)作的新的發(fā)展軌跡和特點(diǎn),而且為我們深入研究戲劇表演中的媒介間性提供了一個(gè)文本分析的范例。

猜你喜歡
多納阿倫比利
幸運(yùn)的“比利”(下)
幸運(yùn)的“比利”(上)
阿倫Limes博物館
布爾和比利
布爾和比利
清華社與新東方酷學(xué)多納合作聯(lián)手進(jìn)軍兒童出版市場(chǎng)
“南美足球教父”走完?duì)幾h人生