2的效應(yīng),從而達(dá)到為學(xué)生創(chuàng)設(shè)真實的跨文化交際的社會語境,降低了學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中的障礙和焦慮感的目的,真正意義上實現(xiàn)跨文化思辨能力的提高?!娟P(guān)鍵詞】CC"/>
【摘要】隨著我國外語教育國際化進(jìn)程的不斷推進(jìn),中外合作辦學(xué)質(zhì)量越來越高,外語教學(xué)改革進(jìn)一步完善,然而外教資源卻未得到最大化的有效利用。實驗證明,在外語教學(xué)中采用中外教師合作教學(xué)模式(CCFT:Cooperation between Chinese and Foreign Teachers)在培養(yǎng)學(xué)生英語綜合能力方面能夠做到中西合璧,產(chǎn)生1+1>2的效應(yīng),從而達(dá)到為學(xué)生創(chuàng)設(shè)真實的跨文化交際的社會語境,降低了學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中的障礙和焦慮感的目的,真正意義上實現(xiàn)跨文化思辨能力的提高。
【關(guān)鍵詞】CCFT模式;大學(xué)生跨文化能力;思辨能力;有效策略
【作者簡介】王靜,鄭州西亞斯學(xué)院堪薩斯國際學(xué)院。
一、引言
黨的十九大報告中指出:“文化是一個國家、一個民族的靈魂。沒有高度的文化自信就沒有中華民族的偉大復(fù)興。”全球化時代的顯著特征是文化之間聯(lián)系的增強(qiáng)、邊界的淡化以及相互影響的加深,如何增進(jìn)來自不同文化的人們彼此之間的了解與良性互動?如何幫助來自不同文化的人們彼此之間達(dá)到和平共存的佳境?面對文化差異帶來的重重障礙,需要培養(yǎng)跨文化能力才能駕馭世界的多樣性,才能更好地實現(xiàn)文化的匯聚、融合、創(chuàng)新,實現(xiàn)成功的交際。
為響應(yīng)新時期國家發(fā)展對外語人才培養(yǎng)的新要求,孫有中教授率領(lǐng)研究團(tuán)隊進(jìn)行多年教改實踐和理論探索,提出“跨文化思辨英語教學(xué)”理念與方法,孫有中教授對跨文化能力、思辨能力與外語語言知識的學(xué)習(xí)相互關(guān)系構(gòu)建了一個有效的英語教學(xué)新范式即“跨文化思辨英語能力”模型(如圖1所示)。認(rèn)為語言能力包含思辨能力和跨文化能力,語言教學(xué)是一個合作參與的社會文化建構(gòu)過程。基于此,在跨文化思辨教學(xué)背景下構(gòu)建中外教師合作教學(xué)的有效模式才能真正意義上實現(xiàn)提高大學(xué)生跨文化思辨能力的目的。
二、目前中外教師合作教學(xué)模式所存在的問題
隨著中外合作辦學(xué)規(guī)模的擴(kuò)大以及外語教育國際化進(jìn)程的不斷推進(jìn),許多高校不乏優(yōu)質(zhì)的外教資源。然而外教的作用并未得到足夠的重視,中方教師和外教之間的合作更是少之又少,雙方的教學(xué)工作基本是各自為營的狀態(tài)。
1.中外教師教授科目分配不科學(xué)。雖然目前大多數(shù)高校的大學(xué)英語教學(xué)是由中外教師共同完成的,但是分工并不科學(xué)。中方教師主要教授大學(xué)英語讀寫課程與聽說課程,而外教基本上是承擔(dān)大學(xué)口語課程的教學(xué)任務(wù),相互之間根本沒有合作與溝通。根據(jù)孫有中教授的“跨文化思辨英語能力”模型得知,外語的教學(xué)不僅包括語法、語篇等基本的語言技能,還必須培養(yǎng)學(xué)生的語言實際輸出技能,即口語實操練習(xí)等,從而達(dá)到跨文化能力、思辨能力以及學(xué)術(shù)語言能力的共同提高,三者是相互聯(lián)系、不可分割的有機(jī)整體。然而中方教師與外教獨(dú)立的教學(xué)模式卻割裂了學(xué)生三種能力的有機(jī)統(tǒng)一。中方教師的課堂主要著重語法、語篇和語言知識的教授,學(xué)生主動參與的機(jī)會比較少,課堂相對比較枯燥,不利于學(xué)生思辨能力的培養(yǎng)。外教的課堂盡管活動多樣、內(nèi)容豐富有趣,但是學(xué)生在很多時候搞不清楚外教設(shè)計活動的目的,往往是活動結(jié)束才反應(yīng)過來,跟不上老師的節(jié)奏,出現(xiàn)溝通障礙、場面尷尬等問題。基于以上問題,中外教師合作教學(xué)模式能夠有效避免相應(yīng)問題的發(fā)生,將學(xué)生的焦慮感降到最低,以求課堂教學(xué)質(zhì)量的最大化。
2.教學(xué)之余基本不聯(lián)系。雖然中方教師和外教都是教授外語的老師,授課對象也基本上一致,可是不僅教學(xué)上沒有合作,就連生活中也基本不聯(lián)系,相互不熟悉。因此外教普遍反映沒有歸屬感,缺乏中方教師的朋友,這種情況勢必影響二者的合作,更談不上教學(xué)上的進(jìn)一步合作。其實通過訪問得知,中外教師都希望彼此之間可以多交流、多溝通,希望學(xué)校相關(guān)部門可以多組織一些活動,這樣雙方都可以互利。中方教師不僅可以有更多英語交流的機(jī)會,而且也可以更加深入地體會跨文化知識,增強(qiáng)跨文化意識。外教也可以通過與中方教師的交流更加深入地了解中國學(xué)生的學(xué)習(xí)現(xiàn)狀以及考試需求等。然而,目前中外教師分屬不同的兩個整體,嚴(yán)重缺乏溝通、交流,不利于學(xué)生跨文化思辨能力的提高。
3.學(xué)校相關(guān)部門未重視。中外教師合作教學(xué)模式雖然有很大的益處,但是不能任由教師個人進(jìn)行組織、進(jìn)行。需要學(xué)校相關(guān)部門的大力支持,制定一套完善的制度來組織中外教師的相互交流和合作。因為教學(xué)不僅牽涉到教材的選定、教學(xué)大綱的制定、教學(xué)計劃的制定,而且更需要合理的評價體系來驗證合作教學(xué)的效果。學(xué)校相關(guān)部門可以根據(jù)學(xué)校的實際情況進(jìn)行統(tǒng)籌安排。以西亞斯學(xué)院為例,本校堪薩斯國際學(xué)院的學(xué)生為雙學(xué)位學(xué)生,他們不僅要通過語言關(guān)考試,而且要為美方課的學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。既然學(xué)生需要參加考試,就需要相應(yīng)的備考訓(xùn)練和應(yīng)試技巧。美方課首先就要求學(xué)生具備跨文化溝通能力,課堂上做到有效溝通;其次具備分析問題、思考問題的能力,即思辨能力。在學(xué)校相關(guān)部門的大力支持下,把原來傳統(tǒng)的大學(xué)英語課程改為EFL課程,通過引進(jìn)美國原版教材Pathways和教學(xué)經(jīng)驗豐富的外教的加入,共同制定教學(xué)大綱,編寫教案,課堂協(xié)作教學(xué)等一系列有效的措施,教學(xué)成果取得了不錯的成績。
三、基于跨文化思辨能力培養(yǎng)的CCFT有效教學(xué)策略
本次教學(xué)實驗以本院四個班級為例,兩個為實驗班,兩個為對照班。由堪薩斯國際學(xué)院三位教師參與,包括兩名中方教師,一名外教。實驗周期為一個學(xué)期,教授科目同為EFL4讀寫課程。在此期間,兩個對照班由一名中方教師教授,另外兩個實驗班則有一名中方教師和一名外教共同教授。在對實驗班的教學(xué)過程中通過課前準(zhǔn)備、課堂實施和課后總結(jié)、反思三個階段進(jìn)行系統(tǒng)化的中外教師合作教學(xué)模式。實驗結(jié)束后通過問卷調(diào)查的方法對比兩個班級的學(xué)習(xí)效果,從而驗證CCFT教學(xué)策略的有效性。
1.課前準(zhǔn)備階段。在對實驗班的教學(xué)計劃中,中外教師共同備課,制定教學(xué)大綱、考試大綱、編寫教案、商定有效的評價體系,其中中方教師主要負(fù)責(zé)對語言基礎(chǔ)知識方面的統(tǒng)籌安排,比如,每個單元的語法、詞匯、語篇分析、閱讀技巧和寫作策略。而外教則主要負(fù)責(zé)每個單元的文化背景知識方面,通過設(shè)計豐富多樣的活動讓學(xué)生能夠處于一個真實的文化語境中理解風(fēng)土人情、文化內(nèi)涵。當(dāng)然這兩部分在制定詳細(xì)的教學(xué)大綱之后,雙方需要相互分享、交流,彼此做到互通有無,確保每個單元是一個有機(jī)整體,知識銜接流暢,而不是獨(dú)立的教學(xué)單元。實驗班級一周有8個課時的EFL讀寫課,每個單元需要10個課時,因此外教需要每個單元至少參與2個課時的教學(xué)工作。
2.課堂教學(xué)實施階段。在對實驗班的教學(xué)過程中,中方教師占主導(dǎo)地位,主要講授語言基本知識,因為學(xué)生不僅要培養(yǎng)跨文化思辨能力,還需要參加國家大學(xué)英語四六級考試、以及相關(guān)的語言關(guān)考試,在這方面,中方教師具備豐富的教學(xué)經(jīng)驗和備考經(jīng)驗。尤其在閱讀、理解課文方面。例如,在講到Pathways第四冊第九單元的Lesson B Vanishing Voices一文中,讓學(xué)生通過Jigsaw的方式進(jìn)行小組活動快速閱讀文章,從而有效確定文章的main idea 和supporting ideas,為考試中的閱讀理解部分訓(xùn)練做題技巧,這樣傳統(tǒng)化的教學(xué)過程是外教課堂上所欠缺的,也是必不可缺少的。語言和文化緊密相關(guān),語言的學(xué)習(xí)離不開文化背景知識的鋪墊,而文化也需要語言來進(jìn)行有效的表達(dá)。EFL4讀寫教程每個單元都設(shè)計有與主題相關(guān)的文化背景知識,這就需要外教對這部分知識進(jìn)行實操練習(xí),讓學(xué)生消除文化障礙,更好地實現(xiàn)文化的融合、創(chuàng)新,實現(xiàn)成功的交際。此時中方教師的角色不可忽視,需要在現(xiàn)場進(jìn)行輔助,及時幫助學(xué)生解決語言難題,避免學(xué)生因為聽不懂問題而造成的尷尬場面和消極情緒,從而更加有效地實現(xiàn)跨文化的溝通與交流。
在本學(xué)期的教學(xué)實驗中,以Pathways第四冊第六單元的Landscape and Imagination為例,本單元主要涉及澳大利亞的風(fēng)土人情,尤其是荒野地帶(Outback)和美國著名的66號公路。顯然中方教師沒有去過澳大利亞也不能切身理解當(dāng)時美國人對66號公路的那份情懷。然而外教對這一部分的設(shè)計卻十分巧妙,不僅讓學(xué)生了解了背景知識,還通過情景模擬的方式感受了John Steinbeck的著名小說《憤怒的葡萄》中主人公當(dāng)時走過66號公路時的渴望、憧憬、激動、瘋狂。活動結(jié)束后很多同學(xué)都深陷小說的高潮情節(jié)中。當(dāng)他們再回過頭來閱讀整篇文章時,才切身感受到了66號公路的魅力。
3.課后總結(jié)、反思階段。每次合作教學(xué)完成后,并不是意味著課堂教學(xué)就圓滿了。中外教師更應(yīng)該在一起進(jìn)行總結(jié),并反思課堂教學(xué)過程中所存在問題,比如時間的分配,活動的難易程度,以及學(xué)生的參與度,尤其注重英語水平稍低學(xué)生的參與情況和接受情況等,從而更加完善教學(xué)大綱的內(nèi)容和教案的制作。當(dāng)然總結(jié)與反思并不僅僅限于討論的方式,本學(xué)期參加實驗班教學(xué)的外教還組織了四次中方教師與外方教師之間的聯(lián)誼會,其中有一次是比較正式的講座形式。因為中外教師所教授的是同一院系的學(xué)生,所以有共同的討論目標(biāo),包括學(xué)生的程度、參與度、喜愛的活動形式等等。這種方式不僅可以增強(qiáng)中外教師之間的友誼,而且有助于對課堂教學(xué)實踐進(jìn)行反思,從而更加完善進(jìn)一步的合作計劃。
四、結(jié)語
中外教師合作教學(xué)是一種優(yōu)勢互補(bǔ)的教學(xué)模式,既能創(chuàng)設(shè)機(jī)會讓中外教師相互觀摩和學(xué)習(xí),又為學(xué)生創(chuàng)設(shè)了真實的跨文化交際的社會語境,不僅是進(jìn)行大學(xué)英語教學(xué)改革的一種新的嘗試,而且為大學(xué)外語教學(xué)的師資培訓(xùn)提供了一條便捷高效的途徑。中外教師合作教學(xué)模式能激發(fā)學(xué)生對不同文化和不同思維模式的興趣,樂于探索中西文化異同之處,中西文化相互傳播的途徑等,更加有利于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力和創(chuàng)新精神,從而達(dá)到培養(yǎng)滿足新時期國家和社會需要、具備高素質(zhì)創(chuàng)新型外語人才的目的,更有助于我國中外合作辦學(xué)教育、教學(xué)質(zhì)量的提高。
參考文獻(xiàn):
[1]孫有中.人文英語教育論外語教學(xué)與研究[J].2017(6):859-870.
[2]文秋芳.評述高校外語教學(xué)中思辨能力培養(yǎng)存在的問題[J].外語教學(xué)理論與實踐,2015(3):6-12,94.