康輝
摘 要:隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,我國對涉外人才的需求也愈發(fā)增加,當(dāng)前我國涉外律師人才的供應(yīng)量無法滿足需求量。法律英語也成為我國高校法學(xué)專業(yè)的必修課程,而當(dāng)前我國高校法律英語的主要問題是教學(xué)薄弱、膚淺,主要以案例翻譯為主,教師教學(xué)方式單一,使得教學(xué)目標(biāo)難以實現(xiàn)等。因此,法律英語教學(xué)研究應(yīng)以豐富教學(xué)方式,提高學(xué)生實用能力等開展。
關(guān)鍵詞:法律英語;教學(xué);問題
我國自改革開放以來,無論是政治經(jīng)濟、教育科研、還是社會民生都在飛速進(jìn)步和發(fā)展,而經(jīng)濟全球化,使得我國海關(guān)、科研、貿(mào)易等對法律英語專業(yè)的人才需求增加,培養(yǎng)高質(zhì)量的國際化法律人才是我國法律教學(xué)中的首要問題。我國對法律英語的研究起步相對較晚,對法律英語的研究有著較大的局限性,且在教學(xué)中多是直接運用國外已有的研究成果。如何提高學(xué)生法律英語掌握度,提升教學(xué)質(zhì)量,豐富教學(xué)方法,助力學(xué)生成為高質(zhì)量的國家化涉外法律人才。
1 法律英語教學(xué)中存在的問題
1.1 法律英語定位偏差
盡管法律英語的重要性逐漸被人們意識到,我國高等院校中的法律英語在法學(xué)本科生中由選修課變?yōu)楸匦拚n,同時也是法律碩士的必修課。法律英語是不同于其他的普通語言,它承載著法律,具有權(quán)威性和約束力[1]。從英語語言的工具性與法律專業(yè)的實踐性可以知道法律英語本身是一門比較注重實踐性的專業(yè)課程[2]。法律英語是法律與英語的結(jié)合,注重培養(yǎng)交流和溝通能力,更強調(diào)法律專業(yè)知識的學(xué)習(xí)和實際運用。但是,我國法律英語專業(yè)的任課老師通常由法律專業(yè)的其他老師擔(dān)任,沒有專業(yè)的法律英語教師在教學(xué)中容易出現(xiàn)教學(xué)偏差,造成學(xué)生學(xué)習(xí)偏差,并且從我國目前涉外法律人才的實際情況來看,其實踐性較弱,且應(yīng)用能力較差。
1.2 教學(xué)方法枯燥單一
當(dāng)前我國多數(shù)高校中法律英語教學(xué)基本使用傳統(tǒng)的師生教學(xué)方式,教師根據(jù)教材進(jìn)行“填鴨式”的講授。在我國當(dāng)前的法律英語教學(xué)中,教師是教學(xué)中的主導(dǎo),學(xué)生則接收教師主導(dǎo)的教學(xué),與我國現(xiàn)代教學(xué)理念相悖。教師在教學(xué)中幾乎不會用到現(xiàn)代多媒體教學(xué)設(shè)備,與商務(wù)英語、IT英語等相比,法律英語無論是句子結(jié)構(gòu)還是長度都比較枯燥乏味,且復(fù)雜難懂,使得學(xué)生對法律英語的學(xué)習(xí)極易產(chǎn)生抗拒性,無法激起學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣和主動性[3]。
1.3 專業(yè)教學(xué)師資薄弱
法律英語教學(xué)師資薄弱是當(dāng)前法律英語教學(xué)中的最大也是最重要的問題。英語專業(yè)的老師認(rèn)為法律英語應(yīng)具有豐厚的法律專業(yè)知識的老師教授,而法律專業(yè)的老師則認(rèn)為法律英語是語言學(xué)科的范疇,應(yīng)當(dāng)由英語專業(yè)的老師擔(dān)任。由此造成的矛盾往往是法律專業(yè)的老師沒有較好的英語水平,而英語專業(yè)的老師沒有專業(yè)的法律知識,無法達(dá)到真正的教學(xué)目的。大多數(shù)的老師并沒有接受專業(yè)的、系統(tǒng)化的教學(xué)培訓(xùn)[4]。法律英語囊括法律和英語兩方面的專業(yè)知識,能力要求高且專業(yè)知識范圍涉及面廣,教學(xué)難度較大,因此大部分的教師不愿擔(dān)任此專業(yè)的教學(xué)老師。
1.4 教材內(nèi)容編排滯后
當(dāng)前我國各高校法學(xué)專業(yè)選用的法律英語教材都有所差別,教師在備課和教學(xué)中設(shè)置的重難點和疑點也有所不同,一部分高校選用專業(yè)性較強的教材,一部分選用綜合性較強的教材,但是大多數(shù)教材內(nèi)容的句子大多是長句難句,深澀難懂。另一問題在于當(dāng)前我國市面上大部分的教材沒有與時俱進(jìn),仍舊是對國外上世紀(jì)的教材進(jìn)行引進(jìn)翻譯,并且沒有專門針對法律專業(yè)此課程的教學(xué)目的來對教材內(nèi)容進(jìn)行合理的編排,更像是公共英語的教材,且在對國外教材的翻譯上,極其容易出現(xiàn)中式英語的情況,無法達(dá)到法律英語的教學(xué)真正目的。
2 改進(jìn)法律英語教學(xué)的對策
2.1 找準(zhǔn)課程定位
確認(rèn)法律英語教學(xué)在我國高校法學(xué)院的地位,明確法律英語的目的是培養(yǎng)優(yōu)秀的國際化的涉外法律人才。法律英語教學(xué)應(yīng)當(dāng)面向?qū)嵺`、注重實際應(yīng)用,在教學(xué)中不但要注重對專業(yè)法律知識的理解和掌握,同時也有強調(diào)對語言能力的培養(yǎng)和訓(xùn)練。將法律英語確定為具有較強實踐性和專業(yè)學(xué)術(shù)性的教育教學(xué)定位,法律英語就是要培養(yǎng)既要“涉外”同時也要“通法”的專業(yè)涉外法律人才。
2.2 豐富教學(xué)方法
法律英語就是要培養(yǎng)學(xué)生用外語來進(jìn)行法律知識的交流。要培養(yǎng)面向?qū)嶋H的、注重實踐的涉外法律人才,在法律英語教學(xué)中就應(yīng)當(dāng)充分運用多種教學(xué)方法,不應(yīng)僅局限于傳統(tǒng)的教學(xué)方法。應(yīng)當(dāng)緊跟我國現(xiàn)代教育改革,以學(xué)生為教學(xué)主體,在教學(xué)方法中增加現(xiàn)代化教學(xué)和網(wǎng)絡(luò)教學(xué)、實踐教學(xué)等多種教學(xué)方法。教師在教學(xué)中引導(dǎo)學(xué)生,利用不同的教學(xué)方法調(diào)動學(xué)生的積極性,使學(xué)生轉(zhuǎn)變教學(xué)地位,充分發(fā)揮學(xué)生在教學(xué)地位中的主體性,使學(xué)生主動的積極的學(xué)習(xí)知識,能夠加速知識的掌握吸收并內(nèi)化從而運用到實際中。
2.3 建設(shè)師資隊伍
現(xiàn)代教學(xué)中教師在教學(xué)中主要作用就是引導(dǎo)和解疑。高校要實現(xiàn)法律英語的教學(xué)目的,必須加強師資隊伍的假設(shè),增添專業(yè)的法律英語教師,并且進(jìn)行系統(tǒng)的、專業(yè)的語言能力和法律專業(yè)知識的相關(guān)培訓(xùn),加強其專業(yè)性??梢哉惺沼⒄Z專業(yè)的考取相關(guān)法學(xué)碩博士的人才,既有扎實的英語語言的聽說讀寫能力,又有專業(yè)的法律知識功
底[5]。
2.4 統(tǒng)一編選教材
教材是一切教學(xué)活動的開展基礎(chǔ),同時也是學(xué)生獲取知識的主要途徑之一。法律英語教材在法律英語教學(xué)中有著無可替代的地位,但是由于各大高校對于法律專業(yè)教學(xué)的側(cè)重點不同,導(dǎo)致其選用教材不同,質(zhì)量上也有著較大的差別。法律英語應(yīng)當(dāng)統(tǒng)一編排教材,注重學(xué)生實踐性和綜合性兩方面的教學(xué),充分借鑒國外優(yōu)秀教材的編撰,教材內(nèi)容的編排應(yīng)當(dāng)與時俱進(jìn),增添法律名言和貼近現(xiàn)實生活的法律案例,增加趣味性,引起學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣和積極性。
3 結(jié)語
隨著經(jīng)濟全球化的加速,我國各方面對涉外法律人才的需求大大增加,涉外人才對法律專業(yè)知識的掌握和英語語言的應(yīng)用有著較高的要求。各大高校法律英語教學(xué)中在師資、教材、和教學(xué)方法等方面仍舊存在著問題,只有對這些問題針對性的提出有效的改進(jìn)策略,才能實現(xiàn)法律英語的教學(xué)目的,為我國輸出高質(zhì)量的國際化的涉外法律人才。
參考文獻(xiàn)
[1]杜金榜.法律語言學(xué)[M].上海外語教育出版社,2004.
[2]夏揚.法律英語在法律碩士專業(yè)學(xué)位教育中的定位與教學(xué)組織[J].研究生教育研究,2012(04):63-68.
[3]朱靜.法律英語教學(xué)存在的問題及對策[J].安徽文學(xué)(下半月),2009(10):285+287.
[4]馬雯.世界經(jīng)濟一體化趨勢下法律英語課程設(shè)置及教學(xué)模式研究[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報,2018,37(08):136-138.
[5]高蘭英.論法律英語課程教學(xué)存在的問題及對策[J].法制與社會,2007(08):704-705.