徐世民
(惠州學(xué)院 文學(xué)與傳媒學(xué)院,廣東 惠州 516007)
關(guān)于“記”體文的研究很多,然對于其在唐代興盛的原因探討的很少,與佛教造像記聯(lián)系起來得更為罕見,或偶有提到者也沒有具體論述①。隨著考古發(fā)掘的進(jìn)展,大量石刻被發(fā)現(xiàn),同時(shí)也出現(xiàn)了大量古代典籍沒有記錄的造像記。這給“記”體文的研究帶來了新的契機(jī)。從造像記與唐代“記”體文興盛的時(shí)間、數(shù)量的對比及文體的相似性上來看,二者也確實(shí)存在著一定的關(guān)系。
在我國古代文體中,“記”是其中一種。所謂“記”,一般而言就是指記錄性的文字,如明王應(yīng)麟《辭學(xué)指南》云:“記者,記事之文也[1]629”。明吳訥《文章辨體序說》云:“大抵記者,蓋所以備不忘”[2]42等。但是關(guān)于“記”的起源卻有很多不同的看法。如明譚?!蹲T氏集·源流》云其“源于《禮記》《學(xué)記》[3]419”,而清人王之績認(rèn)為其“自黃帝設(shè)立史官,命左史記言,右史記事而已彰彰矣[3]195”。諸如此類的不同看法還有很多。在學(xué)術(shù)研究中,凡是涉及溯源問題,一般都很難有定論,因此不必對這個(gè)問題進(jìn)行糾纏,而且這也不是文章所要討論的問題。該文要討論的是“記”體文何時(shí)興盛,這是可以大致確定的,正如明朱筌宰《文通·敘學(xué)》中所云:
《禹貢》《顧命》乃記之祖。而記之名則昉與《戴記》《學(xué)記》諸篇。厥后揚(yáng)雄作《蜀記》,而《文選》不列其類,劉勰不著其說,則知漢魏
以前,作者尚少,其盛自唐始也。[3]685
作者在這段文字中有兩個(gè)觀點(diǎn),一是關(guān)于“記”的起源問題,作者認(rèn)為“記”體文起源于《尚書·禹貢》,與上面所舉之例又不一樣,茲不必討論;二是認(rèn)為“記”這種文體興盛于唐代。
從今天所存典籍來看,確實(shí)如朱筌宰所說,這種“文學(xué)”之“記”在漢魏以前很少,即使到了魏晉南北朝,真正屬于文學(xué)作品的記也很有限。據(jù)有關(guān)統(tǒng)計(jì),《全上古三代秦漢六朝文》中“共收錄92篇記體文,其中80篇都與宗教有關(guān),占了總數(shù)近82%。在這80 篇文章中,除了《造老君像記》一文關(guān)乎道教,剩下的篇目全部與佛教直接相關(guān)?!雌鋬?nèi)容大致可分為翻譯記(43篇)、雜記(14 篇)和造像記(23 篇)三類[4]18”。嚴(yán)可均之所以對“記”文收錄的很少,一是因?yàn)榻裉焖姷降倪@些大量造像記,主要是存在于今人考古發(fā)掘而獲得的石刻之中,而在后世流傳的重要典籍中數(shù)量不多;二則主要是因?yàn)檫@些造像記大多為民間佚名之作,文學(xué)藝術(shù)性不高。另據(jù)我對韓理洲先生所編《全北齊北周文補(bǔ)遺》《全隋文補(bǔ)遺》和《全北魏東魏西魏文補(bǔ)遺》的統(tǒng)計(jì),不包括“題記”在內(nèi),所輯錄的造像記約1500篇,可見唐前以“記”為名的文章數(shù)量之大,然這些也多為佚名之作,且大多不具有文學(xué)性。對比之下,可見在整個(gè)唐前,真正屬于文學(xué)意義上的“記”體文少到了極點(diǎn)。而到了唐代,尤其是盛唐開始,僅據(jù)《全唐文》及《唐文拾遺》《唐文續(xù)拾》的統(tǒng)計(jì)結(jié)果:“基本上全部重要的作家都創(chuàng)作過記體文,作品在8 篇以上者有李華、顏真卿、元結(jié)、獨(dú)孤及、梁肅、權(quán)德輿、韓愈、柳宗元、歐陽詹、劉禹錫、白居易、符載、李德裕、沈亞之、徐玄13 人,共281篇記體文,約占總數(shù)的23.17%,其余作者有半數(shù)也寫過兩篇或者更多的記體文[4]36”。而這些“記”不是造像記,是真正的具有文學(xué)藝術(shù)性的“記”體文??梢?,真正文人自覺創(chuàng)作具有文學(xué)意義上的“記”體文確實(shí)是興于唐代。
從上文論述中可以看出,“記”的主要功能就是記事。但由于中國古代的文體互滲性很強(qiáng),很多文體界限不是特別的分明,而“記”就是如此。如劉勰所云:“夫書記廣大,衣被事體,筆札雜名,古今多品”(《文心雕龍·書記》)。劉勰認(rèn)為“記”雖然是以記事為主,但這種文體非常繁雜,筆札都可以稱為“記”,以至于很不好歸類。正是由于互滲性的影響,后來的“記”體文的概念就不明確了,由早期的純記事功能發(fā)展到了以記事為主,議論抒情為輔的形式。再后來,“記”的記事性變得越來越弱,議論抒情性越來越強(qiáng)。如朱筌宰在《文通·敘學(xué)》中所說:“(記)其文以敘事為主,后人不知其體,顧以議論雜之[3]195”。吳訥也說“今之記,乃論也[2]41”。唐代的“記”體文就有這種“雜”的性質(zhì),但就主流而言,還是大致符合古人所規(guī)定的記事宗旨的。正如吳訥所云:
竊嘗考之,記之名始于《戴記·學(xué)記》等篇,記之文,《文選》弗載,后之作者固以韓退之《畫記》,栁子厚游山諸記為體之正。然觀韓之《燕喜亭記》亦微載議論于中,至栁之記新堂鐡爐,則議論之詞多矣。迨至歐蘓而下始端有以議論為記者。[2]41
吳訥認(rèn)為,“記”源于《戴記·學(xué)記》,主要功能是記事。但是由于在《文選》之前不甚流行,故不為《文選》所載??梢姟坝洝边@種文體在唐代之前確實(shí)是很少的。正是由于這種原因,所以具有濃厚“宗古”傾向的中國古人也只能以韓愈、柳宗元的“記”文為正體了。即便如此,韓愈的有些“記”已經(jīng)雜有一些議論,而柳宗元的“記”的議論成分就更多。但這還可以接受,還算符合“大抵記者,蓋所以備不忘。如記營建,當(dāng)記日月之久近,工費(fèi)之多少,主佐之姓名,敘事之后,畧作議論以結(jié)之,此為正體”[2]42的標(biāo)準(zhǔn),即主要以“記事”為主、稍帶一些議論的文體形式。而到了宋代則就大多是“變體”了:“至若范文正公之記嚴(yán)祠,歐陽文忠之記晝錦堂,蘇東坡之記山房藏書,張文濳之記進(jìn)學(xué)篇齋,晦翁之作婺源書閣,……專為議論……為體之變也[2]42”。這種變體且不予討論。下面來看看被吳訥稱為“正體”的唐代“記”體文到底是什么樣的。
首先來看被吳訥稱為“正體”的韓愈的《畫記》。該文約可分為四部分,第一部分記古今各種形態(tài)人物,有騎而立者、騎而被甲者……徒而驅(qū)牧者、坐而指使者、甲胄手弓矢鉞植者……負(fù)者、偃寢休者……牛牽者、驢驅(qū)者……婦人以孺者載者、載而上下者、孺子戲者等等,“凡人之事三十有二,為人大小百二十有三,而沒有同者焉?!泵枋龉P法豐富細(xì)膩而逼真。第二部分記述各種形態(tài)的馬,“凡馬之事二十有七,為馬大小八十有三,而莫有同者焉。”亦是細(xì)膩逼真。第三部分是記畫中的牛與其他動(dòng)物及各種兵器及生活用品,凡“二百五十有一,皆曲極其妙?!弊詈笠徊糠钟浭隽似滟?zèng)畫的原因和經(jīng)過??梢哉f,韓愈的這篇《畫記》,全為記述之筆,沒有一點(diǎn)議論之言,所以吳訥稱其為“正體”[5]96。確實(shí),這可以說是最“正”的“記”體之文,乃至于蘇軾在《記歐陽論退之文》中評其為:“甲名帳耳,了無可觀”[6]5343,即蘇軾認(rèn)為這篇文章毫無藝術(shù)價(jià)值可言,簡直就像流水賬。當(dāng)然,由于宋人好議論,評價(jià)標(biāo)準(zhǔn)自然與唐代不同。但蘇軾的這句評語正說明了“記”體文這種“正”的特征,不需要夸夸其談,長篇大論。韓愈的《新修滕王閣記》也是這方面的典型,為免繁冗,茲不詳舉。
與這種純屬記事之文稍微不同的是帶有議論成分的記文。這里還以吳訥所舉韓愈的《燕喜亭記》為例。該文首先記述立屋緣由,其次記述為屋取名經(jīng)過,已有議的成分。值得注意的是,文章在結(jié)尾引了《論語》中的“智者樂水,仁者樂山”[5]92表達(dá)自己的感想,認(rèn)為如此美景,又逢智慧仁德之人來此居住,相得益彰。同時(shí)也預(yù)示著亭的主人不久將位居高官。韓愈在這篇文章中把山水提到了“智”和“德”的精神層面,其實(shí)是以山水之德來表達(dá)自己的政治理想,這明顯是“議論”。當(dāng)然,這種“記”也符合吳訥所云“正體”標(biāo)準(zhǔn)。到了柳宗元的手里,這種“記”的議論成分就更多了,甚至幾乎全為議論,如他的《全義縣復(fù)北門記》云:
賢者之興,而愚者之廢。廢而復(fù)之為是,循而習(xí)之為非。桓人猶且知之,不足乎列也。然而復(fù)其事必由乎賢者,推是類內(nèi)以從于政,其事可少哉。賢莫大于成功,愚莫大于吝且誣。桂之中嶺而邑者,曰全義,衛(wèi)公城之。南越以平,盧遵為全義。視其城、塞北門,鑿他雉以出。問之,其門人曰“余百年矣!或曰,巫言是不利于令,故塞之;或曰以賓旅之多,有懼竭其餼饋者,欲回其途,故塞之?!弊裨唬骸笆欠橇咔艺_歟!賢者之作,思利乎人。反是,罪也。余其復(fù)之。詢于群吏,吏葉厥謀,上于大府,撳大府以俞。邑人便焉,歡舞里閭。居者思止其家,行者樂出其途。由道廢邪,用賢棄愚,宜民之蘇。若是而不列,殆非孔子之徒也。為之記云。[7]448
該文雖名為“記”,然幾乎全用議論之言來表達(dá)作者的“圣賢”思想。這種“記”與宋代“以議論為記”一樣,完全是“變體”。
從以上所舉之例中可以看出,唐代興起的“記”體文,主要有三種形式:一是與先秦相同的純記事之“正體”;二是帶有一些議論成分的“記”;三是以議論為主的“記”。類型多樣,數(shù)量豐富。
一種文體的突然興起必然有一定的內(nèi)在原因,唐代“記”體文學(xué)亦是如此。唐代“記”體文與佛教造像記的文體形式有很大的相似之處。造像記的作用雖然幾乎都是用于祈?;虬l(fā)愿,大部分都非常簡單,但是其行文特征也有三種形式,即純記述型、記述加議論型及純議論型。甚至出現(xiàn)了與唐代游記類似的文體。首先來看第一類,也是最多的一類:純記事性質(zhì)的造像記。試舉兩例:
北齊趙桃科妻劉氏《造像記》云:武平三年十二月十八日,戎昭將軍伊陽城騎兵參軍趙桃科妻劉,知善可崇,知惡可舍,上為皇帝陛下,見存眷屬,亡過父母,敬造石像一堪。愿亡者獲果,存者延遐,有形之類,咸同斯福。[8]100
北魏僧略:《造彌勒像記》云:永平四年十月七日,仙和寺尼道僧略造彌勒像一區(qū),生生世世,見佛問法。清信女周阿足,愿現(xiàn)世安隱,一切眾生,普同斯愿。[9]598
這種類型的造像記是造像記中的主流,篇幅較小,除了在文尾都帶有祈福發(fā)愿之語外,其余都是關(guān)于何時(shí)、何人、造何像的“記事之文”。即使是發(fā)愿之語也屬于“記”。如北魏《陽氏造鎏金銅佛坐像記》中云:
太和元年九月十日,安熹縣堤場陽(闕兩字)愿己身為亡父母造釋迦文佛,又為居家眷屬大小,現(xiàn)世安隱,亡者生天,宣語諸佛,所愿如是,故記之耳。[10]421
諸如此類文后帶有“故記之耳”的造像記很多。這種造像記整篇文字包括祈福之語都是算作“記事”的。
這類純記事的造像記的寫法從六朝至隋基本沒有什么變化,是六朝至隋最流行最典型的寫法,它的主要作用就是祈求佛祖保佑或者希望自己將來可以成佛。更有甚者,還有不少更為簡單連發(fā)愿祈福之語都沒有的形式。試舉幾例:
北魏闕名:《正始三年釋迦多寶二佛并坐像記》:正始三年九月十日。[10]495
北魏闕名:《王清造像記》:天建元年十二月十七日,弟子王清造像一軀。[10]507
北魏闕名:《永安三年九月六日造菩薩像記》:永安三年九月六日報(bào)愿造像一軀。[10]529
北齊闕名:《王正文造像記》:天保二年四月八日,王正文造觀世音像一軀。[11]159
這類文章本身雖然文學(xué)價(jià)值不高,或者說有些根本就沒有任何文學(xué)價(jià)值,對文章作者的文學(xué)水平要求也不高,具有平民化、俗文化性質(zhì)。但是,就六朝的“記”體文而言,其在數(shù)量上占有最絕對的優(yōu)勢,是其他“記”體文無法相比的。正如李小榮所說:“傳世文獻(xiàn)之記體文,尤其魏晉南北朝,主要集中在佛教[12]340”。而上文所舉何李對《全上古三代秦漢六朝文》的統(tǒng)計(jì)結(jié)果,其中所收錄的92 篇記體文中就有79 篇與佛教有關(guān),也證明了這種現(xiàn)象[4]18。更重要的是,雖然大部分造像記藝術(shù)水平不高,但在這些巨大數(shù)量的造像記之中,還是有不少具有一定藝術(shù)水平的造像記的。這部分造像記多為“有敘有議”類型,對唐代“記”體文的影響更加直接和重要。需要說明的是,由于造像記本為祈福發(fā)愿之文,所以其議論順序與“正體”標(biāo)準(zhǔn)有所不同。造像記中的議論多在文前,而不是在文后。如后周王妙暉:《釋迦造像記》云:
妙理澄湛,非表像何以暢其旨”蓋大范攸寂,非一念無以顯其原;妙理澄湛,非表像何以暢其旨。是故影跡雙林,□蒼生離合,□蟻□沙,知善□可崇。邑子五十人等宿樹蘭柯,同茲明世,爰托鄉(xiāng)親,義存香火,識(shí)十惡之徒炭,體五道之親苦,既沈處婆娑,實(shí)思宏愿,僉竭家資,共成良福。遂于長安城北渭水之陽,造釋迦石像一區(qū),永光圣宅。愿周皇帝延祚,常登安樂;晉國公忠孝,慶算無窮;又邑子□者,值佛聞法;見在眷屬,恒與善居,將來道俗,世世同修。使如來福業(yè),不墜于今奕;藉因之感,終美于去在。武成二年歲次庚辰二
月癸未八日辛丑。像主王妙暉。[13]305
這篇文章可分為三部分,第一部分是對佛理的闡發(fā)論述;第二部分是記述哪些人,造什么像;第三部分是屬于“記”的祈福發(fā)愿之語??梢姡谠煜裼浿腥谌胱h論也是早就存在的。
此外,如沈約的《竟陵王造釋迦像記》、北齊闕名的《邢多五十人等造像記》《張道明等八十人造像記》《道政等四十人造像記》《尹景穆等造像記》《郭顯邕造像記》《魯思明等造像記》《張噉鬼等造像記》(見韓理洲《北齊文補(bǔ)遺》)等,不僅議論成分多,而且很多還是長篇大論。這種類型的“記”與柳宗元的《全義縣復(fù)北門記》及被稱為“變體”的宋代“記”體文極為相似。而到了唐代,更是有幾乎純屬議論的造像記。如闕名《造阿彌陀像記》云:
夫悠悠三界,俱迷五凈之因;蠢蠢四生,未窺一乘之境。蒙埃塵于夢幻,隔視聽于津梁,朝露溘盡,前涂何托?渤海高延貴,卓爾生知,超然先覺。知滅滅之常樂,識(shí)空空之妙理。眷茲朽宅,思樹法橋,敬造石龕阿彌陀像一鋪,具相端嚴(yán),真容澄瑩。金蓮菡萏,如生功德之池;寶樹扶疏,即蔭經(jīng)行之地。所愿以茲勝業(yè),乘此妙因,凡厥含靈,俱升彼岸。[14]7034
不僅如此,在唐代的造像記中還有非常符合“如記營建,當(dāng)記日月之久近,工費(fèi)之多少,主佐之姓名,敘事之后,畧作議論以結(jié)之,此為正體”標(biāo)準(zhǔn),與唐代“記”體文極為相似的篇章。如闕名《河洛上都龍門之陽大盧舍那像龕記》云:
大唐高宗天皇大帝之所建也。佛身通光座高八十五尺,二菩薩七十尺。迦葉、阿難、金剛、神王各高五十尺?;浺韵毯嗳耆缮曛畾q四月一日,皇后武氏助脂粉錢二萬貫,奉敕檢校僧西京實(shí)際寺善道禪師、法海寺主惠睞法師、大使司農(nóng)寺卿韋機(jī)、副使東面監(jiān)上柱國樊元?jiǎng)t、支料匠李君瓚、成仁威、姚師積等,至上元二年乙亥十二月卅日畢功。調(diào)露元年己卯八月十五日,奉敕于大像南置大奉先寺,簡召高僧行解兼?zhèn)湔叨呷耍I即續(xù)填,創(chuàng)基住持,范法英律,而為上首。至二年正月十五日,大帝書額,前后別度僧一十六人。并戒行精勤,住持為務(wù)??帜甏d邈,芳紀(jì)莫傳,勒之頌銘,庶貽永劫云爾。
佛非有上,法界為身。垂形化物,俯跡同人。有感即現(xiàn),無罪乃親。愚迷永隔,唯憑信因。實(shí)賴我皇,圖茲麗質(zhì)。相好希有,鴻顏無匹。大慈大悲,如月如日。瞻容垢盡,祈誠愿畢。正教?hào)|流,七百馀載。(闕一字)龕功德,唯此為最。縱廣兮十有二丈矣,上下兮百余尺耳。[14]7032
該文第一段記述了何人、何時(shí)、造何像,像的特征及建造過程。第二段以佛教思想理論做結(jié),其實(shí)就是作者思想的表達(dá),即議論。
即使是唐代的山水游記,也有與之類似的篇章。如北魏《安村道俗百余人造像記》云:
夫修心始行,必資愿表,表愿功能,道由生養(yǎng),生養(yǎng)之功,謂之塔像。故八塔顯白碧林,影(闕一字)著之香樹,是使見形法善,范像流今。若非曠積深因,慈悲宿造,則必弱喪忘歸,長迷誰覺。唯雅見君子,能改步迷方,控平軒于一乘;移心弱喪,泛神舟于三路。是以獲嘉縣東清流福地以西安村有大檀主(下闕)置立尼寺。有故天宮一區(qū),年久事遐,神功頓毀。寶色莊嚴(yán),散靈像于輕塵;陵雪雅制,落真儀于重壤。玉地深經(jīng),仿佛若存;寶像祗林,神容中斷。乃(闕一字)道俗一百除人,發(fā)悟自心,輕財(cái)重道,按身命財(cái),共修故塔,始末十旬,微功乃就。復(fù)妙相于靈山,還湛一于雙樹。義感去來,精貫現(xiàn)在。(闕一字)寫護(hù)喻金經(jīng),超名(闕一字)于玉碟。釋梵(闕二字),(闕一字)碧霧以(闕一字)煙;四王效像,耀五花于日月。凈水香云,若離復(fù)合。異物芬芳,殊方恒(闕一字)。金剛豈遠(yuǎn),此地長春。千種莊嚴(yán),事同紫岸。因(闕一字)業(yè)也,一百人等,發(fā)(闕一字)洪愿,顧令皇家寶運(yùn),道契二儀之堅(jiān);玉蒂金根,福同(闕二字)之冠。異物諍祥,云萃帝門;奇(闕一字)競像,風(fēng)翻上國。破四魔于五云;拔三鋒于(闕一字)濘。甘露凈音,導(dǎo)三乘于萬方;法水金關(guān),灌千迷于莫二。三有一歸,同于佛寶。(闕二字)和雍,調(diào)八梵于清蓮;冥贊空茲,妙龍舟于出俗。住圣所以懸符,來賢所以共一。思報(bào)四恩,(闕一字)修(闕一字)度?;饎ψ韵?,三途永(闕一字)。莫不盡化,還無妙鄰。二智(闕一字)諦,夷狄誰非。佛者奉慈氏于(闕一字)覺,會(huì)千佛于凈季,正心正見,唯愿如是。 唯大魏天平四年歲次丁巳七月甲午朔二十五日戊午。[10]495
該造像記除了對佛理、發(fā)愿內(nèi)容、何時(shí)、何人、造何像進(jìn)行了說明之外,還對修復(fù)破敗佛像的前因后果進(jìn)行了說明,及對修復(fù)后的具體形象做了描寫和渲染。而且文章最后基于對造像的感發(fā)又以佛理表述,實(shí)乃議論。這種寫法與后來唐代山水游記記敘、議論的寫法非常相似。
綜上所論,一方面,唐代“記”體文與造像記的行文風(fēng)格有很大的相似之處;另一方面,唐代“記”體文興起之前已經(jīng)存在大量的題名為“記”的造像記,而且隨著考古發(fā)掘的進(jìn)步,這種造像記還可能有更多。加之我國古代文人尚佛現(xiàn)象非常普遍。因此在這種情況下,雖然不能說佛教造像文是唐代“記”體文的來源,但造像文的數(shù)量優(yōu)勢及其所附帶的一些具有藝術(shù)性的篇章對唐代“記”體文的興盛不能說沒有刺激作用,后者受到前者有意或無意的影響應(yīng)當(dāng)不可避免。
注釋:
①具體參看何寄澎《唐文新變論稿(一)——“記”體的成立與開展》,臺(tái)大中文學(xué)報(bào)2008年第28期;何李《唐代記體文研究》,華東師范大學(xué)中國古代文學(xué)博士論文,2010年。