中國(guó)傳媒大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)言文化學(xué)院 劉 穎
全球化與信息革命的到來(lái)推動(dòng)了語(yǔ)言的全球化擴(kuò)散,英語(yǔ)的地位尤為令人矚目,已發(fā)展成為最國(guó)際化的語(yǔ)言,英語(yǔ)教育戰(zhàn)略也成為世界各國(guó)“國(guó)際通行”的重要語(yǔ)言政策和規(guī)劃。語(yǔ)言政策與規(guī)劃(Language Policy and Planning,簡(jiǎn)稱LPP)是一個(gè)國(guó)家或地區(qū)語(yǔ)言文字管理的核心,是當(dāng)前社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的熱點(diǎn)話題,是有關(guān)語(yǔ)言的法律、條例、規(guī)定、措施等(陳新仁 2017:22)。LPP的實(shí)施在很大程度上有賴于語(yǔ)言教育,而語(yǔ)言教育政策是指在正式的學(xué)校教育中和語(yǔ)言學(xué)習(xí)有關(guān)的政策(戴曼純 2014:6)。外語(yǔ)教育政策的制定受制于不同國(guó)家的歷史、文化、政治、經(jīng)濟(jì)等因素的影響,同時(shí)也反映出一個(gè)國(guó)家在面對(duì)全球化浪潮時(shí)所持有的態(tài)度與應(yīng)對(duì)的策略。
由科威特海灣科技大學(xué)Robert Kirkpatrick主編的《亞洲英語(yǔ)教育政策》適時(shí)地將英語(yǔ)教育政策作為關(guān)注的議題,收錄了16個(gè)亞洲國(guó)家和地區(qū)有關(guān)英語(yǔ)教育政策的文獻(xiàn)。亞洲國(guó)家多,語(yǔ)言狀況相對(duì)復(fù)雜,并且亞洲國(guó)家是“一帶一路”沿線的主要國(guó)家,深入了解亞洲各國(guó)的外語(yǔ)教育政策是實(shí)施“語(yǔ)言先行”策略、推進(jìn)國(guó)際化進(jìn)程的首要任務(wù)。因此,此部編著的出版具有較高的學(xué)術(shù)意義與實(shí)踐價(jià)值,也是一本少有的集結(jié)亞洲語(yǔ)言教育政策的學(xué)術(shù)論著。
《亞洲英語(yǔ)教育政策》由Springer國(guó)際出版公司于2016年出版,全書(shū)共有17章,除第一章導(dǎo)論外,各章分別由不同作者參考亞洲各國(guó)社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化和語(yǔ)言的廣泛變化,考察并分析了孟加拉、中國(guó)、印度、印度尼西亞、日本、馬來(lái)西亞、尼泊爾、巴基斯坦、菲律賓、新加坡、韓國(guó)、斯里蘭卡、東帝汶、泰國(guó)、越南相關(guān)英語(yǔ)教育政策的現(xiàn)實(shí)性、可能性和挑戰(zhàn)。
第一章“亞洲英語(yǔ)教育面臨的挑戰(zhàn)”由主編Rober Kirkpatrick和悉尼大學(xué)的T.T.N.Bui共同完成。本章是提綱挈領(lǐng)的一章,對(duì)本書(shū)的研究議題進(jìn)行了概述,并對(duì)其他16個(gè)章節(jié)的內(nèi)容做簡(jiǎn)要介紹。Kirkpatrick和Bui首先介紹了LPP研究的兩個(gè)轉(zhuǎn)向:宏觀到微觀的轉(zhuǎn)向,自上而下到自下而上的轉(zhuǎn)向。在60年代LPP研究的初期,研究者們從更加宏觀的層面關(guān)注國(guó)家的語(yǔ)言政策,研究的目的有關(guān)語(yǔ)言政策的執(zhí)行、評(píng)價(jià)與修正。近期LPP研究呈現(xiàn)采用后現(xiàn)代批判方法的趨勢(shì),許多研究者已經(jīng)意識(shí)到LPP與社會(huì)公正和經(jīng)濟(jì)不平等之間的影響關(guān)系,這些影響包括涉及社會(huì)福利、語(yǔ)言、文化、少數(shù)民族的自我認(rèn)同、移民和種族隔離等。同時(shí),LPP研究從國(guó)家、官方的層面轉(zhuǎn)向具體層面的LPP實(shí)踐研究,采用社會(huì)文化理論和民族志的研究方法,關(guān)注語(yǔ)言遷移、語(yǔ)言復(fù)興、語(yǔ)言擴(kuò)張、雙語(yǔ)教育、課堂話語(yǔ)等更加微觀具體的議題。
Kirkpatrick和Bui提出了第二個(gè)LPP的研究現(xiàn)實(shí):語(yǔ)言與全球化的關(guān)系。如Kirkpatrick所述,英語(yǔ)作為一種跨國(guó)界、跨領(lǐng)域的工具,其作用不斷增強(qiáng),實(shí)現(xiàn)了促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展、促進(jìn)就業(yè)能力和生產(chǎn)力提高,推動(dòng)國(guó)家建設(shè)、技術(shù)進(jìn)步和滿足個(gè)人需求,為民族融合事業(yè)服務(wù)等廣泛的目的。同時(shí),Kirkpatrick和Bui也提出:盡管全世界范圍都在積極促進(jìn)大規(guī)模地接受英語(yǔ),但全世界廣泛地教學(xué)和學(xué)習(xí)英語(yǔ)究竟是有益的還是有害的也是值得應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家思考的問(wèn)題。
Hamid和Erling在第二章描述了孟加拉不同歷史時(shí)期的語(yǔ)言教育政策,以及孟加拉語(yǔ)對(duì)民族獨(dú)立的推動(dòng)作用。從20世紀(jì)70、80年代至今,因歷史或國(guó)家原因以及非政府教育機(jī)構(gòu)和跨國(guó)公司的作用英語(yǔ)被大力推廣。在孟加拉的課程體系中,英語(yǔ)具有重要的地位,從一年級(jí)開(kāi)始英語(yǔ)就是必修課,然而Hamid和Erling 指出,在孟加拉英語(yǔ)學(xué)習(xí)的效果并不理想,尤其在農(nóng)村地區(qū),經(jīng)過(guò)十年甚至更長(zhǎng)時(shí)間的學(xué)校英語(yǔ)教育,國(guó)民的整體英語(yǔ)技能并沒(méi)有較大的提高。部分原因是由于教師教育和教育資源的匱乏以及較低的教育資金投入。鑒于英語(yǔ)在社會(huì)和經(jīng)濟(jì)中的重要地位,家長(zhǎng)們渴望把孩子送入私立的以英語(yǔ)為教學(xué)語(yǔ)言的學(xué)校去學(xué)習(xí),這樣,家庭就要承擔(dān)額外的費(fèi)用,所以這也是導(dǎo)致社會(huì)不平等的一個(gè)原因。同樣的情況也存在于印度(第五章,Hema Ramanathan)、尼泊爾(第九章,Prem Phyak)、巴基斯坦(第十章,Syed Abdul Manan、Maya Khemlani David和Francisco Perlas Dumanig)和斯里蘭卡(第十四章,Dilini Chamali Walisundara和Shyamani Hettiarachchi)。Phyak指出,在尼泊爾有大約15%的學(xué)校是私立的,與公立學(xué)校相比,這些私立學(xué)校被認(rèn)為享有較高的社會(huì)特權(quán),也成為更有知識(shí)、有能力學(xué)生的標(biāo)志象征,因?yàn)槿藗冋J(rèn)為在私立學(xué)校通過(guò)英語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)各門課程意味著接受了最好的教育。在巴基斯坦,英語(yǔ)被認(rèn)為是得到較好就業(yè)機(jī)會(huì)和邁向更高一層社會(huì)階層的通行證,各階層的人們渴望讓孩子較早地接受英語(yǔ)教育。較強(qiáng)的社會(huì)需求催生了許多低成本、低學(xué)費(fèi)的以英語(yǔ)為教學(xué)語(yǔ)言的私立學(xué)校,然而教學(xué)的結(jié)果卻是英語(yǔ)水平低下,同時(shí)加劇了社會(huì)經(jīng)濟(jì)差距。
書(shū)中的第三章由澳大利亞弗林德斯大學(xué)的Jeffrey Gil撰寫(xiě),Gil非常詳盡地記述了中國(guó)外語(yǔ)教育政策的發(fā)展歷程,從最早20世紀(jì)50年代的俄語(yǔ)學(xué)習(xí)熱潮,到50年代末60年代初的英語(yǔ)學(xué)習(xí)回歸,再到60年代中期至70年代初由于“文化大革命”的影響,英語(yǔ)教育受到挫折,而后在70年代中期由于與西方國(guó)家恢復(fù)交往,英語(yǔ)學(xué)習(xí)重新回歸,最后到90年代改革開(kāi)放后至今,英語(yǔ)教育對(duì)推動(dòng)社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展與建立國(guó)家形象所起到的作用以及在各個(gè)歷史時(shí)期英語(yǔ)教學(xué)法的變化。英語(yǔ)教育政策的起伏變化反映了一個(gè)國(guó)家的歷史發(fā)展軌跡,也從某種程度上反映了國(guó)家意志對(duì)語(yǔ)言政策和規(guī)劃的影響。同時(shí),Gil非常客觀地描述了從幼兒園、小學(xué)、中學(xué)、大學(xué),包括大學(xué)英語(yǔ)以及英語(yǔ)專業(yè)各個(gè)教育階段英語(yǔ)教育所處的重要位置,以及其取得的成就,目前英語(yǔ)在中國(guó)被廣泛地應(yīng)用于研究、學(xué)術(shù)、出版、商務(wù)、旅游、文學(xué)和藝術(shù)領(lǐng)域。最后,Gil通過(guò)調(diào)查研究指出,中國(guó)的英語(yǔ)教育面臨挑戰(zhàn),整體國(guó)民的英語(yǔ)交際能力不高,高質(zhì)量的英語(yǔ)教師、教育資源缺乏,中國(guó)的英語(yǔ)教育政策需要政策制定者、教師、研究者共同持續(xù)地關(guān)注。
Phyak從語(yǔ)言意識(shí)形態(tài)的視角講述語(yǔ)言政策如何在尼泊爾造成貧富差距。按照作者的觀點(diǎn),語(yǔ)言意識(shí)形態(tài)能夠幫助我們理解語(yǔ)言政策與不同民族的信仰、政治、社會(huì)結(jié)構(gòu)、文化屬性之間是如何形成與被形成的。其中,精英主義(Elitism)和新自由主義(Neoliberalism)思想使“英語(yǔ)作為教學(xué)語(yǔ)言”的政策倍受追捧,導(dǎo)致較大的貧富差距,兒童無(wú)法通過(guò)母語(yǔ)獲得更好的教學(xué)資源。“英語(yǔ)作為全球語(yǔ)言”(English-as-a-global-language)和“英語(yǔ)作為社會(huì)資源”(English-as-socialcapital)的語(yǔ)言意識(shí)形態(tài)忽略了當(dāng)?shù)囟嗾Z(yǔ)言、多文化的現(xiàn)實(shí),也忽視了母語(yǔ)同樣是獲得學(xué)科知識(shí)和語(yǔ)言的重要資源這樣的事實(shí)。同Phyak一樣對(duì)英語(yǔ)的國(guó)際化發(fā)展持有擔(dān)心和疑慮的還有Patrick Ng Chin Leong,他在書(shū)中的第十二章論述了新加坡英語(yǔ)教育的現(xiàn)況。新加坡從1966年開(kāi)始實(shí)施雙語(yǔ)教育政策,英語(yǔ)是第一語(yǔ)言,而另外一種母語(yǔ),包括馬來(lái)語(yǔ)、泰米爾語(yǔ)、漢語(yǔ),則成為第二語(yǔ)言。自從這個(gè)雙語(yǔ)教育政策實(shí)施以來(lái)就遭到來(lái)自社會(huì)各方面的反對(duì),這使得以漢語(yǔ)為教學(xué)語(yǔ)言的學(xué)校教育缺失,公民的漢語(yǔ)素養(yǎng)低下,也造成了說(shuō)英語(yǔ)的社會(huì)群體與說(shuō)漢語(yǔ)的社會(huì)群體之間的不平等。
馬來(lái)西亞是一個(gè)多民族、多語(yǔ)種、多宗教信仰的國(guó)家,Ria Hanewald在第八章指出,面對(duì)多元文化的存在,民族團(tuán)結(jié)與融洽是馬來(lái)西亞的最大訴求,處理好多種民族語(yǔ)言與英語(yǔ)的關(guān)系是國(guó)家政策中重要的一個(gè)部分。馬來(lái)西亞有67.4%馬來(lái)人,24.6%華人,印度人和其他民族占到8%。主要語(yǔ)言有馬來(lái)語(yǔ)、英語(yǔ)、中文、泰米爾語(yǔ)。在國(guó)家獨(dú)立后,為了穩(wěn)定國(guó)家統(tǒng)一,馬來(lái)語(yǔ)被定為國(guó)語(yǔ),并被廣泛地用于教育、經(jīng)濟(jì)和行政領(lǐng)域,英語(yǔ)從小學(xué)一年級(jí)開(kāi)始開(kāi)設(shè),同時(shí)也允許使用其他民族語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué),并有以馬來(lái)語(yǔ)為教學(xué)語(yǔ)言的學(xué)校和以漢語(yǔ)或泰米爾語(yǔ)為教學(xué)用語(yǔ)的學(xué)校。這樣的語(yǔ)言政策造就了較為自由的語(yǔ)言環(huán)境和多語(yǔ)種社會(huì)。同馬來(lái)西亞一樣,菲律賓也是一個(gè)多元民族的國(guó)家,M.R.Madrunio、I.P.Martin和S.M.Plata在第十一章介紹了菲律賓語(yǔ)言教育政策的變遷。從1974年,菲律賓實(shí)行雙語(yǔ)教學(xué)政策,菲律賓語(yǔ)和英語(yǔ)是學(xué)校的教學(xué)用語(yǔ),英語(yǔ)用于數(shù)學(xué)和自然科學(xué)的教學(xué),菲律賓語(yǔ)用于其他課程。雙語(yǔ)政策的實(shí)施使各民族對(duì)英語(yǔ)和菲律賓語(yǔ)的學(xué)習(xí)熱情高漲,同時(shí)也使其他一些民族語(yǔ)言面臨生存危機(jī)。在2008年,菲律賓展開(kāi)了以母語(yǔ)為基礎(chǔ)的多元語(yǔ)言教育運(yùn)動(dòng),廢除了雙語(yǔ)教育政策,開(kāi)始實(shí)行基于母語(yǔ)的多元語(yǔ)言教學(xué),因?yàn)樗麄冋J(rèn)為母語(yǔ)可以更好地發(fā)展學(xué)生的認(rèn)知能力。在處理民族語(yǔ)與外語(yǔ)的關(guān)系方面,印尼的英語(yǔ)教育政策也具有代表性,Handoyo Puji Widodo在第六章指出,在印尼這個(gè)多民族多語(yǔ)種的國(guó)家,有1萬(wàn)多個(gè)島嶼,超過(guò)400種的民族語(yǔ)言,為實(shí)現(xiàn)多元統(tǒng)一,規(guī)定印尼語(yǔ)為唯一的官方語(yǔ)言,成為國(guó)家統(tǒng)一和擁有共同意識(shí)形態(tài)的基礎(chǔ),同時(shí)提倡保護(hù)地方語(yǔ)言,英語(yǔ)是第一外語(yǔ)是必修課,其他4門外語(yǔ)包括德語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)在高中開(kāi)設(shè),學(xué)生只需選修1門。
在第七章,作者Gregory Paul Glasgow和Daniel Leigh Paller采用自下而上的方法,通過(guò)分析具體的英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐來(lái)探討日本英語(yǔ)教育政策與現(xiàn)實(shí)之間的差異。作者提到,在日本存在兩種教學(xué)方法的對(duì)立,傳統(tǒng)的翻譯法與交際法之間的對(duì)立。日本在英語(yǔ)教育政策中大力推行交際法,為提高學(xué)生的口語(yǔ)交際能力,高中生要求完成“口語(yǔ)交際A、B、C”三門課程的學(xué)習(xí),分別旨在提高會(huì)話能力、聽(tīng)力和演講能力。然而現(xiàn)實(shí)中,作者通過(guò)文獻(xiàn)研究指出大部分教師在課堂上并沒(méi)有使用英語(yǔ),沒(méi)有完成“交際英語(yǔ)C”的教學(xué),因?yàn)樵谌毡镜拇髮W(xué)入學(xué)考試中,英語(yǔ)測(cè)試還是傳統(tǒng)地考察學(xué)生的語(yǔ)法知識(shí)。同樣在書(shū)中的第十三章,Jeehyae Chung和Taehee Choi 通過(guò)兩個(gè)案例研究發(fā)現(xiàn)在韓國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,英語(yǔ)教育政策指引著整體的教學(xué)規(guī)劃和實(shí)踐,但現(xiàn)實(shí)中教師并不完全被受制于中,教師會(huì)根據(jù)自己的理解、根據(jù)社會(huì)環(huán)境的需要和學(xué)生的需求而稍作調(diào)整,把政府的政策轉(zhuǎn)化為自己的實(shí)踐。作者認(rèn)為這樣的發(fā)現(xiàn)說(shuō)明語(yǔ)言教育政策的制定應(yīng)是共同構(gòu)建的結(jié)果,教師、社會(huì)環(huán)境、教學(xué)環(huán)境都應(yīng)該是被考慮的因素,要警覺(jué)語(yǔ)言帝國(guó)主義的存在,適切性是制定語(yǔ)言政策時(shí)要考慮的重要因素。在第五章介紹印度的英語(yǔ)教育政策時(shí),Hema Ramanathan也強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)的交際能力,強(qiáng)調(diào)注重學(xué)生聽(tīng)與說(shuō)技能的培養(yǎng),然而這樣的需求在課程設(shè)置、教學(xué)法、教師培訓(xùn)等具體的英語(yǔ)教育政策規(guī)劃中并未被體現(xiàn)。
在LPP研究的新形勢(shì)下,在全球英語(yǔ)教育的新現(xiàn)實(shí)下,全書(shū)介紹的各亞洲國(guó)家和地區(qū)的英語(yǔ)教育政策研究緊緊圍繞三個(gè)方面進(jìn)行:1)全球化與英語(yǔ)教育對(duì)各國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化的影響;2)各國(guó)英語(yǔ)教育目前面臨的挑戰(zhàn),包括教師教育、語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境、課程、教學(xué)法、語(yǔ)言能力與評(píng)估等;3)改善各國(guó)英語(yǔ)教育的措施。全書(shū)脈絡(luò)清晰,與時(shí)俱進(jìn),范圍較廣,為讀者全面認(rèn)識(shí)亞洲的英語(yǔ)教育政策提供了重要的信息。
在全球化趨勢(shì)愈加明顯的今天,亞洲各國(guó)與世界各國(guó)之間的相互依賴加深,而各種社會(huì)活動(dòng)都離不開(kāi)語(yǔ)言作為媒介,多民族多語(yǔ)種環(huán)境使得人們使用一種通用語(yǔ)進(jìn)行彼此溝通,英語(yǔ)的國(guó)際化發(fā)展趨勢(shì)已得到所有亞洲國(guó)家和地區(qū)的認(rèn)同,英語(yǔ)教育政策在各國(guó)的外語(yǔ)教育政策中占有重要的地位,英語(yǔ)成為書(shū)中所涉及的亞洲地區(qū),除東帝汶以外,第一或唯一的外語(yǔ)語(yǔ)種。大部分地區(qū)和國(guó)家從小學(xué)就設(shè)立英語(yǔ)必修課。由于掌握英語(yǔ)被認(rèn)為是享有較高社會(huì)地位、享有更多就業(yè)機(jī)會(huì)的象征,所以形成英語(yǔ)學(xué)習(xí)熱潮,一些國(guó)家設(shè)立私立的以英語(yǔ)為教學(xué)語(yǔ)言的學(xué)校,如孟加拉、尼泊爾、巴基斯坦、斯里蘭卡。然而文獻(xiàn)研究顯示在這些私立學(xué)校英語(yǔ)學(xué)習(xí)的效果不夠明顯,國(guó)家整體的英語(yǔ)水平仍舊不高,同時(shí)成為加大貧富差距的一個(gè)因素?!耙粋€(gè)民族,一種語(yǔ)言”,語(yǔ)言是民族身份的象征,英語(yǔ)的國(guó)際化發(fā)展削弱了多元民族多元語(yǔ)種國(guó)家的民族性,許多亞洲國(guó)家,如馬來(lái)西亞、菲律賓、印尼已經(jīng)開(kāi)始平衡英語(yǔ)與民族語(yǔ)言的關(guān)系,并通過(guò)外語(yǔ)教育政策和民族語(yǔ)語(yǔ)言政策加以保障。
英語(yǔ)教育政策的理想與現(xiàn)實(shí)有差距,雖然亞洲各國(guó)在英語(yǔ)教育的實(shí)施上取得了成效,但學(xué)習(xí)者英語(yǔ)能力仍不能達(dá)到既定的標(biāo)準(zhǔn),如韓國(guó)、泰國(guó)、孟加拉;雖然各國(guó)英語(yǔ)教育政策強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)能力和交際能力的培養(yǎng),但在具體教學(xué)中卻未能按政策貫徹執(zhí)行??偨Y(jié)文獻(xiàn)中提到的原因有:教師的語(yǔ)言能力不足、教師教育匱乏、英語(yǔ)測(cè)評(píng)機(jī)制的不適應(yīng)性。在亞洲的許多國(guó)家和地區(qū),英語(yǔ)教師的自身英語(yǔ)水平不高,接受教師英語(yǔ)培訓(xùn)的機(jī)會(huì)很少,職前的英語(yǔ)教育培訓(xùn)非常有限,例如在越南。英語(yǔ)測(cè)試在很多國(guó)家仍然注重考查語(yǔ)法知識(shí),對(duì)能力測(cè)試不足,例如在中國(guó)、孟加拉、日本、泰國(guó)、印尼等。這樣的考試機(jī)制帶來(lái)了負(fù)面的教學(xué)方式,忽視了交際能力的培養(yǎng)。同時(shí),英語(yǔ)與民族語(yǔ)之間的博弈也是影響英語(yǔ)教育政策實(shí)施的一個(gè)重要因素。
在面臨挑戰(zhàn)的同時(shí),各位研究者也提出了應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn)的出路:第一,保持健康的語(yǔ)言生態(tài),維護(hù)母語(yǔ)教育的地位,開(kāi)創(chuàng)多語(yǔ)共同發(fā)展的局面,形成母語(yǔ)、英語(yǔ)、民族語(yǔ)互融互助的語(yǔ)言生態(tài);第二,建立健全的教師教育機(jī)制,增加教師培訓(xùn)的投資,更新教師英語(yǔ)教育意識(shí);第三,改革英語(yǔ)測(cè)評(píng)機(jī)制,突出英語(yǔ)能力的測(cè)試模式,使之對(duì)英語(yǔ)教育形成積極的反撥效應(yīng)。
在英語(yǔ)國(guó)際化框架下,制定優(yōu)質(zhì)的、科學(xué)發(fā)展的英語(yǔ)教育政策極為重要,它不僅是語(yǔ)言政策與規(guī)劃的一部分,更關(guān)乎我們的國(guó)家戰(zhàn)略?!秮喼抻⒄Z(yǔ)教育政策》真實(shí)地呈現(xiàn)了英語(yǔ)教育在亞洲一些國(guó)家和地區(qū)的發(fā)展歷程、取得的成績(jī)和面臨的問(wèn)題,這對(duì)我國(guó)英語(yǔ)教育政策的制定和實(shí)施有一定的啟示:
第一,要充分認(rèn)識(shí)語(yǔ)言的本質(zhì),把英語(yǔ)教育政策建立在科學(xué)研究基礎(chǔ)之上。語(yǔ)言是人們用來(lái)交流的工具,也是一種身份標(biāo)志,具有維持民族身份認(rèn)同的功能,同時(shí)還具有文化與認(rèn)知的功能。我們要充分認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ)的角色和作用,積極汲取亞洲其他國(guó)家以及全球先進(jìn)的英語(yǔ)教育經(jīng)驗(yàn),制定符合科學(xué)規(guī)律的、優(yōu)質(zhì)的英語(yǔ)教育政策。
第二,正確認(rèn)識(shí)和處理漢語(yǔ)與英語(yǔ)、英語(yǔ)與其他外語(yǔ)的關(guān)系。漢語(yǔ)是我國(guó)的國(guó)語(yǔ)和民族共同語(yǔ),加強(qiáng)漢語(yǔ)教育,積極推進(jìn)漢語(yǔ)的國(guó)際化傳播,是增強(qiáng)各民族間的交流,提升中國(guó)國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的途徑之一。英語(yǔ)教育的過(guò)程要平衡漢語(yǔ)和英語(yǔ)的關(guān)系,制定符合國(guó)情、符合國(guó)際大環(huán)境需求、可持續(xù)發(fā)展的政策。同時(shí),要保護(hù)民族語(yǔ),保護(hù)語(yǔ)言的多樣性,維護(hù)健康的語(yǔ)言生態(tài)。除英語(yǔ)為國(guó)際通用語(yǔ)的教育政策以外,提供多種外語(yǔ)學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),在小學(xué)或中學(xué)階段另增加一門第二外語(yǔ)的選修課程,為專業(yè)發(fā)展提供更多選擇,也是全球外語(yǔ)教育的主流和發(fā)展趨勢(shì)。
第三,徹底改變以應(yīng)試為導(dǎo)向的英語(yǔ)教育方式,建立并實(shí)施以提高英語(yǔ)能力為目的的教育模式,健全英語(yǔ)教師教育機(jī)制。英語(yǔ)學(xué)習(xí)與英語(yǔ)使用的脫節(jié)、英語(yǔ)教育政策與實(shí)踐的脫節(jié)、整體的英語(yǔ)能力不高,這是目前我國(guó)英語(yǔ)教育的現(xiàn)實(shí),應(yīng)試性的教學(xué)方式、教師有限的語(yǔ)言水平和落后的教學(xué)方法是造成這個(gè)現(xiàn)實(shí)的部分原因。制定并實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)教師職前、職后,教學(xué)研究與實(shí)踐全方位、立體化的教師教育政策,是提高教師自身語(yǔ)言水平和提高英語(yǔ)教學(xué)水平的保障。從政策層面的保障到教師層面的執(zhí)行,只有徹底改變了英語(yǔ)教育的意識(shí),才能形成高效的英語(yǔ)教育體系。
在英語(yǔ)國(guó)際化的時(shí)代,中國(guó)的英語(yǔ)教育任重道遠(yuǎn)。英語(yǔ)教育政策的制定既要“高瞻遠(yuǎn)矚”站在國(guó)家戰(zhàn)略的高度,又要“腳踏實(shí)地”遵循語(yǔ)言本身的認(rèn)知特點(diǎn)和教學(xué)規(guī)律。只有契合國(guó)際趨勢(shì)、符合自身國(guó)情、融合科學(xué)研究的英語(yǔ)教育政策才更具有操作性和有效性。