吳子銘
(蘇州大學傳媒學院,江蘇 蘇州 215021)
2013年我國提出了“一帶一路”合作倡議,15年里,“一帶一路”倡議在推動國家間的區(qū)域合作和共同發(fā)展中取得了累累碩果,也為我國民族文化的海外傳播做出了巨大貢獻。蘇州大學東吳藝術團民樂團的同學們多次赴老撾、柬埔寨、俄羅斯等地進行江南絲竹跨文化傳播演出,這正是“一帶一路”國家倡議的成果之一。
江南絲竹于明代發(fā)源于江蘇太倉,清朝時期在江南一片廣為流傳。其中,“絲”是絲弦類樂器,如琵琶、二胡等,“竹”是用竹子做的竹管類樂器,如笛、蕭、笙。江南絲竹產(chǎn)生于民間,鄉(xiāng)土氣息較為濃郁,常用于鄉(xiāng)村的婚喪嫁娶,后來也出現(xiàn)在城市中的茶館等休閑場所。傳統(tǒng)的江南絲竹樂隊規(guī)模為7~8人,有時3~5人便可演奏?!扒逍愫?、氣韻生動的江南絲竹是非常富有中國氣質的民族音樂,以‘小、輕、細、雅’的樂隊風格構成了中華美學精神的具體內涵?!盵1]江南絲竹2006年入選中國非物質文化遺產(chǎn)名錄。蘇州大學因臨近江南絲竹的發(fā)源地,所以一直高度重視傳承和發(fā)揚江南絲竹。2018年,蘇州大學被教育部列為江南絲竹中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承基地。
作為音樂,江南絲竹在跨文化傳播中的傳播優(yōu)勢是顯而易見的。一是音樂的無國界性。任何地區(qū)的觀眾對于音樂雖然會有不同的感受,但是對于旋律、配器等元素的理解與領悟是相通的,它的純音樂性是打破與不同民族觀眾之間隔閡的最有利條件之一。二是舞臺表演性。江南絲竹利用舞臺表演的傳播形式,增加了表演性與可視化,減少了可能因為文化差異造成的枯燥感和乏味感。
相比于經(jīng)濟、政治上的硬實力,軟實力通過對人精神層面的潛移默化,是增加中國國際認同度的最有效方式之一。雖然國家越來越重視文化軟實力的提升,但非遺跨文化傳播的瓶頸一直阻礙著其對世界講述中國故事的腳步。
非遺的跨文化傳播容易受錯誤的“文化政績觀”的影響,將展示國家形象的舞臺變?yōu)閭€別團體的“鍍金”場所。維也納的“金色大廳”是原來音樂界備受認可的高級舞臺,可近年登上維也納“金色大廳”的演出也出現(xiàn)質量良莠不齊的現(xiàn)象。一些團隊在跨文化的傳播中并非在講中國故事、立中國形象,而是地方政府和高校炫耀的資本?!霸缭?014年新華社就指出一些藝術團‘不計成本,不看對象,不講實效’出國‘鍍金’,”[2]甚至為避免冷場,同行的團隊會相互捧場,基本沒有外國觀眾。
在跨文化傳播的過程中,文化走出去的目的不僅僅是展示,更重要的是交流和認同。一些團隊在異國進行文化傳播時并沒有肩負起中華文化傳播使者的身份,而是“草草演出,好好旅游”,這種流于形式的文化作秀與我國優(yōu)秀文化跨文化傳播目的背道而馳。“其實真正的跨文化傳播,必須放下身段,少些自我炫耀和作秀成分,真正進入國外的尋常百姓家,使其由知之而好之,由好之而樂之?!盵3]
“一帶一路”倡議為中國文化的走出去提供了很好的平臺,但“一帶一路”倡議中的參與國分布于東亞、西亞、南亞、中亞、中東歐和獨聯(lián)體等65個國家。“不同的國家和民族都有一套慣性的思維模式和對固有文化的一種認知感受。這65個國家意識形態(tài)和文化之源各異,故而中國文化在走出的過程中一定會遇到文化差異造成的認同差異?!盵4]初次接觸其他民族文化時產(chǎn)生的文化不理解與不認同大多是因為非本土文化背景的認識空缺。
不同民族的文化起源各不相同。受中國傳統(tǒng)小農經(jīng)濟的影響,中國的大部分民族音樂發(fā)源于民間,是人們在勞作時創(chuàng)作出來的,充滿了勞動人民的樸實與歡樂?!霸趥鹘y(tǒng)的江南絲竹樂隊中沒有‘領奏’一角”,[5]“你繁我減” “你強我弱”的錯落配合、共織樂章與西方樂團的氣氛渲染不同,這些技巧恰好是中國“中庸” “和”思想的外化體現(xiàn)。區(qū)別于西方的交響樂團宮廷演奏的目的,江南絲竹的曲目更多描寫的是江南美景和勞動人民辛苦勞作時的美好景象,其初衷是用絲竹器樂來展現(xiàn)普通百姓的日常生活。
政府每年財政的投入大多放在城市建設中,對于收效甚微的傳統(tǒng)文化保護重視不夠。江南絲竹的演出場所——婚喪嫁娶、茶樓戲院,都不再有傳統(tǒng)音樂的需求。演出場所的消失必然沒有經(jīng)費來源,也沒有人再去傳承這沒有希望的“遺珠”。不僅是江南絲竹,中國的非遺大部分都來源于民間,扎根于民間,但隨著中國現(xiàn)代化、工業(yè)化、城鎮(zhèn)化進程的不斷加快,原本的“民間文化”土壤已不復存在。讓這些傳統(tǒng)文化像一棵棵失去土壤的原始古木,在見證和記錄了幾百上千年的中國歷史后無助逝去,成為真正的遺失的藝術。
文化的交流應是取其精華,棄其糟粕,在交流中豐富自己本民族的文化。但隨著外國文化的傳入,中國本民族的文化備受沖擊。比如許多家長讓孩子從小就學習西洋樂器,學習民族樂器的卻很少。如果不加以引導,會導致孩子從小就認為外國的文化優(yōu)于自己的文化。民族自身的文化自信不足,又如何招架住外來文化的大規(guī)模傳播以及可能存在的“文化傾倒”呢?
“自20世紀中后期,老一輩藝人先后離去,民間的江南絲竹樂隊也隨之解散,江南絲竹的傳承出現(xiàn)‘圈內多自憐,圈外少問津’的境況?!盵6]幫助中國非物質文化遺產(chǎn)走出國門,不僅可以將中國文化和非遺內含的中國精神傳遞出去,也可以反向刺激國內非遺的生存境況,幫助其“活”起來。把握住江南絲竹作為音樂所特有的跨文化傳播優(yōu)勢,運用切實可行的傳播手段和傳播策略,它將會為中國非遺文化“走出去”做出特殊貢獻。
文化走出去的過程中不能只考慮傳播者的利益訴求,而應該站在受眾的角度,結合當?shù)氐奶厣M行展示。用中國的一句俗語做比喻,走出去的傳統(tǒng)文化要“上得了廳堂,下得了廚房”,既登得上有聚光燈的舞臺和展覽館,也進得了群眾生活里,與他們零距離傳播和交流。2018年10月,蘇州大學東吳藝術團民樂團受國家漢辦委派前往俄羅斯的四個城市五所孔子學院進行江南絲竹的交流與傳播。在演出間隙,蘇大的老師和同學邀請現(xiàn)場的觀眾朋友上臺體驗中國傳統(tǒng)樂器“二胡”和“葫蘆絲”的演奏。同學們還用中國民樂演奏了俄羅斯民歌——《俄羅斯郊外的晚上》,引來在場觀眾連連的驚嘆與掌聲。真正走進民眾間的文化交流才是有效的跨文化傳播,“接地氣”的音樂交流在兩國人民的心靈上架起了一座跨越空間的橋梁。
在進行傳統(tǒng)文化的跨文化傳播時要考慮到受眾的理解程度。中國文化是幾千年中國思想的外化表現(xiàn),觀眾在一無所知的情況下接收這些中國藝術難免晦澀難懂、印象不深。因此在正式傳播前舉辦一些講座、沙龍和展覽,比如講述江南絲竹的歷史形成與發(fā)展,更有助于他們對文化精髓的理解,也更容易讓他們被中國文化博大精深的內涵吸引。還可以利用中國的節(jié)慶——中秋、端午等,普及中國傳統(tǒng)文化的歷史由來,并發(fā)動海外僑胞和外國友人進行文化交流與分享,這樣外國友人更能親身感受并接受中國文化的氛圍。
建立和完善虛擬博物館,使外國友人打破時空限制,在手機里、電腦上,隨時隨地“走進”當?shù)氐奶摂M博物館,增加他們對中國傳統(tǒng)文化的興趣和了解,滿足他們的實際體驗感。虛擬博物館利用AI和VR技術,創(chuàng)造會多種語言的AI智能講解員,將實體博物館的情況利用VR虛擬技術展現(xiàn)在外國朋友眼前,他們甚至可以帶上眼鏡拿上手柄去“觸摸”展出器物,還可以“彈奏”比如三弦、中阮等樂器。如此一來就解決了他們無處了解“地道”中國文化的困擾。
考慮到國內媒體在國外公信力的欠缺,可以邀請國外權威媒體對中國文化進行記錄并傳播。比如英國BBC在2016年拍攝的紀錄片《中國新年》,五位英國出鏡記者親身體驗并跨越中國多個省、市,講述了中國過年時舉國上下的情景,引發(fā)全世界網(wǎng)友的感嘆:“原來中國的新年這么美好” “好想去中國過一次新年”。國外媒體從外國人的視角看中國的文化,在某種意義上消除了不同意識形態(tài)的排斥,更能引起外國友人的共鳴,激發(fā)他們了解中國文化的興趣。
文化是兩國人民友好往來的紐帶,堅持文化先行,推動中國文化走出去是我國樹立國際形象的必要選擇,也是推動中國政治、經(jīng)濟與國際接軌的重要鋪墊。中國的非物質文化遺產(chǎn)“走出去”,可以讓外國觀眾被其特殊的藝術性吸引,通過對中國博大精深的五千年文化進一步了解和學習,在他們心中樹立良好的中國形象。中國文化在國際中認可度的提高,必將成為中國在國家間政治、經(jīng)濟交流與合作中強有效的助推劑。