摘 要:語言是文化的載體,文化現(xiàn)象在語言中得到反映。英文和中文是兩種截然不同文化下的產(chǎn)物。想要學(xué)好英語,就不能不去面對巨大的文化差異。文章從文化差異對學(xué)英語所產(chǎn)生的利弊入手,通過比較分析中西文化差異,研究出對策,從課內(nèi)外兩方面同時入手,提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)興趣,加強英語文化教學(xué)。
關(guān)鍵詞:高中英語教學(xué);文化差異;教學(xué)方法
一、 文化差異對學(xué)習(xí)英語所產(chǎn)生的雙重影響:促進與干擾
(一) 文化差異對學(xué)習(xí)英語所產(chǎn)生的干擾
在教學(xué)過程中,教師常常會遇到這樣的情況,當(dāng)你表揚學(xué)生“You oral English is great!”得到的回答往往不是“Thank you!”而是“No, my English is very poor!”從學(xué)生做出的回答,不難看出中西文化的價值觀的不同。中國文化歷史源遠流長,各門派系在歷史長河上流光溢彩。而其中屬儒家對中國歷史影響最為深刻而久遠。在儒家“中庸之道”的指導(dǎo)思想中,中國人的價值觀中以謙虛為榮,虛心為本,不贊同過度的自我表現(xiàn)顯露自己。而西方價值觀受到文藝復(fù)興時期人文主義思想影響,人文主義崇尚個人主義,因此西方文化的價值觀注重自我意識,推崇自我表現(xiàn)。加之歷史文化、區(qū)域文化、宗教文化等的巨大差異,直接反映在生活習(xí)慣、語言習(xí)慣中,給語言的學(xué)習(xí)帶來了不少的困擾。例如:中國人見面問候習(xí)慣問“吃飯了嗎?”而西方卻會談?wù)撎鞖狻T谥袊鴼v史里,龍有著不可替代的崇高的地位,而西方龍卻是可怕兇惡的代表。西方的文化中的《圣經(jīng)》及基督教中的各類傳說,文藝復(fù)興時期的各類戲劇作品,日耳曼民族的傳統(tǒng)故事這些構(gòu)成了西方語言體系的歷史文化內(nèi)涵。這些內(nèi)容非深入了解是難以理解全部的。單單學(xué)習(xí)單詞,語法也不能了解真實語義。如同中國的俚語、成語之類。不是了解“背后的故事”想單從字面上來理解是不可能的。正是這種差異給英語學(xué)習(xí)者帶來了諸多困擾,往往有時候知其然不知其所以然。哪怕背記了英語單詞,學(xué)習(xí)了英語語法卻也看不明白英文文章,更別說說出地道的英語句子。文化差異會給英語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中帶來障礙,使之由于缺乏成就感而沒有了學(xué)習(xí)興趣。
(二) 文化差異對學(xué)習(xí)英語的促進作用
文化的差異給英語學(xué)習(xí)帶來各種障礙的同時也帶來了積極的影響。正是這種不一樣,使得英語學(xué)習(xí)者在枯燥的記背單詞、學(xué)習(xí)語法中看到了樂趣。因此,作為教師尤可利用這種不一樣,把樂趣轉(zhuǎn)換為英語的學(xué)習(xí)興趣,通過文化的碰撞,讓學(xué)生猜測,推斷,從而調(diào)劑課堂氛圍增加文化素養(yǎng)。比如中西方文化中對顏色詞的不一樣的理解。“He is a green hand”通過直譯為“他是一個綠色的手”,學(xué)生難以理解。其中關(guān)鍵詞“green hand”中g(shù)reen的中文含義為綠色。綠色在中國文化中普遍認為是屬于春天小草、嫩芽的顏色,是充滿澎湃生機的顏色。那么根據(jù)中國文化習(xí)慣,“green hand”會被猜為一個褒義詞。然而但凡看過美國電影“變相怪杰”“怪物史萊克”“綠巨人”的人都會發(fā)現(xiàn),綠色在西方文化中似乎跟中國含義不同?!白兿喙纸堋笔返だ魃厦婢吆?,荒誕幼稚?!肮治锸啡R克”和“綠巨人”中的綠色的怪物或者變異種都讓人覺得丑。因此,“green”這個詞在西方似乎不是個那么“好”。實際上英文中的green表示幼稚、沒有經(jīng)驗,相當(dāng)于中文的“新手”,green hand意為“新手”。類似的詞語還有:as green as grass(幼稚), a green horn(容易上當(dāng)?shù)暮肯x)。同時西方用綠色象征妒忌,如:the green—eye d monster(妒忌), green with envy(充滿妒嫉), a green eye(妒嫉的眼睛)。類似這樣的文化差異所帶來的學(xué)習(xí)樂趣數(shù)不勝數(shù),因此教師如何在教學(xué)中利用這種差異幫助學(xué)生學(xué)習(xí),筆者做了以下嘗試。
二、 課堂文化滲透的具體做法
(一) 培養(yǎng)學(xué)生的英語思維
讓學(xué)生學(xué)會用英語思維、聽、說、讀、寫。要想把一種語言學(xué)得地道,首先就要學(xué)會用這種語言思維。教師在平時就要注意讓學(xué)生觀察說這種語言的人如何看待事物,觀察他們?nèi)绾斡盟麄兊恼Z言來反映他們的思想、行為。教學(xué)中要重視英語文化和漢語文化的比較,讓學(xué)生對漢英思維的差異有所了解,盡可能引導(dǎo)學(xué)生用英語思維,以防止英語寫作過程中的母語文化干擾。
(二) 根據(jù)教材展示相關(guān)英語文化知識
教師可以根據(jù)教學(xué)話題準備相應(yīng)的材料,對課文的講解不單純浮于文字表面,要深刻挖掘教材中的文化現(xiàn)象,依據(jù)教學(xué)內(nèi)容采用靈活的教學(xué)手段進行適當(dāng)?shù)奈幕瘮U展,讓學(xué)生在享受閱讀樂趣的同時,也體驗了文化的內(nèi)在魅力。
(三) 營造良好的英語學(xué)習(xí)氛圍
教師可以鼓勵學(xué)生收聽BBC、VIA等英語廣播,讓學(xué)生切實感受英語在西方國家是怎樣運用的,細心體會人們說話的語境、怎樣遣詞造句甚至是說話的語氣。還可以組織學(xué)生觀看原版英語電影,使學(xué)生學(xué)到更地道的英語,了解更多的現(xiàn)實生活中的風(fēng)土人情和民族文化。這樣可以使學(xué)生在近乎自然習(xí)得的具體語境中學(xué)習(xí)語言,從而提高語言實際運用能力與綜合素質(zhì)。
(四) 鼓勵學(xué)生合作自主探究英語文化知識,了解中西文化差異
在引起學(xué)生對英語文化的興趣后,可以鼓勵學(xué)生自主探究英語文化知識。根據(jù)學(xué)生感興趣的國家或文化的不同,將學(xué)生分為幾個不同的學(xué)習(xí)興趣小組,鼓勵學(xué)生自發(fā)搜集各種國家的資料,包括地理位置、主要的氣候、官方語言以及獨特的風(fēng)土人情等。通過組成學(xué)習(xí)興趣小組,不但能增進學(xué)生問的感情交流,提高他們的交際能力,而且還能提高學(xué)生的學(xué)習(xí)能力和效率。
三、 結(jié)束語
作為高中英語教育者,教師應(yīng)該看到英語所蘊含的文化因素及其重要作用,主動積極地了解英語文化,提高自身的英語文學(xué)修養(yǎng)。只有這樣才能更好地在高中英語教學(xué)中滲透英語文化,從而提高英語教學(xué)水平。
參考文獻:
[1]董軍.中英文化差異在語言應(yīng)用中的體現(xiàn)[J].科教文匯(中旬刊),2018(8):184-185.
[2]徐霞.中英文化差異及翻譯方法的探討[J].瘋狂英語(理論版),2018(2):150-151.
作者簡介:
邱芯雨,河北省衡水市,衡水市第二中學(xué)。