国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

東亞雕版印刷術(shù)的源流與世界歷史價(jià)值

2019-04-12 00:11徐憶農(nóng)
新世紀(jì)圖書館 2019年2期

徐憶農(nóng)

摘 要 在中外學(xué)者撰寫的印刷史專著和世界史著作中,對(duì)以中國(guó)為核心的東亞雕版印刷技藝之源流與歷史價(jià)值認(rèn)識(shí)尚不夠充分。本文認(rèn)為:雕版印刷術(shù)誕生于中國(guó)并在東亞漢文化圈擴(kuò)散與演進(jìn),雕版印刷術(shù)在古代東亞文明中占有主導(dǎo)地位,東亞雕版印刷術(shù)對(duì)歐洲印刷事業(yè)具有決定性影響,同時(shí)也對(duì)世界文明進(jìn)程產(chǎn)生過積極的推動(dòng)作用。

關(guān)鍵詞 雕版印刷術(shù) 東亞漢文化圈 世界歷史 中外文化交流

分類號(hào) G125

DOI 10.16810/j.cnki.1672-514X.2019.02.007

Abstract The compositions of printing history and world history written by experts home and abroad show that recognitions of the origin and development and worldwide historical value of the block printing arts of the China-centric East Asia were not enough. This paper indicated that block printing arts originated in China and became popular within the circle of Chinese culture of East Asia. The block printing arts played a key role of ancient culture of East Asia and had a decided impact over the printing development of Europe. Meanwhile, the block printing arts of East Asia positively promoted the development of world civilization.

Keywords The block printing arts. The circle of Chinese culture of East Asia. World history. Chinese and foreign cultural interaction.

0 引言

印刷術(shù)是把圖文轉(zhuǎn)移到載體之上的復(fù)制技術(shù)。在印刷術(shù)產(chǎn)生之前,圖書的復(fù)制方式以抄寫為主,費(fèi)時(shí)費(fèi)力,復(fù)本稀少,很難滿足人們的閱讀需求。印刷術(shù)發(fā)明后,圖書能夠比較容易生產(chǎn)出許多復(fù)本,便于長(zhǎng)久保存和廣泛傳播,進(jìn)而使知識(shí)得到普及,因此可以說,印刷術(shù)的發(fā)明,對(duì)人類文明的發(fā)展,產(chǎn)生了巨大影響,而且這種影響一直延續(xù)到今天。東亞是印刷術(shù)的誕生地和成長(zhǎng)地,按照出現(xiàn)的先后順序來看,東亞古代的印刷術(shù)大致可分為三種:雕版印刷、活字印刷與套色印刷。雕版印刷術(shù)也叫整版印刷術(shù)。2009年“中國(guó)雕版印刷技藝”入選“人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”。據(jù)中國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)網(wǎng)介紹:“雕版印刷技藝是運(yùn)用刀具在木板上雕刻文字或圖案,再用墨、紙、絹等材料刷印、裝訂成書籍的一種特殊技藝,迄今已有1300多年的歷史,比活字印刷技藝早400多年。它開創(chuàng)了人類復(fù)印技術(shù)的先河,承載著難以計(jì)量的歷史文化信息,在世界文化傳播史上起著無與倫比的重要作用。”[1]然而,在中外學(xué)者撰寫的印刷史專著和世界史著作中,對(duì)以中國(guó)為核心的東亞雕版印刷技藝之源流與歷史價(jià)值認(rèn)識(shí)尚不夠充分,有必要進(jìn)行系統(tǒng)梳理和深入研究。

1 雕版印刷術(shù)誕生于中國(guó)并在東亞漢文化圈擴(kuò)散與演進(jìn)

雕版印刷術(shù)發(fā)明的具體時(shí)間目前尚無定論,國(guó)內(nèi)外學(xué)者主要借助印刷實(shí)物與相關(guān)文獻(xiàn)記載等材料來進(jìn)行起源問題的研究。時(shí)至今日,已獲知的歷史上早期印刷實(shí)踐活動(dòng),往往是實(shí)物與記載分離。由于材料不全,印刷史上有不少問題在學(xué)術(shù)界一直爭(zhēng)論不休,至今尚未取得統(tǒng)一認(rèn)識(shí)。

從世界范圍看,被學(xué)者們認(rèn)定的早期雕版印刷實(shí)物都出自東亞漢文化圈。關(guān)于東亞的范圍,一直存在不同的說法。美國(guó)漢學(xué)家費(fèi)正清等著《東亞文明:傳統(tǒng)與變革》 一書中表示,東亞的定義有三種含義,首先它是一個(gè)地理概念,第二是人種概念,最后是文化概念,主要指淵源于古代中國(guó)的文明圈,“我們把研究集中于中國(guó)、日本、朝鮮和越南的歷史,這些地區(qū)高度發(fā)達(dá)的文明及基本的文字體系都淵源于古代中國(guó),從這種意義上,可以說東亞就是‘中華文化區(qū)”[2]。而學(xué)術(shù)界通常所說的“東亞漢文化圈”當(dāng)與此范圍相同。

最新出版的日本尾崎康先生著,喬秀巖、王鏗編譯《正史宋元版研究》[3]中認(rèn)為,印刷術(shù)之發(fā)明,或在唐代以前,然目前尚未發(fā)現(xiàn)早于法隆寺《百萬塔陀羅尼》(日本神戶景云四年,770年) 之印刷品。韓國(guó)慶州佛國(guó)寺新羅時(shí)期石造釋迦塔發(fā)現(xiàn)《無垢凈光大陀羅尼經(jīng)》,或云為八世紀(jì)前期之印刷品,固無任何科學(xué)根據(jù);或以此經(jīng)屬后印,謂當(dāng)系唐代刊經(jīng),亦屬猜測(cè),尚無定論?!哂锌浛芍r(shí)間之印刷品,目前當(dāng)以唐咸通九年(868年) 刊《金剛般若波羅蜜經(jīng)》為最早。

美國(guó)漢學(xué)家富路德(1894—1986)所著《中華民族簡(jiǎn)史》,被胡適先生譽(yù)為“最優(yōu)秀的一部”用歐洲語言書寫的中國(guó)史著作。此書1969年的修訂版,最近有中譯本問世。此書把中國(guó)史置于世界史的語境中,強(qiáng)調(diào)的是文化前進(jìn)道路上中國(guó)的“給予和汲取”。比如,作者用大量篇幅介紹印刷術(shù)、火藥的發(fā)明及其在西方的傳播。書中說:“隋唐時(shí)期民眾對(duì)印制的文學(xué)作品以及日歷、詞典、佛經(jīng)、道教符咒和儒家經(jīng)典著述的巨大需求,引發(fā)了一項(xiàng)對(duì)整個(gè)世界都有重要意義的發(fā)明?!边@項(xiàng)發(fā)明指的是雕版印刷術(shù)。作者認(rèn)為:“在保存下來的雕版印刷實(shí)物中,來自日本制作于764年的小型護(hù)身符是年代最為久遠(yuǎn)的實(shí)物,盡管朝鮮自夸擁有年代可能更早的實(shí)物。世界現(xiàn)存最古老的印刷書籍是在敦煌發(fā)現(xiàn)的印制于868年的《金剛經(jīng)》。盡管印度有充足的機(jī)會(huì),但它在這幾個(gè)世紀(jì)都沒有使用雕版印刷。”[4]富路德曾在1955年重新增訂了美國(guó)漢學(xué)家卡特(1882—1925)的名著《中國(guó)印刷術(shù)的發(fā)明和它的西傳》,又于1967年最早發(fā)表介紹韓國(guó)慶州發(fā)現(xiàn)《無垢凈光大陀羅尼經(jīng)》 的專稿,因而他的說法在相關(guān)領(lǐng)域頗受重視。

對(duì)于以上的觀點(diǎn)和主張,學(xué)術(shù)界長(zhǎng)期存在著不同的聲音。日本敦煌學(xué)專家藤枝晃教授著《漢字的文化史》 一書介紹,《百萬塔陀羅尼》 在世界上享有盛名。木制小塔的中央留了空洞,里面放著一個(gè)版面直高不超過6厘米(文字部分凈高實(shí)約5厘米)的卷子,卷首印有“無垢凈光經(jīng)”數(shù)字。陀羅尼按長(zhǎng)度分為四種規(guī)格(最長(zhǎng)的為52厘米,最短的為24厘米),每種類型制成兩版。假如“百萬”確為實(shí)際數(shù)量的話,那么每版可以制作十二萬五千部印刷本。1965年,有位印刷專業(yè)教師井上清一郎先生進(jìn)行了多次實(shí)驗(yàn),并通過墨跡驗(yàn)證了《百萬塔陀羅尼》不是用馬連(一種印刷工具)從紙的背面搓擦而成,而是將木印打上墨后捺印到紙上的。在奈良時(shí)代,真正的印刷尚不存在[5]。另外,辛德勇先生在《中國(guó)印刷史研究》中介紹,還有日本學(xué)者指出,《百萬塔陀羅尼》印制技術(shù),可能是由鑒真(688—763)法師傳入日本的[6]194。鑒真出生于揚(yáng)州,最后也是從揚(yáng)州出發(fā)東渡日本傳揚(yáng)佛法的。

1966年在韓國(guó)慶州佛國(guó)寺釋迦塔內(nèi)發(fā)現(xiàn)的漢文雕版印刷品《無垢凈光大陀羅尼經(jīng)》(文字部分凈高約5.5厘米),有中國(guó)學(xué)者考訂認(rèn)為該經(jīng)是于唐長(zhǎng)安二年至四年(702—704年)在洛陽刻印而由僧人帶入半島的,而不少韓國(guó)學(xué)者認(rèn)為此經(jīng)是751年左右刊行于新羅。另外,有位日本學(xué)者川瀨一馬先生認(rèn)為,此經(jīng)是后印本,而且只有一部,表明發(fā)愿主對(duì)此印刷本佛經(jīng)極為珍重,而這正顯示出它應(yīng)是從唐朝請(qǐng)來的經(jīng)卷[6]206。這些主張主要是通過對(duì)塔的建立時(shí)期、經(jīng)中的武周新字等研究而得出的結(jié)論。據(jù)辛德勇先生介紹,撰寫于1024的《釋迦塔重修記》在2005年被識(shí)讀出來,因而從理論上講,此經(jīng)印本完全有可能是在這次重修時(shí)被置入龕室,應(yīng)當(dāng)改以1024年作為印制此經(jīng)的時(shí)間下限[6]212-213。而早在2001年,中國(guó)佛學(xué)院學(xué)報(bào)《法源》上登載了韓國(guó)柳富鉉教授的文章《〈無垢凈光大陀羅尼〉現(xiàn)存本原文演變考》[7],柳文對(duì)701年以來各種收入大藏經(jīng)或以單本流傳的《無垢凈光大陀羅尼經(jīng)》進(jìn)行了???,最后的結(jié)論是,《無垢凈光大陀羅尼經(jīng)》的底本系統(tǒng)與《資福藏》或者《崇寧藏》的底本是同一系統(tǒng)的。李際寧先生在《佛經(jīng)版本》中介紹,日本學(xué)者竺沙雅章和中國(guó)學(xué)者方廣锠,在上世紀(jì)分別提出了大藏經(jīng)分為南、北、中三個(gè)系統(tǒng)的理論。方廣锠先生說:“我國(guó)的刻本藏經(jīng),《開寶》為中原系統(tǒng),《契丹》為北方系統(tǒng),《崇寧》 《毗盧》 等為南方系統(tǒng)。”《崇寧藏》在南方系統(tǒng)中被列為首位,開雕年代尚無定論,現(xiàn)在見到最早的題記是元豐三年(1080年)。李際寧先生在書中還說,如果柳富鉉教授結(jié)論成立,出現(xiàn)在新羅的《無垢凈光大陀羅尼經(jīng)》底本可能是從中國(guó)江南地區(qū)傳過去的[8]53-57。

尾崎康先生在新版《正史宋元版研究》中又說:“不少論者曾經(jīng)試圖根據(jù)文獻(xiàn)記載論證隋、唐初已有印刷術(shù),但此類文獻(xiàn)根據(jù)一一被否定。神田喜一郎先生指出唐法藏《華嚴(yán)五教章》《華嚴(yán)經(jīng)探玄記》中有關(guān)于‘印法之記載,論證七世紀(jì)后半期印刷術(shù)已經(jīng)普及,本書日文版亦曾介紹此說。最近見艾俊川先生新著《文中象外》,開卷第一篇論證神田此說之非,明快確鑿,令人信服,則神田說又被否定?!盵3]艾俊川先生《文中象外》[9]提出的觀點(diǎn)大意為,法藏(643—712)在講解《華嚴(yán)經(jīng)》的著作中回答“佛說法是否有前有后”這一問題時(shí),以“世間印法”為譬解說佛法,而其“如印文,讀時(shí)前后,印紙同時(shí)”之語,從字面看包含了印、文字、紙,還有一個(gè)“印紙”操作,幾乎具備了印刷的所有要素,故神田據(jù)此提出的“初唐說”被廣泛接受。然而“印”本來就是《華嚴(yán)經(jīng)》中的重要概念,除了宗教引申義外,經(jīng)中也出現(xiàn)很多使用印章、鈐印本義的“印”,法藏的譬喻只是引用佛經(jīng)成語。

鈐印與捺印意義相通,就是用手重按、鈐蓋、打印、壓印的意思。在世界范圍內(nèi),存世最早的印章是兩河流域與古印度印章。公元前3500年,發(fā)明“楔形字”的蘇美爾人,把圖文刻在圓柱上,制作成圓筒印章,將圓柱在濕潤(rùn)的泥版上滾動(dòng),圖文便印到泥版上。公元前2600年,古印度出現(xiàn)哈拉巴銘文印章,也主要用來在濕黏土上反復(fù)壓印。1908年考古發(fā)現(xiàn)位于希臘克里特島“費(fèi)斯托斯王宮”遺址(約前1900-前1450年),出土有著名的“費(fèi)斯托斯圓形泥版”(又譯“費(fèi)斯托斯圓盤”),兩面皆布有印章壓印符號(hào),總共有241個(gè)印記,由于多有重復(fù),實(shí)際上只有45個(gè)符號(hào)。有部分研究者甚至認(rèn)為“它們堪稱是世界上最早的活字實(shí)物”[10]。中國(guó)的印章出現(xiàn)于何時(shí)目前尚無定論。有人認(rèn)為河南安陽殷墟出土的數(shù)枚印章,為印章始于商朝的實(shí)物證據(jù)。但由于它們不是經(jīng)過科學(xué)挖掘獲得的,難以準(zhǔn)確定其年代。《左傳》中有“璽書”一詞,說明春秋時(shí)已有璽印。中國(guó)古代早期的印章,較多的是用于鈐印封泥。這些封泥的用途主要是封存簡(jiǎn)牘、公文和函件。當(dāng)將印章蘸上印色鈐印在絹帛或紙張上時(shí),則接近印刷效果。國(guó)家圖書館藏有一件敦煌所出寫本《雜阿毗曇心論》,其卷背蓋有“永興郡印”朱印,學(xué)者李之檀考此永興郡為北周設(shè)置,鈐印年代在561—574年之間,或可證6世紀(jì)已將印章蘸上印色鈐印在紙張上[9]。而藤枝晃教授著《漢字的文化史》稱,在513年的寫經(jīng)(S9141)卷末可以看到有“燉”或“敦煌鎮(zhèn)印”的黑印,“這就是現(xiàn)存最古老的捺印到紙上的印影實(shí)例”[5]。印章上的文字是反文,印出來才是正字。而印章中的陽文反字,與印刷用雕版文字一致,可以印成白底黑字,缺點(diǎn)只是版面不大。東晉時(shí),葛洪(284—363)《抱樸子》 載:“古之人入山者,皆佩黃神越章之印,其廣四寸,其字一百二十?!边@種容載上百字的大印,與雕版更為接近。上世紀(jì)在敦煌遺書中發(fā)現(xiàn)多張捺印佛像,即將佛像刻在印模上,依次在紙上輪番捺印而成,上文所述敦煌所出寫本《雜阿毗曇心論》,其背面就捺印有數(shù)幅佛像,佛像四周還刻有梵文。捺印佛像應(yīng)當(dāng)是由印度傳入的。唐義凈(635—713) 撰《南海寄歸內(nèi)法傳》載:“造泥制底及拓模泥像,或印絹紙,隨處供養(yǎng),……西方法俗,莫不以此為業(yè)?!盵11]而唐道世(?-683) 撰《法苑珠林》 載王玄策于唐顯慶五年(660年) 出使印度獲贈(zèng)四個(gè)“佛印”,向達(dá)先生認(rèn)為即《南海寄歸內(nèi)法傳》 所云之泥制底及拓模泥像一類之物[12]137。另外,唐五代間馮贄《云仙散錄》 記載:“玄奘以回鋒紙印普賢像,施于四方?!毙剩?02—664)于貞觀年間西游印度取經(jīng),歸國(guó)所印普賢像,時(shí)間上早于法藏的譬喻,當(dāng)屬捺印而非雕版印刷??傊?,捺印佛像,是由印章至雕版印刷的過渡形態(tài),還不能視為印刷品。

除了捺印佛像,20世紀(jì)中后期,我國(guó)考古工作者先后在四川成都、陜西西安、安徽阜陽和無為、江蘇鎮(zhèn)江等地多次出土印本《陀羅尼經(jīng)》,時(shí)間均為唐代,只是確切年代已不可考。在西安和阜陽唐墓出土的唐代印本方形梵文《陀羅尼經(jīng)咒》,帶有明顯的四版拼合特征,且墨色深淺不一,宿白先生認(rèn)為這些經(jīng)咒似由四塊印版捺印而成[13]。辛德勇先生認(rèn)為,最先出現(xiàn)的文字印本,應(yīng)該是捺印梵文《陀羅尼經(jīng)》,而唐代最早雕印的《陀羅尼經(jīng)咒》,怎么也不會(huì)早于唐玄宗開元年間[6]265。

經(jīng)過捺印佛像、印制經(jīng)咒兩個(gè)階段的發(fā)展,在9世紀(jì)出現(xiàn)《金剛般若波羅蜜經(jīng)》(七紙連接,總長(zhǎng)487.7厘米,框高25.6厘米,卷前雕印扉畫長(zhǎng)28.6厘米)這樣成熟的雕版印刷品就不再是偶然的了。它是一卷首尾完整而又正規(guī)的書籍。圖文并茂,印刷精美。最寶貴的是,卷末有題記云:“咸通九年四月十五日王玠為二親敬造普施”。證明其刻印年代為868年。這是其他諸多唐代印刷物不可比的。因此,《金剛經(jīng)》至今被公認(rèn)為世界上最早的有確切刻印日期的印刷品。1907年英國(guó)人斯坦因第一次來到敦煌即將其掠去,今仍存英國(guó)。敦煌遺書中,還有些文獻(xiàn)雖然是寫本,卻是據(jù)印本抄錄的。如現(xiàn)存法國(guó)巴黎的咸通二年(861年)寫本《新集備急灸經(jīng)》,書內(nèi)有“京中李家于東市印”一行,說明本書是據(jù)印本轉(zhuǎn)抄而成。其印刷時(shí)間早于861年,這為《金剛經(jīng)》之前已有印刷術(shù)提供了有力的證據(jù)。

在傳世文獻(xiàn)中,中外學(xué)者陸續(xù)整理發(fā)現(xiàn)不少有關(guān)早期雕版印刷的文字記錄材料。辛德勇先生認(rèn)為,世所公認(rèn)最早記錄雕版印刷行用情況的歷史文獻(xiàn)資料,應(yīng)該是宋代《冊(cè)府元龜》如下一段記載:“〔唐文宗太和〕九年十二月丁丑,東川節(jié)度使馮宿奏,準(zhǔn)敕,禁斷印歷日版。劍南兩川及淮南道皆以版印歷日鬻于市。每歲司天臺(tái)未奏頒下新歷,其印歷已滿天下,有乖敬授之道,故命禁之?!盵6]10此時(shí)為836年初。還有些文獻(xiàn)記載語義不明確,因此在學(xué)術(shù)界爭(zhēng)議不休,至今沒有定論。如唐代詩人元稹為白居易《白氏長(zhǎng)慶集》作序:“《白氏長(zhǎng)慶集》者,太原人白居易之所作……然而二十年間禁省觀寺、郵候墻壁之上無不書,王公妾婦,牛童馬走之口無不道。至于繕寫模勒,衒賣于市井或持之以交酒茗者,處處皆是〔楊越間多作書模勒樂天及予雜詩,賣于市肆之中也〕?!边@里的“模勒”二字,不少學(xué)者即釋為雕版印刷。元稹的記載為825年初,早于現(xiàn)存唐咸通九年(868)刻《金剛經(jīng)》。若可采信,這一序言就是目前所知的最早記載確切日期的印刷史料。但學(xué)術(shù)界尚存在許多不同的看法,如向達(dá)先生在《唐代長(zhǎng)安與西域文明》中說“顧??舍尀槟?,勒亦可詮為鉤勒,從原跡摹寫鉤勒若今之影寫本然,似亦可通?!盵12]140辛德勇先生在《唐人模勒元白詩非雕版印刷說》 一文中表示:“實(shí)則所謂‘模勒,是指勾勒,亦即影摹書寫,與雕版印刷本來毫無關(guān)系?!彼菊J(rèn)同向達(dá)先生的觀點(diǎn),又舉清末葉昌熾《語石》所云:“按古碑,凡書模勒,與鐫刻為二事。何以證之?如唐懷仁《圣教序》,既書諸葛神力勒石矣,又曰武騎尉朱靜藏鐫字?!@占垂蠢眨袢艘岳兆譃榭套?,失之矣?!边M(jìn)而證實(shí)向達(dá)先生的揣測(cè)是言之有據(jù)的。辛先生文中還表示,“模勒”作為一個(gè)固定組合起來的詞語,其最常見的用例,則是與刻制碑帖有關(guān),其中“模勒上石”一語,便足以清楚說明這種關(guān)聯(lián)。由辛先生此語,讓我們聯(lián)想到葉昌熾《語石》所舉一例:“郭忠恕書《陰符經(jīng)》,但書安祚勒字,而無刻工名。此即為祚所刻,宋初刻字人皆安姓,可證言勒可以賅刻也?!边@里的“賅”可作“概括、包括”解,因而“模勒”字面雖不能釋為“鐫刻”,但在特定的語境中卻可包括“鐫刻”之意,就如今日言“刻本”,實(shí)為刻印本;言“活字本”,實(shí)為活字印本。而在雕版印刷產(chǎn)生之初,尚無專門詞語描述這種技藝,如咸通九年王玠“為二親敬造普施”《金剛經(jīng)》,也未直書“鐫刻”,只是因有印刷實(shí)物存世而未產(chǎn)生爭(zhēng)議。元稹給自撰序文加自注,或許也是想把所遇新事說清楚。前文舉《冊(cè)府元龜》載“劍南兩川及淮南道皆以版印歷日鬻于市”之事在836年初,僅比元稹作序時(shí)晚十來年,而淮南道的治所在揚(yáng)州,說明當(dāng)時(shí)揚(yáng)州地區(qū)民間雕版印刷術(shù)已呈現(xiàn)興盛景象,在此稍前之時(shí),模勒并鐫刻白居易與元稹之詩,還是有可能的。

將石刻文字復(fù)制到紙上稱“拓印”。這是紙張廣泛使用后,出現(xiàn)的一種圖文復(fù)制技術(shù)。其工藝是:將紙張潤(rùn)濕后刷鋪于碑刻文字上,用細(xì)氈壓住濕紙,再用木錘或橡膠錘輕輕捶打氈面,使紙張凹入文字筆畫中,待紙稍干后,用拓包沾墨均勻地著于紙上,石上的字是凹進(jìn)石面的,因而有文字的部分不著墨,將紙揭下來,便成為一件黑底白字的拓片。拓印技術(shù)約起源于南北朝時(shí)代,此時(shí)已有以紙為承印物的拓印術(shù)。《隋書·經(jīng)籍志》記載隋代宮廷藏書中,就有拓印品,并述及梁所藏石刻文字已散佚,為南北朝已有拓印術(shù)提供了文獻(xiàn)證據(jù)。唐代拓印更為普遍。2018年初,法國(guó)國(guó)家圖書館藏敦煌遺書數(shù)字資源正式在中國(guó)國(guó)家圖書館網(wǎng)站“中華古籍資源庫”中發(fā)布。此次發(fā)布的資源中有存世最早的拓本文獻(xiàn)唐太宗《溫泉銘》 (P.4508)、歐陽詢《化度寺故僧邕禪師舍利塔銘》(P.4510)等,歷來備受敦煌學(xué)研究的重視。富路德先生在講述雕版印刷的早期故事時(shí)認(rèn)為,中國(guó)人長(zhǎng)期使用紙和墨,獲取珍貴碑刻拓片對(duì)他們來說則是再平常不過之事[4]。說明他認(rèn)可拓印技術(shù)對(duì)雕版印刷術(shù)的發(fā)明,有一定的啟示作用。而在雕版印刷產(chǎn)生之初,元稹借用碑刻的相關(guān)詞語描述這種新技藝,也是再自然不過之事。

綜上所述,雕版印刷術(shù)的發(fā)明有一個(gè)長(zhǎng)期實(shí)踐、不斷完善的過程。肖東發(fā)先生認(rèn)為,印刷術(shù)的發(fā)明大致有兩條線索。一條是民間坊刻;另一條是佛教信徒們因?yàn)閭鹘?jīng)的需要,多方探索反復(fù)實(shí)踐的結(jié)果[14]。李際寧先生說,中國(guó)佛教講三寶崇拜和佛經(jīng)供養(yǎng),佛教典籍、經(jīng)咒、佛像、菩薩像等,都是供養(yǎng)、禮敬的對(duì)象,民間需求數(shù)量極大,印刷技術(shù)的使用,為佛教印刷品廣泛、大量地流傳提供了條件[8]20。我們抓住佛教傳播這個(gè)線索,大體可以理清印刷術(shù)發(fā)明的發(fā)展脈絡(luò)。大約7世紀(jì)我國(guó)已有捺印佛像,8世紀(jì)密宗經(jīng)咒開始涌現(xiàn),先出現(xiàn)捺印梵文《陀羅尼經(jīng)》,后出現(xiàn)整版雕印梵文至漢文《陀羅尼經(jīng)咒》,9世紀(jì)出現(xiàn)圖文并茂的整部佛典,標(biāo)明印刷術(shù)已臻成熟。錢穆先生認(rèn)為,中國(guó)人對(duì)外族異文化,常抱一種活潑廣大的興趣,常愿接受而消化之,把外面的新材料,來營(yíng)養(yǎng)自己的舊傳統(tǒng)。因?yàn)橹袊?guó)人常抱著一個(gè)“天人合一”的大理想,覺得外面一切異樣的新鮮的所見所值,都可融會(huì)協(xié)調(diào),和凝為一。這是中國(guó)文化精神最主要的一個(gè)特性。舉其最著的例,自然是東漢以下對(duì)于印度文明與佛教思想的那種態(tài)度,是值得我們贊佩與驚嘆的[15]193。除了佛教思想,佛像捺印技藝也是先出現(xiàn)于印度的,在傳入中國(guó)后,經(jīng)過與紙墨材料、石刻拓印技藝等相融合,最終給世界帶來一項(xiàng)具有重要意義的發(fā)明——雕版印刷術(shù)。

2 雕版印刷術(shù)在古代東亞文明中占有主導(dǎo)地位

美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館館長(zhǎng)丹尼爾·布爾斯廷是一位歷史學(xué)家,他在1983年出版的《發(fā)現(xiàn)者—人類探索世界和自我的歷史》 一書中說,歐洲的印刷術(shù)興起時(shí),指的是活版印刷。在中國(guó)和受中國(guó)文化影響的其他亞洲國(guó)家,雕版印刷是至關(guān)重要的發(fā)明,印刷術(shù)興起時(shí)指的是木版印刷。因此,不可將西方的“印刷術(shù)”和東方的“印刷術(shù)”混為一談。在中國(guó),印刷術(shù)最早推動(dòng)力,不在于傳播知識(shí),而在于準(zhǔn)確復(fù)制一幀神像或一篇經(jīng)文。雕版印刷在唐代開始發(fā)展,雕版印刷技術(shù)隨之逐步演進(jìn)成熟,成為受到歡迎的廣積“功德”的新技術(shù)。雕版印刷使中國(guó)文化在宋代文藝復(fù)興時(shí)期得以繁榮發(fā)展,而儒家經(jīng)書的印本又促使儒家著作恢復(fù)活力。雕版印刷傳至西方,也許是以一種沒有多大意義的雕版圖畫為媒介的。那就是紙牌。在西方,人們把德國(guó)的谷登堡看作是“發(fā)明印刷術(shù)的人”,或者至少是“活字”的發(fā)明者。這種印刷術(shù)不僅被稱為“保存一切技術(shù)的技術(shù)”“能夠革新一切技術(shù)的技術(shù)”,而且被認(rèn)為“創(chuàng)造了整整的一個(gè)新的民主世界”[16]。

1999年出版的《世界史上的科學(xué)技術(shù)》[17],由美國(guó)二位當(dāng)代職業(yè)科學(xué)史家合著。作者認(rèn)為,在任何一種文明中,技術(shù)都是塑造和維持人類社會(huì)的決定性因素。然而,作者特別強(qiáng)調(diào),在談?wù)撝袊?guó)的技術(shù)時(shí),我們不要僅僅注意到中國(guó)人領(lǐng)先于其他文明的這種或那種發(fā)明,這一大批“第一”確實(shí)令世人矚目,但對(duì)此進(jìn)行深入的歷史分析,其價(jià)值非常有限。中國(guó)在7世紀(jì)的頭十年出現(xiàn)了木板印刷術(shù),起初僅僅用來印制宗教咒符。完全用木刻板印制的第一本圖書出現(xiàn)在868年。中國(guó)發(fā)明的活字印刷出現(xiàn)在1040年左右,那項(xiàng)技術(shù)傳到朝鮮后得到進(jìn)一步發(fā)展。15世紀(jì)30年代后期,顯然與亞洲的印刷術(shù)發(fā)明無關(guān),谷登堡獨(dú)立發(fā)明了活字印刷術(shù)。這種新型媒介導(dǎo)致了一場(chǎng)“交流革命”,也使得抄寫圖書成為過去。

進(jìn)入2000年后,美國(guó)威廉·麥克高希著《世界文明史——觀察世界的新視角》 創(chuàng)造性地提出了“文化技術(shù)”的概念和“世界五大文明”的學(xué)說。他認(rèn)為并不是所有的技術(shù)發(fā)明都重大到足以改變歷史。每一種文明都是以一種新的占主導(dǎo)地位的文化技術(shù)的引入為開端的,文化技術(shù)是文明背后的決定因素。文明一,始于原始的或表意文字;文明二,始于字母文字;文明三,始于歐洲的印刷術(shù);文明四,始于電子通信技術(shù);以及文明五,始于計(jì)算機(jī)技術(shù)[18]。在這里,沒有一項(xiàng)是東亞的貢獻(xiàn)。實(shí)際上,中國(guó)的雕版和活字印刷術(shù)都比歐洲早出現(xiàn)數(shù)百年。為什么印刷術(shù)被認(rèn)定是歐洲的貢獻(xiàn)呢?著者在書中說,印刷使文字靠近了大眾。印刷術(shù)從中國(guó)傳播到了西方。谷登堡對(duì)活字的最先使用導(dǎo)致了印刷文獻(xiàn)的激增。由于歐洲人的書面文字基于字母系統(tǒng),這使批量生產(chǎn)變得十分經(jīng)濟(jì),因此能夠比中國(guó)人更有效地開發(fā)這一技術(shù)。盡管印刷術(shù)很早就在中國(guó)和朝鮮使用,但因?yàn)槲淖值牟煌跂|亞社會(huì)的使用并沒有達(dá)到西歐使用的程度。

那么,我們?cè)撛鯓诱J(rèn)識(shí)東亞雕版印刷在世界歷史上的價(jià)值呢?

雕版印刷術(shù)具體發(fā)明的時(shí)間目前雖尚無定論,但至少9世紀(jì)左右出現(xiàn)于中國(guó)相關(guān)技藝就已非常成熟,在1450年德國(guó)谷登堡研制出鉛合金活字前,可以說是世界范圍內(nèi)使用最廣泛的印刷術(shù)。在谷登堡之前,歐洲的人口大概不滿一億,大多數(shù)人不識(shí)字,整個(gè)歐洲的手抄本書籍僅可以千計(jì)。而當(dāng)時(shí)由于有雕版印刷術(shù)的廣泛使用,中國(guó)書籍的總量超過全世界其他地區(qū)的總和[19]。到了北宋慶歷年間(1041-1048)有一位叫畢昇的人發(fā)明了活字印刷術(shù)。雖然活字印刷術(shù)在今天看來明顯比雕版印刷術(shù)先進(jìn)許多,但直到西方現(xiàn)代印刷術(shù)傳入之前,中國(guó)圖書長(zhǎng)期是以雕版印刷術(shù)為主的。鄭如斯等先生統(tǒng)計(jì)《增訂四庫簡(jiǎn)明目錄標(biāo)注》 著錄約2萬部書,活字本220部;《北京圖書館善本書目》 著錄約1.1萬部書,活字本150余部[20]。筆者統(tǒng)計(jì)《中國(guó)古籍善本書目》 著錄近5.7萬部書,活字本約340部,平均計(jì)算,活字本在中國(guó)古籍中僅占1%左右。

2009年,劍橋大學(xué)周紹明先生的《書籍的社會(huì)史》中譯本出版,此書認(rèn)為,我們可以把現(xiàn)存印本的數(shù)量和現(xiàn)存寫本的數(shù)量加以比較,以得到它們相對(duì)數(shù)量和相對(duì)重要性的大體概念。關(guān)于這類數(shù)據(jù),我們可以利用最近的一項(xiàng)全面調(diào)查統(tǒng)計(jì),即《中國(guó)古籍善本書目》收錄的56 787種中國(guó)古籍,除了少數(shù)例外,這些書都產(chǎn)生于1796年前,目前收藏在中華人民共和國(guó)781所圖書館中。根據(jù)這項(xiàng)研究,這些書中的30%為抄本,9%為稿本,12%為校本。因此周先生得出結(jié)論,在所有56 787部書中手寫本占了大多數(shù)(51%),其在所有古代中國(guó)書寫和印刷書籍中的比例可能也是如此。而在附錄中,作者明確表示781所中國(guó)圖書館中現(xiàn)存非印本書籍的種類占總數(shù)的51%,并說明這些數(shù)據(jù)是根據(jù)陳先行先生等編著《中國(guó)古籍稿抄校本圖錄》統(tǒng)計(jì)的[21]。這一統(tǒng)計(jì)結(jié)果可以說完全不符合中國(guó)古籍的實(shí)際情況。因?yàn)樽髡咭环矫嬲`讀了陳先生的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)[22],另一方面不了解《中國(guó)古籍善本書目》的編纂體例和收錄范圍。因?yàn)樾1臼怯”竞头怯”驹诹鱾鬟^程中增加后人批校而形成的本子,在統(tǒng)計(jì)書寫和印刷書籍存量時(shí),若將校本加入,等于重復(fù)計(jì)算。去除校本,非印本所占比例,自然就降下來了。但據(jù)《中國(guó)古籍善本書目》來統(tǒng)計(jì)所有古代中國(guó)書寫和印刷書籍之比例,顯然是不現(xiàn)實(shí)的,因?yàn)椤吨袊?guó)古籍善本書目》是版本目錄,稿、抄、校本每部是一個(gè)編號(hào),而刻本、活字印本、套印本等同版多部共用一個(gè)編號(hào),因此無法據(jù)編號(hào)統(tǒng)計(jì)書寫和印刷書籍之比例。與此同時(shí),《中國(guó)古籍善本書目》是按照“三性九條”的古籍善本標(biāo)準(zhǔn)確定收錄范圍的,具體來說,在現(xiàn)存古籍中,凡具備歷史文物性、學(xué)術(shù)資料性、藝術(shù)代表性,或雖不全備而僅具其中之一之二又流傳較少者,均可視為善本[23]。以此“三性”中“流傳較少者”為原則,延伸出具體可操作的“九條”收錄范圍中就有“明代刻、抄寫的圖書……流傳較多者不收”,“清代乾隆以前流傳較少的刻本、抄本”可收等規(guī)定,因此,據(jù)“留少去多”原則編寫的《中國(guó)古籍善本書目》,是無法呈現(xiàn)古代中國(guó)書寫和印刷書籍之真實(shí)比例的。

今天,我們可以利用“全國(guó)古籍普查登記基本數(shù)據(jù)庫”[24],通過每部古籍的身份證——“古籍普查登記編號(hào)”和相關(guān)信息,較為全面了解中國(guó)古籍的存藏情況。2018年4月13日,此庫累計(jì)發(fā)布159家單位古籍普查數(shù)據(jù)659 136條。館外用戶可進(jìn)行繁簡(jiǎn)共檢的高級(jí)檢索,在版本字段,輸入屬于印本系統(tǒng)的關(guān)鍵字,共檢索出“刻”517 647條記錄(其中“刻本”478 948條);“印”110 797條(其中“活字印”7102條,“鈐印”1180條,“套印”4949條,“拓印”45條,“鉛印”37 469條,“石印”45 052條,“影印”3250條);“活字”9630條(其中“活字本”2439條);“拓”960條(其中“拓本”878條)。而輸入屬于非印本系統(tǒng)的關(guān)鍵字,共檢索出“稿本”5294條記錄;“寫”1839條(其中“寫本”1512條,“寫刻”264條);“抄”33 498條(其中“抄本”32 382條):“鈔”1573條(其中“鈔本”1476條);“繪”307條(其中“繪本”213條)。通過以上檢索結(jié)果,去除交叉數(shù)據(jù),綜合考慮叢書本等因素,經(jīng)測(cè)算,印本古籍約占94%,其中活字本約占1.5%,而非印本約占6%,這是目前所掌握的中國(guó)古籍印本與非印本之大體比例。

錢穆先生在《中國(guó)文化史導(dǎo)論》中,將中國(guó)文化演進(jìn),劃分三個(gè)時(shí)期,先秦以上是第一期,秦漢、隋唐是第二期,宋、元、明、清四代是第三期,約略一千年。這一千年來在中國(guó)文化史上,值得我們注意的,則為“社會(huì)文化之再普及與再深入”。中國(guó)社會(huì)由唐以下,因于科舉制度之功效,而使貴族門第徹底消失。同時(shí)亦因印刷術(shù)發(fā)明,書籍傳播方便,更使文化大流益易泛濫,滲透到社會(huì)的下層去。雕版印刷術(shù),中國(guó)發(fā)明尚在九世紀(jì)以前。然其最先雕印書籍,似乎只限于流傳社會(huì)的小書及一些佛書等,“直要到五代、宋初,雕版印書術(shù)才正式應(yīng)用到古代經(jīng)典上來。自此以下,書籍傳播日易日廣,文化益普及,社會(huì)階級(jí)益見消融?!盵15]177因此我們可以說,雕版印刷術(shù)是中國(guó)文明背后的決定因素。

中國(guó)的雕版印刷術(shù)誕生后,很快就向周邊“東亞漢文化圈”國(guó)家傳播。宋太宗雍熙元年(984年),日本僧人奝然(約951—1016)入宋求得《開寶藏》,次年攜帶回國(guó)。此藏對(duì)日本雕版印刷術(shù)的發(fā)展影響很大。據(jù)日本學(xué)者統(tǒng)計(jì),從1009年至1169年佛教典籍達(dá)八千多部,其中日本寬治二年(1088年) 興福寺刻印于奈良的《成唯識(shí)論》,是日本確有年代可考的最早的雕版印刷品。其后,中國(guó)非佛教的書籍也在日本印行,最早的是1325年刻印的《寒山詩集》,而1364年刊刻的《論語》 是最早在日本印行的儒家經(jīng)書。14世紀(jì)后半葉,適逢元末亂世,中國(guó)版刻工匠俞良甫、陳孟榮等人,東渡日本謀生,參加了當(dāng)時(shí)的刻書工作,使日本與中國(guó)在印本風(fēng)格上更為相近。直到明治(1868—1912年) 前,雕版印刷在日本出版業(yè)中扮演著重要的角色。同時(shí),中國(guó)有許多重要的典籍,在日本都有翻刻,被學(xué)界稱為“和刻本”。如唐代魏征等撰《群書治要》一書,就有和刻本藏于中外多館,此書宋初在中國(guó)已失傳,幸有和刻本傳世。

朝鮮半島在中國(guó)的東部。大約在漢末,中國(guó)的紙質(zhì)書就向東傳入朝鮮半島。3世紀(jì),造紙術(shù)也隨之而入。一般學(xué)者以為,372年,高句麗國(guó)正式開始推行漢字,并引進(jìn)儒家《五經(jīng)》等文獻(xiàn)施于國(guó)子教育。1007年,高麗刊印了《一切如來心秘密全身舍利寶篋印陀羅尼經(jīng)》。1011—1082年,高麗翻刻漢文《大藏經(jīng)》,約六千卷,稱為高麗版《大藏經(jīng)》,由于這部經(jīng)版在1232年蒙古人入侵高麗時(shí)被燒掉,故在1237—1251年又重新雕造,共計(jì)6791卷。此后中國(guó)的儒經(jīng)、史書也在半島刊行。朝鮮半島早期刻印本與中國(guó)同期刻印本相比,在版式、字體及裝幀形式上都基本相同。在古代東亞,使用活字版印書最多的是朝鮮半島。從高麗時(shí)代起,朝鮮半島就出現(xiàn)了活字印刷術(shù)。黃建國(guó)、金初昇主編《中國(guó)所藏高麗古籍綜錄》前言稱:本《綜錄》著錄我國(guó)51個(gè)單位所藏1911年以前高麗(指朝鮮半島) 古籍2028種,其中刊本1193種,木、銅、鐵、瓢活字本486種,稿抄本288種,石印本10種,鉛印本36種[25]。說明在古代朝鮮半島,活字印刷術(shù)相對(duì)于雕版印刷術(shù)來說,或許并未取得主導(dǎo)地位。

越南歷史上有記錄最早的印刷品是陳朝元豐年間(1251—1258年)木版印刷的戶口帖子。1435年,越南雕印《四書大全》,1467年又翻刻了《五經(jīng)》。

總之,在古代,中華文化以雕版印刷書籍為重要載體,遠(yuǎn)播日本、朝鮮、越南等東亞地區(qū),形成東亞文化圈,而雕版印刷書籍作為東亞最重要的閱讀文本,無論從物質(zhì)文化、制度文化還是精神文化層面,都主導(dǎo)著東亞文明的進(jìn)程。

3 東亞雕版印刷術(shù)對(duì)歐洲印刷事業(yè)具有決定性影響

在蒙古入主中土之前,中國(guó)和歐洲很少有直接交往,而成吉思汗西征擴(kuò)大了中國(guó)和歐洲交往的道路,東西經(jīng)濟(jì)和文化正面相遇,直接進(jìn)行了交流。歐洲傳教士和商人開始陸續(xù)到中國(guó)來,其中最著名的首推威尼斯人馬克·波羅,他沿古代絲綢之路東行,于1275年到達(dá)中國(guó)。后傳經(jīng)其口述,他人筆錄,誕生了舉世聞名的《馬克·波羅游記》(又譯《馬克波羅行紀(jì)》)一書。這部書有一章專門介紹元朝政府制造紙幣的情況,雖然今天通行譯本稱“此種紙幣之上,鈐蓋君主印信”[26],但張秀民等先生據(jù)有關(guān)史料分析,以為元代紙幣是用木版與銅版印刷而成的[27]。在波斯伊利汗王朝(1256—1353年) 時(shí)期,杰出的政治家和史學(xué)家拉施特(1250—1318)主編的《史集》是一部前所未有的世界通史巨著,內(nèi)容除人們熟知的《蒙古史》 外,還包括記述印度、中國(guó)、阿拉伯等各民族和國(guó)家歷史的《世界史》部分,這部書后來流傳到歐洲?!妒芳?的“中國(guó)史”是根據(jù)一部現(xiàn)已失傳的漢文史書于1304年翻譯編寫而成的,記述了中國(guó)上起盤古、下迄南宋(包括遼金)共36個(gè)王朝的歷史。拉施特在《史集·中國(guó)史》前言中對(duì)中國(guó)的雕版印刷術(shù)作了詳細(xì)的介紹:“乞臺(tái)(又譯契丹)人擁有記載著各個(gè)時(shí)代的大事和要聞、在他們之間享有盛名的史籍,這些史書卷帙浩繁?!麄兊膽T例是,為了確保要復(fù)制的書本內(nèi)容準(zhǔn)確、書寫美觀、不出現(xiàn)變動(dòng)竄改,他們嚴(yán)守三個(gè)步驟:首先,請(qǐng)來書法家,讓他將被選中的重要書籍的每一頁都整潔地抄寫到一塊木板上,然后,由深諳此道的人進(jìn)行仔細(xì)校對(duì)和修改,并在木板背面簽署自己的名字,最后再請(qǐng)來優(yōu)秀的刻工進(jìn)行刻寫。當(dāng)全書的每一頁都以這種方式刻寫完畢后,就將木版依次編寫上頁碼,使之井然有序。然后,就像鑄幣廠封存錢幣一樣把這些木版裝進(jìn)袋子,蓋上封印,交給可靠的專職人員保管,收藏在專門的府庫里,并為這些保管人員撥付固定的薪俸。如果有人想要復(fù)制這本書,必須向管理人員申請(qǐng),交納政府所規(guī)定的費(fèi)用,他們就把刻有這本書的木版取出來,拓印在紙上,就像拓印金幣一樣,然后把印好的拓本交給那個(gè)需要的人。用這種方式復(fù)制書本,可以保證不會(huì)造成任何文字上的增衍或刪減?!盵28]此段為譯者直接由波斯語譯成漢語??ㄌ卦凇吨袊?guó)印刷術(shù)的發(fā)明和它的西傳》 一書中引述相關(guān)片段雖與波斯語原文略有出入,但他指出:“這是中國(guó)人以外關(guān)于紙幣印刷以外的中國(guó)印刷的最早記述?!崩┨厮l(fā)生興趣的印刷“是指書籍,特別是史籍的印刷而言?!梢陨钚旁诿晒诺蹏?guó)及緊接其后的年代里,中國(guó)雕版印刷的影響或者通過了俄羅斯、通過在華的歐洲人、通過波斯,或者通過埃及,或者通過上述某幾條或所有的路線傳人歐洲世界,對(duì)于促進(jìn)印刷活動(dòng)的產(chǎn)生和逐漸發(fā)展,曾產(chǎn)生了它的作用;而印刷活動(dòng)的產(chǎn)生和逐漸發(fā)展,又為后來谷登堡的發(fā)明開了先路?!盵29]148-150與此同時(shí),拉施特《史集》各個(gè)抄本中繪有大量的細(xì)密畫,不少學(xué)者都曾就這些細(xì)密畫的作者及其所體現(xiàn)的繪畫風(fēng)格與中國(guó)畫的關(guān)系等問題進(jìn)行過探討,并肯定了中國(guó)繪畫在多方面對(duì)這些細(xì)密畫的影響[28]90。而日本宮崎市定著《亞洲史概說》更進(jìn)一步指出,中國(guó)文化曾以繪畫為中心對(duì)西方世界產(chǎn)生影響。在伊利汗時(shí)期,蒙古人開始將中國(guó)繪畫大量應(yīng)用于書籍插畫,即所謂的“細(xì)密畫”。官方設(shè)立的書局在前代波斯詩人菲爾多西的《列王紀(jì)》和當(dāng)時(shí)的歷史學(xué)家拉施特的《蒙古史》等作品中都插入了色彩豐富的細(xì)密畫。伊利汗國(guó)的細(xì)密畫興盛起來后,歐洲開始展露出繪畫方面的文藝復(fù)興之光??梢?,細(xì)密畫與文藝復(fù)興之間似乎是存在因果關(guān)系的。歐洲的文藝復(fù)興或許可以從東方藝術(shù)的傳播這一角度來解讀[30]。另外,美國(guó)梅天穆著《世界歷史上的蒙古征服》 也明確表示,《史集》的畫作中,不僅有傳統(tǒng)的波斯主題,也結(jié)合了中國(guó)、中亞的佛教藝術(shù)和拜占庭圣像藝術(shù),以及意大利錫耶納的藝術(shù)。這些藝術(shù)風(fēng)格不僅來自對(duì)實(shí)物的模仿,在蒙古治世之下,中國(guó)、意大利和希臘等地的藝術(shù)家來到大不里士,帶來了各自的技藝[31]。從本質(zhì)上說,版畫是一種特殊的繪畫形式。現(xiàn)在公認(rèn)歐洲現(xiàn)存最早的木版畫是在法國(guó)發(fā)現(xiàn)的一塊胡桃木雕版的殘片,刻制時(shí)間大約是1380年,而有明確年代最早的木版畫是在德國(guó)發(fā)現(xiàn)的刻于1423年的《圣克利斯道夫像》,在此之前,《史集》中已有對(duì)中國(guó)印刷術(shù)的文字記載和體現(xiàn)中國(guó)風(fēng)格的細(xì)密畫插圖,這是不可忽略的史實(shí)。

11世紀(jì)中國(guó)北宋慶歷年間(1041—1048年)有一位叫畢昇的人發(fā)明了活字印刷術(shù)。20世紀(jì)初,法國(guó)人伯希和曾在敦煌石窟發(fā)現(xiàn)了960枚回鶻文木活字,今藏巴黎。許多學(xué)者認(rèn)為回鶻文木活字,約出現(xiàn)于1300年前后,也有學(xué)者將回鶻文木活字的時(shí)代推定在12世紀(jì)末到13世紀(jì)上半葉之間。但無論如何都可以說這是當(dāng)今世界上最古老的木活字實(shí)物。2018年春,有文物收藏者從日本購回97枚原為羅振玉舊藏的古代銅活字,并邀請(qǐng)國(guó)內(nèi)版本學(xué)、金屬學(xué)、錢幣學(xué)、印刷史等學(xué)科的學(xué)者進(jìn)行鑒定研究。據(jù)艾俊川先生撰文介紹,在北京召開“中國(guó)早期青銅活字重大發(fā)現(xiàn)學(xué)術(shù)論證會(huì)”上,李致忠、周衛(wèi)榮、宋平生、翁連溪、辛德勇、韓琦、施繼龍、艾俊川等11位學(xué)者初步認(rèn)定,這批活字是中國(guó)古代青銅活字,制作年代在宋元時(shí)期,它們被發(fā)現(xiàn),學(xué)術(shù)意義重大[32]。1450年德國(guó)谷登堡研制出鉛合金活字,不僅比11世紀(jì)中國(guó)畢昇發(fā)明的泥活字晚出現(xiàn)400年,也比回鶻文木活字、宋元青銅活字晚出現(xiàn)上百年。德國(guó)谷登堡的活字與中國(guó)畢昇的活字究竟有怎樣的關(guān)系,目前還沒有明確的結(jié)論,但古代回鶻人活動(dòng)的地區(qū),處于中原與西方的中間地帶,同時(shí),制造木活字的技術(shù)是由雕版印刷技術(shù)直接發(fā)展而來的。因此回鶻文木活字,有可能起著中國(guó)印刷術(shù)與谷登堡制造鉛合金活字之間的橋梁作用。另外,德國(guó)出現(xiàn)最早的插圖活字印本《珠璣集》,是用木刻圖版與活字版拼版印制的??ㄌ卦凇吨袊?guó)印刷術(shù)的發(fā)明和它的西傳》 中表示,雕版印刷作為活字印刷的先驅(qū),其重要性是長(zhǎng)時(shí)期來一直被公認(rèn)的。我們也許可以相當(dāng)有把握地說,一共有四種主要的推動(dòng)力量,合起來產(chǎn)生了雕版印刷,并進(jìn)而形成活字印刷。一是文化覺醒的開始,創(chuàng)造了對(duì)印刷的需要;二是中國(guó)通過大馬士革和西班牙供給了一種價(jià)廉的印刷材料——紙張;三是織物印花和其他相類的實(shí)踐培養(yǎng)了必需的技術(shù);四是某種外來的推動(dòng)力量,在圖案和技術(shù)方面決定了這種新技術(shù)所應(yīng)采取的方向。研究了有關(guān)事實(shí),使我們可以相當(dāng)正確地作出結(jié)論:這種最后的推動(dòng)是由中國(guó)來的[29]173-181。簡(jiǎn)而言之,是中國(guó)首先發(fā)明了造紙和印刷,并對(duì)歐洲造紙和印刷事業(yè)的開始,都起了決定性影響。今天看來這一推論仍是令人信服的。

4 東亞雕版印刷術(shù)對(duì)世界文明進(jìn)程的積極貢獻(xiàn)

現(xiàn)代全球政治、經(jīng)濟(jì)、文化的實(shí)質(zhì),是近代以來東西方文明融合的產(chǎn)物。近代是從分散到整體的世界,現(xiàn)代文明中實(shí)際存在著大量東亞文明要素,這些要素不少是憑借東亞雕版印刷技術(shù)直接或間接傳遞的。

在世界經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,紙幣扮演著重要的角色。而紙幣正是雕版印刷技術(shù)的直接產(chǎn)物,中國(guó)是最早印刷發(fā)行紙幣的國(guó)家。它是社會(huì)經(jīng)濟(jì)和印刷技術(shù)發(fā)展到較高水準(zhǔn)的標(biāo)志。1008—1016年,北宋大中祥符年間,經(jīng)地方政府批準(zhǔn),由四川十幾戶富商主辦印發(fā)“交子”,這是世界上最早印刷的紙幣。1294年,波斯曾發(fā)行一次上面印有漢文和阿拉伯文的紙幣。后來中國(guó)的紙幣隨著商賈行旅流入西方。從文獻(xiàn)記載看,南宋李攸(1101—1171)《宋朝事實(shí)》談到宋代發(fā)行的“交子”時(shí)寫道“朱墨間錯(cuò)”,有部分學(xué)者解讀為雙色套印[33],但學(xué)術(shù)界一般認(rèn)為此語指以朱色印章捺印在印刷票面上,與墨筆題號(hào)交錯(cuò)配合,用于增加防偽功能。雖然印刷技術(shù)已發(fā)生巨大變革,但長(zhǎng)期在全球各地流通的紙幣,仍是由雕版印刷技術(shù)演化而來的套色印刷技藝產(chǎn)物,而且與“交子”一樣,皆增加了防偽措施。

在美術(shù)領(lǐng)域,版畫本身與雕版印刷是密不可分的。敦煌發(fā)現(xiàn)的唐咸通九年(868年)的《金剛般若波羅蜜經(jīng)》,是現(xiàn)知世界上最早的刻印有確切日期的雕版印刷品,它圖文并茂,不僅是一卷正規(guī)的書籍,而且其扉畫也是一件的不可多得的版畫杰作。與此同時(shí),套印技術(shù)也是在雕版印刷術(shù)的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,這是中國(guó)古代對(duì)世界印刷技術(shù)進(jìn)步作出的又一重大貢獻(xiàn)。1973年陜西博物館在修復(fù)西安碑林《石臺(tái)孝經(jīng)》時(shí)發(fā)現(xiàn)了三色彩印版畫《東方朔盜桃》,畫面濃墨、淡墨、淺綠色間錯(cuò),桃葉用淡綠色,潘吉星先生認(rèn)為是單版復(fù)色印刷品,為12世紀(jì)初印于金平陽府(今山西臨汾)[33]。王樹村主編《中國(guó)年畫發(fā)展史》稱其“可認(rèn)作我國(guó)彩印年畫之最早者”[34]。元至正元年(1341年)中興路資福寺刊朱墨印本《金剛般若波羅蜜經(jīng)》,經(jīng)文印紅色,注文印黑色,部分插圖也用朱墨兩色印,是現(xiàn)存最早的套色印本佛經(jīng)。明萬歷、天啟年間,吳興閔氏、凌氏套版復(fù)色所印書籍一百多種,這種套印技術(shù)進(jìn)一步發(fā)展,明天啟至崇禎年間,在南京就出現(xiàn)更為復(fù)雜的分色分版的“饾版”和有凸凹效果的“拱花”套印技術(shù),并誕生《十竹齋書畫譜》《十竹齋箋譜》《蘿軒變古箋譜》與《芥子園畫傳》等彩印版畫精品。

16世紀(jì)初,德國(guó)出現(xiàn)明暗套色木刻版畫,其作品產(chǎn)生年代均無早于現(xiàn)存金、元套色印本的,它們顯然都是歐洲已出現(xiàn)的雕版印刷術(shù)延伸技藝的產(chǎn)物,因而不能說與中國(guó)雕版印刷術(shù)毫無關(guān)系。17世紀(jì)中國(guó)明清版畫傳入江戶時(shí)代(1603—1867年)的日本,直接影響了之后“浮世繪”的出現(xiàn)。19世紀(jì)西方興起的現(xiàn)代主義始于印象派,而印象派繪畫是劃時(shí)代的藝術(shù)流派,日本浮世繪對(duì)其有很大的影響,這是眾所周知的。此外,明清時(shí)色彩華麗、內(nèi)容豐富的畫譜、年畫,不僅銷往日本,也出口至朝鮮、越南,以及東南亞地區(qū),并隨之對(duì)這些國(guó)家的文化產(chǎn)生了很大影響。

典籍交流是文化交流中極為重要的內(nèi)容。以雕版印刷書籍為重要載體的中華思想文化,對(duì)世界文明進(jìn)程的貢獻(xiàn)也是十分顯著的,從中可尋找世界近代思想之源。

在知識(shí)分類領(lǐng)域,中國(guó)古籍長(zhǎng)期以經(jīng)史子集四部法分類。1605年英國(guó)哲學(xué)家培根(1561—1626)在《學(xué)術(shù)的進(jìn)展》中說:“人類的理解能力是人類知識(shí)的來源,人類知識(shí)的區(qū)分正對(duì)應(yīng)于人類的三種理解能力:歷史對(duì)應(yīng)于記憶,詩歌對(duì)應(yīng)于想象,哲學(xué)對(duì)應(yīng)于理智?!盵35]除了經(jīng)部以外,其他和中國(guó)四部分類法史、集、子暗合。培根在其著作中多次提到中國(guó)的事物,因此他所提出的三分法,很可能受到中國(guó)分類法的影響。此三分法是現(xiàn)在西方各種圖書分類法的基石,如《杜威十進(jìn)分類法》是世界上現(xiàn)行文獻(xiàn)分類法中影響最大的一部分類法,它是將培根的知識(shí)分類次序倒置排列為哲學(xué)、文藝和歷史,展開為10個(gè)大類:總論、哲學(xué)、宗教、社會(huì)學(xué)、語言、自然科學(xué)、應(yīng)用技術(shù)、美術(shù)、文學(xué)、歷史。

在政治思想領(lǐng)域,據(jù)著名法國(guó)史專家許明龍先生撰文介紹,《論語》中,孔子先后兩次表述“己所不欲,勿施于人”,西方學(xué)者將這條箴言所表述的思想稱作“道德黃金律”。此語在1793年和1795年法國(guó)憲法中分別定義為自由的道德界限和公民義務(wù)的原則。《圣經(jīng)》中有意義相近的語句,但與法國(guó)憲法中的表述在文字上距離較大。若說這兩部憲法中的道德黃金律源自基督教教義,確實(shí)令人很難想象,須知,當(dāng)年的法國(guó)革命家都是以激烈反對(duì)基督教會(huì)著稱的。所以,許明龍先生認(rèn)為,“己所不欲,勿施于人”被兩度寫入法國(guó)憲法,孔子的箴言縱然不是唯一淵源,至少也是重要來源[36]。

在自然科學(xué)方面,英國(guó)達(dá)爾文(1809—1882)的近化論,是當(dāng)代生物學(xué)的核心思想之一,被列為19世紀(jì)自然科學(xué)的三大發(fā)現(xiàn)之一。據(jù)潘吉星先生研究,達(dá)爾文在《物種起源》《動(dòng)物和植物在家養(yǎng)下的變異》《人類的由來及性選擇》三部代表作中,利用了不下百種中國(guó)資料。如達(dá)爾文在《動(dòng)物和植物在家養(yǎng)下的變異》中,將《本草綱目》稱為“中國(guó)古代的百科全書”,并引用了其中的材料以論證自己的觀點(diǎn)[37]。2011年5月,國(guó)家圖書館藏元古林書堂刻本《黃帝內(nèi)經(jīng)》和中醫(yī)科學(xué)院藏金陵本《本草綱目》入選聯(lián)合國(guó)世界記憶遺產(chǎn)名錄。明萬歷二十一年(1593年)金陵胡承龍刊刻的《本草綱目》為《本草綱目》最早版本,也是迄今唯一由李氏家族自編的版本。可以說中國(guó)歷史上偉大的醫(yī)學(xué)家和藥物學(xué)家李時(shí)珍(1518—1593),歷時(shí)27年編撰而成的《本草綱目》,是一部曾經(jīng)影響世界科技進(jìn)步的奇書。

在科技創(chuàng)新領(lǐng)域,東方思想文化至今仍產(chǎn)生著積極的影響。因?yàn)榭萍嫉纳υ谟趧?chuàng)新,但所有的創(chuàng)造都包括模仿和因襲的元素,沒有哪個(gè)創(chuàng)造完全是一個(gè)全新的作品。喬布斯被認(rèn)為是當(dāng)代全球最為成功的計(jì)算機(jī)科學(xué)家之一,而他正是站在人文與科技的交匯點(diǎn)上進(jìn)行創(chuàng)新的,他曾研究東方禪宗,人文知識(shí)積累,使他形成美學(xué)至上、簡(jiǎn)約便利的設(shè)計(jì)理念。禪宗是漢傳佛教宗派之一,自唐代創(chuàng)立后流傳于中國(guó)、日本、朝鮮半島、越南等漢字文化圈地區(qū),至今不衰。1223年日本道元(1200—1253)入宋,從學(xué)于天童山曹洞宗如凈禪師門下,回日本后建立永平寺,為日本曹洞宗的開始。日本曹洞宗僧侶乙川弘文(1938—2002) 是喬布斯的精神導(dǎo)師與好友,他長(zhǎng)期在美國(guó)傳播禪宗思想。禪宗典籍《壇經(jīng)》 是中國(guó)僧人著述中唯一被冠以“經(jīng)”的佛教典籍?!秹?jīng)》自問世以來,在中國(guó)就廣為傳抄和刊行,如旅順博物館藏后周顯德五年(958年) 寫本《南宗頓教最上大乘摩訶般若波羅蜜經(jīng)六祖惠能大師于韶州大梵寺施法壇經(jīng)》 一卷,國(guó)家圖書館藏西夏寫本《六祖大師法寶壇經(jīng)》,上海圖書館藏元至正二十七年(1367年)刻本《六祖大師法寶壇經(jīng)》 一卷,都是現(xiàn)存的稀世珍本?!秹?jīng)》在日本曾多次刊行,王寶平主編《中國(guó)館藏和刻本漢籍書目》著錄有:日本萬治二年(1659年)風(fēng)月莊右衛(wèi)門刻本《夾山首書六祖法寶檀經(jīng)》,日本京都貝葉書院刻本《六祖大師法寶檀經(jīng)》,日本明治十七年(1884年)文光堂刻本《增注六祖法寶檀經(jīng)》[38]。另外,日本曹洞宗始祖道元禪師的著作,在日本也多次刊行。王寶平主編《中國(guó)館藏日人漢文書目》 著錄有:《校訂冠注永平清規(guī)》,日本寬政六年(1794年)京師書林柳枝軒重刻本;《永平道元禪師清規(guī)》,日本明治七年(1874年)東京市森江佐七刻本,日本明治十七年(1884年)京都出云寺刻本[39]。

總而言之,東亞雕版印刷的書籍所傳遞的思想精華,至今仍是人類文化寶庫中的瑰寶,相信今后也將對(duì)世界文明進(jìn)程產(chǎn)生積極的推動(dòng)作用。

參考文獻(xiàn):

[ 1]聯(lián)合國(guó)名錄-中國(guó)雕版印刷技藝[EB/OL].[2018-07-25].http://www.ihchina.cn/4/10400.html.

[ 2 ]費(fèi)正清.東亞文明:傳統(tǒng)與變革[M].黎鳴等,譯.天津:天津人民出版社,1992:1.

[ 3 ]尾崎康.正史宋元版研究[M].喬秀巖,王鏗,編譯.北京:中華書局,2018:3.

[ 4 ]富路德.中華民族簡(jiǎn)史[M].吳原元,譯.西安:西北大學(xué)出版社,2017:153.

[ 5 ]藤枝晃.漢字的文化史[M].李運(yùn)博,譯.北京:新星出版社,2005:160-162.

[ 6?]辛德勇.中國(guó)印刷史研究[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2016.

[ 7 ]柳富鉉.《無垢凈光大陀羅尼經(jīng)》現(xiàn)存本原文演變考[EB/OL].[2018-07-25].http://www.zgfxy.cn/ztjj/zgfx/fy/zdsjq/2012/04/11/094347970.html.

[ 8 ]李際寧.佛經(jīng)版本[M].南京:江蘇古籍出版社,2002.

[ 9 ]艾俊川.文中象外[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2012:1-10.

[ 10 ]詹姆斯,索普.世界古代發(fā)明[M].顏可維,譯.北京:世界知識(shí)出版社,1998:549.

[ 11 ]義凈.南海寄歸內(nèi)法傳校注[M].王邦維,校注.北京:中華書局,1995:173.

[ 12 ]向達(dá).唐代長(zhǎng)安與西域文明[M].北京:商務(wù)印書館,2015.

[ 13 ]宿白.唐宋時(shí)期的雕版印刷[M].北京:文物出版社,1999:7-9.

[ 14 ]肖東發(fā).中國(guó)編輯出版史[M].沈陽:遼寧教育出版社,1996:249.

[ 15 ]錢穆.中國(guó)文化史導(dǎo)論[M].北京:九州出版社,2011.

[ 16 ]丹尼爾·J·布爾斯廷.發(fā)現(xiàn)者:人類探索世界和自我的歷史[M].呂佩英等,譯.上海:上海譯文出版社,2006.433-449.

[ 17 ]詹姆斯·E·麥克萊倫第三,哈羅德·多恩著.世界史上的科學(xué)技術(shù)[M].王鳴陽,譯.上海:上海科技教育出版社,2003.

[ 18?]威廉·麥克高希.世界文明史:觀察世界的新視角[M].董建中,王大慶,譯.北京:新華出版社,2003:1-3.

[ 19]錢存訓(xùn).中國(guó)紙和印刷文化史[M].鄭如斯,編訂.桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2004:362.

[ 20 ]鄭如斯,肖東發(fā).中國(guó)書史[M].北京:書目文獻(xiàn)出版社,1987:143.

[ 21 ]周紹明.書籍的社會(huì)史:中華帝國(guó)晚期的書籍與士人文化[M].何朝暉,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2009:40-73.

[ 22]陳先行.中國(guó)古籍稿抄校本圖錄[M].上海:上海書店出版社,2000.

[ 23]李致忠.昌平集[M].上海:上海古籍出版社,2012:193.

[ 24]全國(guó)古籍普查登記基本數(shù)據(jù)庫[EB/OL].[2018-05-08].http://202.96.31.78/xlsworkbench/publish/toAdvanced.

[ 25 ]黃建國(guó),金初昇.中國(guó)所藏高麗古籍綜錄[M].上海:漢語大詞典出版社,1998:1-3.

[ 26 ]馬克·波羅.馬克波羅行紀(jì)[M].馮承均,譯.上海:上海書店出版社,2000:237.

[ 27]張秀民.中國(guó)印刷史[M].上海:上海人民出版社,1989:327-330.

[ 28]王一丹.波斯拉施特《史集·中國(guó)史》研究與文本翻譯[M].北京:昆侖出版社,2006:122-125.

[ 29]卡特.中國(guó)印刷術(shù)的發(fā)明和它的西傳[M].吳澤炎,譯.北京:商務(wù)印書館,1957.

[ 30 ]宮崎市定.亞洲史概說[M].謝辰,譯.北京:民主與建設(shè)出版社,2017:231-232.

[ 31?]梅天穆.世界歷史上的蒙古征服[M].馬曉林,求芝蓉,譯.北京:民主與建設(shè)出版社,2017:316.

[ 32]艾俊川.羅振玉舊藏宋元銅活字回流中國(guó)[EB/OL].[2018-05-21].https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_2100329.

[ 33]潘吉星.中國(guó)古代四大發(fā)明:源流、外傳及世界影響[M].合肥:中國(guó)科學(xué)技術(shù)大學(xué)出版社,2002:150.

[ 34]王樹村.中國(guó)年畫發(fā)展史[M].天津:天津人民美術(shù)出版社,2005:118.

[ 35]弗蘭西斯·培根.學(xué)術(shù)的進(jìn)展[M].劉運(yùn)同,譯.上海:上海人民出版社,2007:64.

[ 36 ]許明龍.“己所不欲,勿施于人”與道德黃金律[N].中華讀書報(bào),2012-06-13(10).

[ 37]潘吉星.達(dá)爾文涉獵中國(guó)古代科學(xué)著作考[J].自然科學(xué)史研究,1991(1):48-60.

[ 38]王寶平.中國(guó)館藏和刻本漢籍書目[M].杭州:杭州大學(xué)出版社,1995:425-426.

[39]王寶平.中國(guó)館藏日人漢文書目[M].杭州:杭州大學(xué)出版社,1997:115.

和平县| 易门县| 汪清县| 兰溪市| 辽宁省| 望都县| 福贡县| 鱼台县| 丹东市| 九龙坡区| 扬州市| 治多县| 徐汇区| 芒康县| 丹东市| 开化县| 荔波县| 崇文区| 奉化市| 邹城市| 衡阳市| 湘阴县| 湘潭市| 无棣县| 兴城市| 石城县| 黎川县| 孝义市| 安龙县| 兴国县| 上饶县| 四平市| 澄江县| 调兵山市| 屏边| 湖南省| 和硕县| 富锦市| 屏南县| 武穴市| 沈丘县|