內(nèi)容摘要:本文淺談四川方言中特有的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)“V不V得來(lái)”及它的肯定回答“V得來(lái)”和否定回答“V不來(lái)”結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法和語(yǔ)義特點(diǎn)。四川方言中“V不V得來(lái)”結(jié)構(gòu)中的動(dòng)詞V多是單音節(jié)的動(dòng)作動(dòng)詞。從語(yǔ)義上看,此結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法意義是“會(huì)不會(huì)、能不能或是習(xí)不習(xí)慣做某事”。
關(guān)鍵詞:四川方言 V不V得來(lái) 語(yǔ)法 語(yǔ)義 普通話
四川地處西南,屬于北方方言區(qū),有著獨(dú)特的四川方言,與普通話相比,除了音調(diào)不同,其他用法基本相近,但又有著自身的特點(diǎn),有著許多普通話里和其他方言區(qū)里所沒(méi)有的特殊句式結(jié)構(gòu)。本文以“V不V得來(lái)”及它的肯定回答式“V得來(lái)”、否定回答式“V不來(lái)”為例,探析其語(yǔ)法、語(yǔ)義等特點(diǎn)及其在普通話中的表達(dá)式。
一.能進(jìn)入“V不V得來(lái)”結(jié)構(gòu)的“V”
(一)通常是單音節(jié)動(dòng)詞,且是動(dòng)作性強(qiáng)的動(dòng)詞。
如“吃、寫、說(shuō)、跳、穿、搞、打、唱、吹、抓、蓋、關(guān)”等。例如:
打不打得來(lái)麻將 寫不寫得來(lái)字 說(shuō)不來(lái)普通話 跳不來(lái)廣場(chǎng)舞 關(guān)得來(lái)空調(diào);
(二)如果是雙音節(jié)動(dòng)詞,第一個(gè)V通常只用第一個(gè)語(yǔ)素。
例如:研不研究得來(lái) 治不治療得來(lái)
(三)非動(dòng)作動(dòng)詞的雙音節(jié)詞不可進(jìn)入。
例如:
1.*你同不同意得來(lái)這個(gè)意見(jiàn)?(注:*表示該句子不正確,全文皆同)
2.*我知道不來(lái)這件事。
3.*他思考得來(lái)問(wèn)題。
上面三組例句中,V是雙音節(jié)的,且不表示具體動(dòng)作,是不正確的說(shuō)法。
(四)以下小類動(dòng)詞不可進(jìn)入該句式:
1.判斷動(dòng)詞:是、在于、如同、等于、猶如等;
2.能愿動(dòng)詞:能、會(huì)、應(yīng)該、愿意、肯、敢等;
3.存現(xiàn)動(dòng)詞:有、在、存在、出現(xiàn)、消失等;
5.趨向動(dòng)詞:來(lái)、去等;
以上詞語(yǔ)屬于非自主動(dòng)詞,不能自由支配變化或?qū)傩浴?/p>
二.“V不V得來(lái)”結(jié)構(gòu)的“得”
(一)普通話中“得”的性質(zhì)及意義
對(duì)“得”字句中“得”的詞性,目前主要有下面幾種說(shuō)法:
1.“得”為實(shí)義動(dòng)詞,表示“得到”。
2.特別介詞。①黎錦熙(1924)提出“得”是特別介詞的說(shuō)法。
3.助動(dòng)詞。表示“必須”、“應(yīng)該”或是許可,其后面必須帶賓語(yǔ),且一般帶動(dòng)詞性賓語(yǔ)。
4.動(dòng)詞后綴。②朱德熙(1982)把“得”看作動(dòng)詞的后綴。
(二)在四川方言中,“得”的性質(zhì)和意義
在四川方言中,“得”則用作是助動(dòng)詞,表示可能、意愿、許可等義,相當(dāng)于“能、能夠、可以、會(huì)”等助動(dòng)詞。
上文已提到,在普通話中,助動(dòng)詞“得”表示必須、應(yīng)該、許可等意義,其后必須帶賓語(yǔ),且一般為動(dòng)詞性賓語(yǔ)。但四川方言中的“得”字的用法卻沒(méi)這些束縛,動(dòng)詞可以在“得”后面,也可以在“得”的前面;不僅可以帶動(dòng)詞性賓語(yǔ),還可以帶名詞性賓語(yǔ)或是直接不帶賓語(yǔ)。具體分析如下:
1.“得”+動(dòng)詞(+賓語(yǔ))
(1)勒悶得罪人的事情,我才不得做?!@么得罪人的事,我才不會(huì)做。
(2)他怕哪個(gè),也不得怕你嘛?!抡l(shuí),也不會(huì)怕你。
(3)得行?!苄?可以。
(4)他肯定得出來(lái),只是不想出來(lái)。——他肯定可以出來(lái),只是不想出來(lái)。
這里的“得”相當(dāng)于普通話中的“會(huì)、可以、能”。否定形式一般用“不得+動(dòng)詞(+賓語(yǔ))”,表示“不會(huì)、不可以、不能”。提問(wèn)時(shí)式可以用“得不得”表示“會(huì)不會(huì)、可不可以、能不能”的意思。
2.動(dòng)詞+(不)+“得”
(1)你自己去不得行蠻,又不是走不得路——你自己去不行嗎,又不是不能走路。
(2)這臺(tái)電腦還用得——這臺(tái)電腦還能用。
這里的“得”表示“能、能夠”的意思,表示(不)具備某種能力。
3.在“V不V得來(lái)”、“V得來(lái)”、“V不來(lái)”結(jié)構(gòu)中也表示這幾個(gè)涵義:
(1)打不打得來(lái)籃球——會(huì)不會(huì)打籃球
(2)吃不吃得來(lái)羊肉——能不能吃羊肉/習(xí)不習(xí)慣吃羊肉
(3)唱得來(lái)英文歌——會(huì)唱英文歌
(4)彈得來(lái)鋼琴——會(huì)彈鋼琴
(5)說(shuō)不來(lái)普通話——不會(huì)說(shuō)普通話
(6)煮不來(lái)飯——不會(huì)煮飯
三.“V不V得來(lái)“結(jié)構(gòu)的“來(lái)”
(一)“來(lái)”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中有很多種用法,如表示動(dòng)作的趨向、表示概數(shù)、表示目的連詞等。例如:
1.盡一切力量來(lái)完成計(jì)劃。③
2.大家想辦法來(lái)解決。④
3.對(duì)方暗地里派了十來(lái)個(gè)人搗亂。
4.你又能用什么理由來(lái)說(shuō)服他呢?⑤
5.他摘了一個(gè)荷葉來(lái)當(dāng)雨傘。⑥
例1、例2中的“來(lái)”表示動(dòng)作的趨向,將要做什么。例3中的“來(lái)”表示概數(shù)。例4、例5中“來(lái)”為目的連詞,“來(lái)”后連接的句子即目的。
(二)四川話“V不V得來(lái)”、“V得來(lái)”、“V不來(lái)”中的“來(lái)[nai21]”,充當(dāng)可能補(bǔ)語(yǔ),后可帶名詞性賓語(yǔ)。例如:
1.你栽不栽得來(lái)秧子?——你會(huì)不會(huì)插秧?
2.我修得來(lái)沙發(fā)。——我會(huì)修沙發(fā)。
3.啷個(gè)小的娃兒居然都做得來(lái)啷個(gè)難的題了。——這么小的孩子居然會(huì)做這么難的題了。
4.我唱不來(lái)這首歌?!也粫?huì)唱這首歌。
5.這個(gè)字我寫不來(lái)?!@個(gè)字我不會(huì)寫。
由此可見(jiàn),與在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“來(lái)”比較,四川話中的補(bǔ)語(yǔ)“來(lái)”沒(méi)有實(shí)意,在四川話轉(zhuǎn)換為普通話時(shí)通常被省去。
四.“V不V得來(lái)”、“V得來(lái)”、“V不來(lái)”結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義
(一)V不V得來(lái),V得來(lái),V不來(lái)
四川話用“V不V得來(lái)”表示會(huì)不會(huì)、能不能或是習(xí)慣不習(xí)慣做什么。回答時(shí),肯定回答用“V得來(lái)”,否定回答用“V不來(lái)”。如:
各式的前三例分別表示會(huì)不會(huì)、會(huì)或是不會(huì)做什么,后三例分別表示能不能(習(xí)不習(xí)慣)、能(習(xí)慣)或是不能(不習(xí)慣)做什么。
(二)“V不V得來(lái)”、“V得來(lái)”、“V不來(lái)”在普通話中的對(duì)應(yīng)表述
“V不V得來(lái)”、“V得來(lái)”和“V不來(lái)”轉(zhuǎn)變?yōu)槠胀ㄔ挘话闶窃趧?dòng)詞前加“會(huì)不會(huì)/能不能”、“會(huì)/能”、“不會(huì)/不能”,若有賓語(yǔ),則放動(dòng)詞之后。
如:你家娃兒彈不彈得來(lái)鋼琴?——你家小孩會(huì)不會(huì)彈鋼琴?
他開(kāi)得來(lái)車——他會(huì)開(kāi)車。
她才一歲,還走不得路——她才一歲,還不能走路。
(三)“V得來(lái)”“V不來(lái)”的語(yǔ)法意義可概括為“由于受主、客觀條件的限制,能/不能實(shí)現(xiàn)某種動(dòng)作的行為及趨向”。
例如:“他是個(gè)研究生,肯定辦得來(lái)這件事”(主觀能力);“里面的螺絲不見(jiàn)了,我修不來(lái)這個(gè)東西了”(客觀條件);“他一個(gè)小娃兒,啷個(gè)可能做得來(lái)大人都不一定做的好的事嘛”(不可能)。
1.沈清淮先生曾對(duì)“V不C”結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法意義、語(yǔ)義聯(lián)系及語(yǔ)義選擇做過(guò)分析,認(rèn)為“V不C”的語(yǔ)法意義是“由于主觀或客觀條件的影響,施事或受事不能實(shí)現(xiàn)某種動(dòng)作的結(jié)果、趨向和情態(tài)”。⑦“V不來(lái)”就符合“V不C”結(jié)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn),所以與它語(yǔ)法意義相同。
2.“愿而不能”是“V不來(lái)”結(jié)構(gòu)所表達(dá)的語(yǔ)義。如“不好意思,我修不來(lái)空調(diào)”,這句話表示“我愿意幫你修空調(diào),但是我不會(huì)修空調(diào)”。
3.“V得來(lái)”表示動(dòng)作V實(shí)現(xiàn)的可能性。如“他肯定寫得來(lái)那個(gè)字/他肯定寫不來(lái)那個(gè)字”,這句話表猜測(cè)“他會(huì)寫”或是說(shuō)話者希望“他會(huì)寫”。
綜上總結(jié),“V得來(lái)”、“V不來(lái)”可能補(bǔ)語(yǔ)的語(yǔ)法意義包括“可能義”和“說(shuō)話者的希望”。例如:“他不一定請(qǐng)得來(lái)廠長(zhǎng)”,“我肯定請(qǐng)得來(lái)”。
(四)“V不V得來(lái)”“V得來(lái)”“V不來(lái)”在句中通常是做謂語(yǔ)或可能補(bǔ)語(yǔ)。表示動(dòng)作進(jìn)行或?qū)崿F(xiàn)的可能性,即動(dòng)作能否順利進(jìn)行或?qū)崿F(xiàn)。
五.結(jié)論
四川方言的“V不V得來(lái)”、“V得來(lái)”、“V不來(lái)”結(jié)構(gòu)中的V多是單音節(jié)動(dòng)詞,且多是動(dòng)作動(dòng)詞。若V是雙音節(jié)動(dòng)詞,第一個(gè)V通常采用重復(fù)動(dòng)詞第一個(gè)語(yǔ)素的方式。其中,“得”是用作助動(dòng)詞,表示可能、意愿、許可等義。“來(lái)”充當(dāng)可能補(bǔ)語(yǔ)。
從語(yǔ)義上看,此結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法意義是會(huì)不會(huì)或習(xí)不習(xí)慣做什么。
參考文獻(xiàn)
[1]呂叔湘.《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》(增訂本)[M].商務(wù)印書館.2004
[2]曾婷婷.湖南新化方言中“得”字探析[J].時(shí)代文學(xué)(下半月).2013-05-23
[3]孫姃愛(ài).現(xiàn)代漢語(yǔ)可能補(bǔ)語(yǔ)研究[D].北京.北京語(yǔ)言大學(xué).2009
[4]鄭有儀.四川話的幾種句法結(jié)構(gòu)[J].重慶師院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版).1989-07-02
[5]徐鋒.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的成都話研究.[D].四川.四川大學(xué).2007-04-03
[6]李丹陽(yáng).四川方言“啥子”與“啥子+N”探析[J].西昌學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2014-06-20
[7]李劍影.以“V得/C”為特點(diǎn)的漢語(yǔ)能性結(jié)構(gòu)研究[J].科技信息(科學(xué)教研).2007-06-20
[8]劉月華.可能補(bǔ)語(yǔ)用法的研究[J].北京.中國(guó)語(yǔ)文.1980
[9]沈清淮.試析補(bǔ)語(yǔ)否定可能式的三種對(duì)舉[J].西南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版).1998-12-27
[10]鄭劍平.試論四川方言的“V都Vp了”結(jié)構(gòu).西昌學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版).2005-03-30
注 釋
①黎錦熙(1924)提出“得”是特別介詞的說(shuō)法。
②朱德熙(1982)把“得”看作動(dòng)詞的后綴。
③引自《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》,書中的解釋是:表示要做某事。
④引自《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》,解釋同上①。
⑤引自《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,書中的解釋是:用在動(dòng)詞結(jié)構(gòu)(或介詞結(jié)構(gòu))與動(dòng)詞(或動(dòng)詞結(jié)構(gòu))之間,表示前者是方法、方向或態(tài)度,后者是目的。
⑥引自《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,解釋同上③。
⑦引自沈清淮《試析補(bǔ)語(yǔ)否定可能式的三種對(duì)舉》。
(作者介紹:董艷,湖北大學(xué)文學(xué)院學(xué)生)