鄭迎霞
[摘要] 新加坡素有“種族博覽會”和“語言博覽會”之稱,雙語教育發(fā)展比較成熟,華人占四分之三,但英語為主流語言,華文卻不受重視,因此華文教育面臨著巨大的挑戰(zhàn)。李顯龍總理自2012年以來多次訪問中國,給中新關(guān)系帶來轉(zhuǎn)機(jī),給華文教育的發(fā)展帶來希望,本文針對新加坡華語學(xué)習(xí)尤其是寫作方面存在的問題從幾個方面來探討有助于新加坡華文教育發(fā)展的對策,以推動華語教育的順利進(jìn)行。
[關(guān)鍵詞] 新加坡;華文教育;挑戰(zhàn);對策
中圖分類號:H195? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A? ? ? ? 文章編號:1672-8122(2019)04-0146-04
隨著中國經(jīng)濟(jì)的蓬勃發(fā)展,漢語以不可阻擋之勢走上國際舞臺,“漢語熱”在不斷升溫,很多人以不同的目的開始學(xué)習(xí)漢語,新加坡也一樣。中國的移動支付在新加坡也著實激起了一場熱烈的討論,是否應(yīng)該向中國學(xué)習(xí)?隨之帶來的是與中國建立更加緊密的聯(lián)系,華文就成了溝通和交流的紐帶。初到新加坡,來自中國本土的漢語老師將會面臨種種挑戰(zhàn),如何應(yīng)對則體現(xiàn)了我們漢語教師的勇氣和智慧。
一 新加坡的語言文化使用環(huán)境
新加坡是眾所周知的花園城市,四季如春,氣候宜人,人種、民族、語言、宗教、文化千姿百態(tài),有黃、棕、黑、白各種膚色,其中華人占四分之三,目前大約有兩百八十萬(新加坡統(tǒng)計局2010),其他有馬來人、印度人、及歐美人,你可以看到來自世界各個國家的游客和外來務(wù)工者,語言有華語、閩粵方言、英語、馬來語、泰米爾語等大眾語言及方言,因此新加坡素有“種族博覽會”和“語言博覽會”之稱。新加坡的教堂隨處可見,有基督教、佛教、印度教、伊斯蘭教等很多宗教種類,公交車站及樓下居民的門口就可以看到人們擺著的神像、水果和祭祀用品。雖然膚色不一,人種復(fù)雜,種族多樣,信仰不同,但政府在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各個方面采取了各種措施使人民團(tuán)結(jié)[1],種族和諧,社會治安穩(wěn)定,給新加坡人的生活和心理帶來了巨大的優(yōu)越感,使得當(dāng)?shù)鼐用穹浅蹏?,每個教堂在國慶節(jié)都會唱起國歌,以此表達(dá)自己的愛國熱情。
新加坡是個島國,天然的地理優(yōu)勢和絕佳的空氣質(zhì)量吸引了大量的人移居或旅游,它的復(fù)雜與和諧、文化多樣性與社會的穩(wěn)定安全性值得我們反思。
二 新加坡華文教育遇到的挑戰(zhàn)
新加坡的華人占大多數(shù),但華語并不是主流語言。從殖民時期開始,懂得英語就已經(jīng)是個優(yōu)勢,人們普遍地把精通英語的人視為第一等,懂得華語視為第二等,這個觀念一直延續(xù)到現(xiàn)在。新加坡獨立后,為了塑造新加坡人,強(qiáng)化新加坡國家理念,政府曾采用偏重馬來語的政策,后來又使用英語為主流的政策。盡管政府、學(xué)校、華社團(tuán)體努力推廣華語,并強(qiáng)調(diào)華文對保留和吸收傳統(tǒng)文化的重要性,政府更是致力于推行雙語教學(xué)的政策,但多年后,華人的母語成為弱勢語言已是一個不爭的事實,英語成為知識分子的代表語言。不論是在宣傳政策、公司的產(chǎn)品還是電視節(jié)目方面,英語被視為進(jìn)入專業(yè)和高收入的優(yōu)勢語言。華語只有在老年人那里或是中下層階級的人群那里才有使用價值,在小販中心、菜市場、咖啡店買東西或聊天的時候才派得上用場[2]。
因為華語群體在社會上不受重視,媒體、商家把資源投向說英語的人群,政府也用英語傳遞信息,使得華語在生活中無實際作用。精通雙語但以華文為主要工作語言的人在同樣一家教育機(jī)構(gòu),華文部門總是位于英語部門之下。在新加坡,精通雙語并不是優(yōu)勢,反而要干更多地工作,還會受到其他部門的排斥,僅通曉華文的人其就業(yè)前景必然會受到限制,而只精通英文,對母語不通的人如果在國外深造回國后職位就升得又快又高,視為精英,所以很多人反倒以不會華語為榮,出國是他們認(rèn)為非常體面的事情。在這樣的環(huán)境下,人們學(xué)習(xí)華語的積極性大打折扣。
我們都知道新加坡的雙語政策實施得很成功,但是華文水平仍然抵擋不住英文的強(qiáng)勢,馬來人講母語很流利,但在整個社會大環(huán)境下,英語也不比母語差,由于英語的主體地位太高,國人的華文水平呈現(xiàn)直線下降的趨勢。有的人會看華文報紙但不會寫,有的人會聽卻只能聽懂一部分,想用母語表達(dá)但能力很差,最后只得放棄。
新加坡政府為把華文教育和保持民族特征、社會本質(zhì)相聯(lián)系,大力提倡華語教育。吳作棟總理說:“新加坡華人若不使用華語,我們的社會本質(zhì)就會變,逐漸變成一個以英語為主的西式社會,這對新加坡的發(fā)展并非好事”[3],政府的態(tài)度讓我們不庸置疑,但華人的華文和文化價值卻沒有被堅定的繼承和發(fā)揚廣大,很多人并沒有以自己是華人感到自豪,反而崇拜洋人,新加坡的圣誕節(jié)和華人的新年一樣無比熱鬧。面對新加坡學(xué)習(xí)和使用華文的現(xiàn)象,作為一名漢語老師將會面臨巨大的挑戰(zhàn),造成這些現(xiàn)象的原因從以下幾點進(jìn)行分析。
(一)教育制度的問題。在以英文為官方背景的前提下,政府讓學(xué)生學(xué)習(xí)自己的母語。由于新加坡是多種族國家,后來政府又頒布了一條新的政策,讓華人學(xué)習(xí)馬來語,讓馬來人學(xué)習(xí)華語,這是一個大融合的局面,以致學(xué)生母語沒學(xué)好,其他種族的語言也沒學(xué)好。新加坡政府要求所有華族學(xué)生必須學(xué)華語,但學(xué)生最嚴(yán)重的問題是錯字太多,查字典并不能解決問題,因為他們的小學(xué)基礎(chǔ)教育階段沒有涉及拼音的學(xué)習(xí),導(dǎo)致學(xué)生不會使用拼音,這直接影響學(xué)生的中學(xué)華文。
雖然華文是必修科目,學(xué)好華文的優(yōu)惠政策卻是現(xiàn)在努力學(xué)為了以后不學(xué),比如修高級華文的學(xué)生,如果o水準(zhǔn)好的話,可以減掉一些分?jǐn)?shù),去初級學(xué)院后可以不學(xué)華文,中一中二的學(xué)生學(xué)華文是為了中四的時候不學(xué),這樣可以分一些時間留給其他科目,他們學(xué)習(xí)是為了考試,不是興趣,不是因為喜歡學(xué)而學(xué)。另外華文試題難度降低,應(yīng)試性太強(qiáng),作文中的題目偏離生活實際,不能激起同學(xué)們學(xué)習(xí)的興趣,直接打擊了他們學(xué)習(xí)華文的積極性。
政府把英文和數(shù)學(xué)列為升學(xué)的必修科目,導(dǎo)致華文地位下降,相對別的科目來說,學(xué)生普遍認(rèn)為華文太難學(xué),因為別的科目全是英文授課,導(dǎo)致學(xué)生普遍認(rèn)為學(xué)習(xí)華文沒用,大部分學(xué)生沒有學(xué)習(xí)的興趣,對華族文化的認(rèn)可不高。
(二)師資力量的問題。新加坡很多學(xué)生寧可選擇別的科目也不選擇華文,華文人才太少,當(dāng)?shù)氐娜A文教師相當(dāng)缺乏,新加坡教育部每年除了從國內(nèi)招聘300名華文教師外,主要從大陸引進(jìn)華文教師[4]。據(jù)統(tǒng)計,其中大多數(shù)為女性,有些學(xué)生不愛學(xué)習(xí)華文卻責(zé)怪老師不好,遭到家長的投訴,給教師帶來很大的教學(xué)壓力。在學(xué)校,除了華文課堂上用華文,課下老師與學(xué)生、同事的交流則用英語,如果英語能力差,很難理解摻雜式的新加坡語言,會給教師的生活帶來一定的困難,無形中加重了教師的心理壓力。有些教師不能很好地適應(yīng)新加坡生活,合同未滿就回了國。在新加坡的女性教師多數(shù)是單身,加上新加坡的簽證縮緊,永久居民申請越來越難,很多想留下來的人看不到希望,最后很多老師選擇回國或去了別的國家,很多學(xué)校的華文部也出現(xiàn)了始終缺少華文老師的現(xiàn)象。
(三)學(xué)生自身的問題。多數(shù)新加坡學(xué)生在家里不說英文則用方言,學(xué)生的華文水平一直很難提高。他們對進(jìn)一步選修華文的興趣不大,認(rèn)為華語不是成功人士使用的語言,會降低他們的專業(yè)身份,沒有經(jīng)濟(jì)價值。很多學(xué)生在家里寧愿選擇摻雜式英語也不使用自己的華語,他們不想在說英語的鄰居面前抬不起頭。
新加坡的華文使用和學(xué)習(xí)現(xiàn)象對新加坡的華文教師來說無疑是一個巨大的挑戰(zhàn),讓學(xué)生多說華語,增強(qiáng)華語意識,愛上說華語,是每一個華語教師面臨的挑戰(zhàn)。
三 新加坡華文寫作遇到的問題及應(yīng)對技巧
(一)新加坡學(xué)生華文寫作的概況
在新加坡說華語難,寫作更是難上加難。寫出好的華文作品與愛讀、愛說有密不可分的關(guān)系。學(xué)習(xí)雙語或多種語言的學(xué)生無意間就把多種語言混在一起使用,在華文寫作的過程中也會混入另一種語言的表達(dá)方式,華文語句中存在一些英式語句的現(xiàn)象屢見不鮮,華語的寫作面臨著變成混合語寫作的危機(jī)。
(二)華語寫作出現(xiàn)的問題
新加坡的華文由于受到本地語言和英語的影響,學(xué)生在華文寫作中出現(xiàn)各種各樣的問題,其中語病問題最嚴(yán)重。
1、寫作中語篇各成分的連接可以直接體現(xiàn)文章是否通順,用具有明確含義的連接性詞語連接各成分,幫助讀者了解句子之間的語義關(guān)系。英語中的連接詞與漢語中的連接詞有相似的功能,但表達(dá)并不一樣,多用、少用、誤用連接詞都會給句子、段落帶來干擾,在華文的語篇里直接翻譯英語中的連接詞必然會出現(xiàn)運用方面的錯誤,文章就顯得極為不通順。
2、華文的寫作中沒有思路和框架,不會使用華語的詞藻和修辭,沒有名人名言、成語、流行華語詞匯的語言積累,這些都會使一片好文章黯然失色。
(三)針對華語寫作出現(xiàn)問題的應(yīng)對技巧
1、閱讀和寫作相結(jié)合
摸不清作者的思路給閱讀理解帶來一定的難度,寫作難也跟沒有理清思路有關(guān),寫作首先要明白自己寫什么、怎么寫,提升寫作最有效的方法是從書中汲取營養(yǎng)、找到借鑒,閱讀是幫助自己提高寫作的有效途徑。在閱讀中要挖掘文章的深度和廣度,有目的地把握文章的結(jié)構(gòu)、表達(dá)手法、寫作技巧,在閱讀中找到自己的思路。
2、多用正確的表達(dá)方式說華文
任何語言的熟練掌握都是一個積累的過程,掌握正確的表達(dá)方式是提高華文能力的條件之一,日常生活中多說、多用,避免使用不正規(guī)的語言。
四 新加坡華文教育發(fā)展的機(jī)遇和對策
政治上,2012年至今,李顯龍總理幾乎每年都會訪問中國,這表明雙邊穩(wěn)定關(guān)系的發(fā)展,也體現(xiàn)了新加坡對中新關(guān)系的重視。2015年11月,習(xí)近平主席訪問新加坡,兩國領(lǐng)導(dǎo)人同意將雙邊關(guān)系確定為與時俱進(jìn)的全方位合作伙伴關(guān)系。2017年9月新加坡總理訪問中國,在多個領(lǐng)域深化中新合作,尤其是加強(qiáng)“一帶一路”倡議下的經(jīng)貿(mào)合作。中國的移動支付驚艷了全球,中國的很多城市在他們眼中變成了智慧城,在兩國政府的積極合作下,交流和往來的機(jī)會越來越多。只有政府積極倡導(dǎo)華語,教育部大力改革華文教育,政府對華文教師的支持和優(yōu)惠政策才能讓華文教育改變現(xiàn)有的局面。
在經(jīng)濟(jì)方面,眾所周知,西方經(jīng)濟(jì)實力雄厚,加上新加坡被英國殖民的歷史,說英語的人就業(yè)機(jī)會、經(jīng)濟(jì)利益、社會地位比較高,英語的地位自然高于華語。2013年和2014年,中國連續(xù)兩年成為新加坡最大貿(mào)易伙伴,新加坡成為我國第一大投資來源國。中新經(jīng)貿(mào)投資關(guān)系、經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作、金融合作不斷加強(qiáng),就業(yè)機(jī)會增多,在創(chuàng)造更多合作機(jī)會的同時帶來更多的經(jīng)濟(jì)價值,這些有利因素會推動全民學(xué)漢語的熱潮。
在文化方面,新加坡和中國一樣都處在一個崛起而充滿誘惑力的互聯(lián)網(wǎng)時代,孩子玩手機(jī)、玩游戲成了一種常態(tài)。父母給孩子好的生活環(huán)境、好的教育,希望孩子有素質(zhì)、有禮貌,如果中國教育出來的孩子非常優(yōu)秀,他們一定非常歡迎中國的華文教師。在新加坡,有的孩子完全不知道體諒父母,對父母毫無禮貌,從不做家務(wù),不懂分工合作,如果我們的孩子在這些方面都做得非常好,他們尊重我們的同時,自然會向我們學(xué)習(xí),會樂于學(xué)習(xí)。中國幾千年的文化源遠(yuǎn)流長,好的東西總是不會被時代泯滅,教師在傳播華語的同時也在傳播我們的文化,只有我們做得好才能發(fā)揚光大,這將是整個民族共同努力、以身作則的結(jié)果。
在教師素質(zhì)和能力方面,優(yōu)秀的華文教師將是推動華語教學(xué)最有利的因素,在新加坡的華文老師不僅是一位教書者還是一個管理者、組織者、協(xié)調(diào)員、圖書管理員、設(shè)計師、編輯,老師必須具有相當(dāng)高的專業(yè)知識還要有卓越的綜合能力。授課老師一人面臨教幾個年級,內(nèi)容各不相同。學(xué)生的課堂十分混亂,沒有組織紀(jì)律性。學(xué)期中、學(xué)期末老師要自己出考卷,不能有任何差錯。除了教學(xué),老師還要輔助學(xué)生做課外活動,負(fù)責(zé)華文部門的工作,過節(jié)選節(jié)目、布置舞臺、布置學(xué)校,請人來教學(xué)生剪紙、編中國結(jié)、捏泥塑等類似的傳統(tǒng)文化活動,負(fù)責(zé)學(xué)生出國旅游的一切事務(wù),負(fù)責(zé)部門的圖書登記和購買,批改學(xué)生的作文,聯(lián)系出版社,負(fù)責(zé)學(xué)校??某霭?,給學(xué)校做宣傳等各種活動。新加坡存在對中國人的歧視現(xiàn)象,源于對中國的不了解造成的誤會,容易以偏概全,新手老師遭遇歧視時心理必然受到影響,教師極強(qiáng)的抗壓能力和分析處理問題的能力將會幫助自己迅速成長。老師要做好的榜樣,用知識、能力和愛來感染學(xué)生。優(yōu)秀的華語老師不僅是知識文化的傳播者,更是中國良好形象的化身。
五 結(jié)語
在具有挑戰(zhàn)力的工作背景下,我們趕上了好的時代,中新兩國的合作與往來將會給華語的教和學(xué)帶來轉(zhuǎn)機(jī),我們的華語教師將會承接這樣一份使命,發(fā)揮越來越重要的作用,良好的專業(yè)能力和素質(zhì)會讓新加坡的華文教學(xué)再上一個臺階,只要自己表現(xiàn)出好的素質(zhì)和專業(yè)能力把本職工作做好,讓自己的努力給學(xué)生帶來進(jìn)步和改變。教師,尤其是赴國外教學(xué)的華文教師不僅是一份高智商的工作也是一份高情商的職業(yè),它需要我們集智慧于一身,敢于面對壓力,善于學(xué)習(xí),接受挑戰(zhàn),積極應(yīng)對,成長自己,影響他人,希望華文在華文教師的幫助和大家的共同努力下被人們靈活使用,讓人們愛學(xué)華文、樂學(xué)華文。
參考文獻(xiàn):
[1]方軍祥,李波.種族和諧的新加坡[J].當(dāng)代世界,2004(7).
[2]周聿峨.新加坡華文教育的機(jī)遇與困惑[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報,2001(1).
[3]吳總理:華人不用華語本地社會將變質(zhì)[N].聯(lián)合早報(電子版),2000-06-10.
[4]聯(lián)合早報[N].www.zaobao.com,2009-05-24.