小羊
·策展人烏多·蒂特曼先生想的英文標(biāo)題是“Story Telling”,我們認(rèn)識的時候討論過的問題就是不反對繪畫中帶有敘事性和文學(xué)性,繪畫與文學(xué)之間、與電影之間的關(guān)系都是可以被接納的,他認(rèn)為我的繪畫里有強(qiáng)烈的敘事性,榮宅這個建筑本身也帶有強(qiáng)烈的敘事性。所以“Story Telling”在中文的直譯是“敘事”,我們聊天的過程中他認(rèn)為我畫作中的敘事性不是現(xiàn)實主義的敘事性,而是主觀現(xiàn)實主義,是帶有想象力的,實際上是寓言,所以翻譯成中文的意思就是寓言敘事。
·過去的展覽幾乎都是在自立方式的美術(shù)館空間進(jìn)行展出,那種空間對于每一張畫具體的表現(xiàn)很合適,因為環(huán)境是中性的、燈光是柔和的,這樣大家可以客觀地去觀賞這張畫。但在榮宅,最大的魅力就是建筑本身的氣質(zhì)——強(qiáng)大的憂郁美與童話感的氣氛。它就不是一個展覽作品的盒子,而是另一件藝術(shù)作品與我的作品產(chǎn)生的對話,是1+1大于2的關(guān)系。
米菲結(jié)婚了,2014
·我想把工作室營造成像家的氛圍,它并不是廠房式的工作室,有點(diǎn)兒接近家的感覺,給人舒適感。
·從爵士樂到古典音樂到當(dāng)代音樂都有我熱愛的音樂家,只能選一位的話就是巴赫。
·我覺得這可能歸屬于某種藝術(shù)家氣質(zhì),畫作的風(fēng)格并不是我主觀想要設(shè)定成這樣的,而是在長期過程中慢慢形成,也許它恰巧反映了我這個人的性格和氣質(zhì)。
·可能不太成熟吧。
“寓言敘事”《切特·貝克》,2009
在策展人烏多·蒂特曼先生的布置下,榮宅的環(huán)境與劉野的畫作巧妙地融合在一起?!霸⒀詳⑹隆薄稄垚哿帷?,2004
·我最近在重讀卡夫卡的《變形記》,以前讀的時候覺得很奇妙,印象很深,但是當(dāng)時太小了,無法理解書里面現(xiàn)實的荒誕性。我前幾天讀的時候發(fā)現(xiàn)這種文學(xué)作品是需要不斷閱讀的,因為人在不同階段的見解不同,更理性地認(rèn)識到了它的偉大性,因為你能夠?qū)⑺c你的生活聯(lián)系起來,現(xiàn)實是荒誕的,而它作為藝術(shù)作品卻是真實的。