商文越
“你有什么想要換的嗎?”弗蘭克瞥了妻子一眼。
這個(gè)問題敲了一扇門,他很久以前就關(guān)上的,鎖上的,閂上的門。
他意識(shí)到她的腳正壓在他的腳上,他跟著她的目光望著站在他們身后保持一段尊重距離的小孩。
“彼得,”他說,“你為什么不去看看那邊的電視上有沒有什么值得看的?”他向顧客等候區(qū)含糊地?fù)]了揮手。
孩子順從地小跑著走了,舒服地坐在一張大椅子上,開始看貌似是他最感興趣的動(dòng)漫,前面的超寬屏幕遮住了咖啡機(jī)的一半。
“模型的這個(gè)年齡,”后面的男人繼續(xù)說道,“為了公平起見,我們不經(jīng)常看到這些相關(guān)信息,哦,DR3——DR3SX,經(jīng)典款——它的改進(jìn)是有限度的,我們能做的不多,但可以讓它有發(fā)展,我們正在研究的服務(wù)可能會(huì)有我們可以做的一些改進(jìn)?!彼杆俚乜戳丝疵媲暗娘@示器。
“你和阿伯特在一起已經(jīng)很久了?!?/p>
“艾爾伯特”穆麗爾糾正他說。
“好吧,對不起?!?/p>
“沒關(guān)系,”穆麗爾嘆了口氣。
她已經(jīng)習(xí)慣了這個(gè)錯(cuò)誤,這似乎在拉特蘭機(jī)器人公司的記錄中一直存在,無論她曾多么頻繁、多么小心地試圖糾正這個(gè)錯(cuò)誤。
“我們從我父母那里繼承了他?!?/p>
“家族的老仆人,”售貨員建議道。
“嗯”穆麗爾也習(xí)慣被這樣說了。
“就像我說的,我確實(shí)是在做銷售工作,再次對我們接待人員的短缺表示歉意,但我想知道你們是否充分考慮過新型號(hào)的產(chǎn)品的好處?!?/p>
“一開始是全高度的,所有最新的技術(shù)。然而現(xiàn)在你的錢花得更多了,如果你執(zhí)意要改進(jìn)這經(jīng)典款。”
他從桌子底下拿出了一本公司宣傳冊,他的眼睛在那張封面照片上停留了片刻,照片上的羅拉3000的新傳單懶洋洋地躺在一摞目錄冊旁。
穆麗爾看了一眼曼迪女仆新型機(jī)器人的插頁,心想“隨便問問吧”,這幅插頁在售貨員的手下打開了,它的五官讓她的分?jǐn)?shù)進(jìn)一步提高。
“不,”她堅(jiān)定地說,“我們很滿意它。”
“如果它沒有壞,就不要修理它?!备ヌm克誠實(shí)地補(bǔ)充說。
“有一件事,”穆麗爾說,把兩只手放在桌子上,仿佛是想表示她的坦白。
“我煩了好幾年。堆積的洗碗機(jī)。我自己也能做得更好?!?/p>
“我們可以調(diào)查一下,”售貨員回答。
“如今,沒有人能像過去那樣讓他們的性別變得如此具體。”
他看見穆麗爾的右眉微微揚(yáng)起,她的目光又落在曼迪女仆的身上。
“用軟件的術(shù)語”他補(bǔ)充道,隨手合上小冊子,又把它塞到桌子下面。
“無論如何,這是為實(shí)用的家用機(jī)器人準(zhǔn)備的?!?/p>
他試圖把談話引向更安全的地方,然后看著彼得。
“小伙子不錯(cuò)?!?/p>
“在學(xué)校表現(xiàn)很好,”弗蘭克說。
“我們真的為他感到驕傲。當(dāng)然,他這么晚才來,其他大多數(shù)父母都認(rèn)為我們是他的祖父母?!?/p>
穆里爾皺起了眉頭。
弗蘭克也閉上了嘴,默不作聲。
“他喜歡艾爾伯特……”
穆里爾注視著在屏幕前安靜地看著瘋狂的動(dòng)漫動(dòng)作片的彼得,補(bǔ)充道。“你不會(huì)做任何可能使艾爾伯特顯得與眾不同的事吧?沒有比這更重要的事了,我們希望彼得認(rèn)為我們……”
“不,不,”推銷員插嘴說。他說,“如果我們真的能做點(diǎn)什么的話,也就只是在這里或那里做點(diǎn)小小的調(diào)整,非常小的調(diào)整,沒有什么明顯的改變。除非……彼得是個(gè)洗碗工?!蓖其N員最后笑著講了一句自認(rèn)為很幽默的冷笑話。
穆麗爾瞪著他。
推銷員的笑聲漸漸減弱,直至消失。
“今天還要給阿伯特喝點(diǎn)什么嗎?比如3XW型號(hào)的保養(yǎng)液,這有助于它的改進(jìn)”他問。
“我不這么認(rèn)為。”
穆麗爾的語氣表明了她的心情和想法的終結(jié)。
推銷員再?zèng)]費(fèi)事去看弗蘭克加以確認(rèn)。
“那好,我和工程師們說句話。他們這才剛剛開始準(zhǔn)備改進(jìn)計(jì)劃,我們可以好好看看廚房服務(wù)模塊,看看能做些什么。至于你的其他預(yù)訂,按照年度合同,只提供正常的服務(wù)和標(biāo)準(zhǔn)的年度更新包。是的嗎?”
“對,我現(xiàn)在真高興,”弗蘭克說。“我不認(rèn)為有什么不好……你呢?”他問穆麗爾。
“是的,我也高興?!?/p>
“真高興,”弗蘭克補(bǔ)充說。
售貨員開始輕敲觸摸屏,然后停了下來。“啊,好像有個(gè)客戶的申請沒預(yù)約,這意味著如果你愿意的話,我們現(xiàn)在就可以開始了?!?/p>
“不浪費(fèi)舊的,才不愁缺新的?!备ヌm克說。
“這也太……”穆里爾嘟囔著。
“彼得,”弗蘭克溫和地叫了一聲,小男孩毫不猶豫地拋棄了電視里的動(dòng)漫,走到他身邊。
“是的,爸爸?”
“你跟著這位先生走,他要帶你去……”
“嗯,跟著這位先生,按他說的去做。他是一個(gè)你可以信任的人?!蹦蔓悹枌δ泻⒄f。
“謝謝你,媽媽?!碑?dāng)彼得和售貨員擠過空蕩蕩的接待柜臺(tái),穿過后門時(shí),弗蘭克和穆麗爾看見小男孩舉起手讓大人扶著。
穆里爾的皺眉又回來了?!澳汶y道不認(rèn)為他有時(shí)太完美了嗎?”她默默地說。
“那你想要什么?”弗蘭克沉思一會(huì)兒后說道。
“一個(gè)調(diào)皮搗蛋模塊嗎?”
穆麗爾似乎也陷入了沉思。當(dāng)她最后回答時(shí),聲音很輕,如果他還不知道答案,弗蘭克就不得不讓她重復(fù)一遍。
“當(dāng)然不?!?/p>