胡園園
作為一份在世界范圍內具有重大影響力的國際性報紙,以及見證了美國報業(yè)發(fā)展歷程的百年老報,《紐約時報》在報頭的左側印有它的辦報格言:“刊載所有值得印刷的新聞(All the News Thats Fit to Print)?!倍谛旅襟w迅猛發(fā)展的當下,最值得付之于紙上的無疑是高質量的深度報道,尤其是自主策劃的深度報道,這也是目前已經(jīng)很難在《紐約時報》等美國主流印刷媒體上找到淺嘗輒止的日常新聞報道的原因。
除去更好地與新媒體差異化競爭這個因素,提供高質量的深度新聞報道也是為了給印刷媒體的數(shù)字版付費訂閱鋪路。實際上,《紐約時報》已經(jīng)在其未來戰(zhàn)略中明確將數(shù)字版的付費訂閱作為其收入的最主要來源。
一、部分美國媒體的數(shù)字版發(fā)行成為亮點,高質量的深度報道功不可沒
皮尤研究中心2018年6月份發(fā)布的研究報告顯示,2017年,美國平日刊的發(fā)行量(包括印刷版和數(shù)字版)進一步下滑,平日刊的發(fā)行量為3100萬份,周日刊的發(fā)行量為3400萬份,較2016年同期相比分別下降11%和10%。
審計媒體聯(lián)盟(Alliance for Audited Media,AAM)的數(shù)據(jù)顯示,2017年美國報業(yè)的數(shù)字發(fā)行也呈下降趨勢(不含《紐約時報》和《華爾街時報》的數(shù)據(jù)),平日刊和周日刊的數(shù)字版發(fā)行量均下滑9%。但《紐約時報》和《華爾街日報》單獨發(fā)布的報告卻顯示兩家媒體2018年的數(shù)字版發(fā)行量有大幅攀升:《紐約時報》2017年的數(shù)字版發(fā)行量較前一年上漲了42%,而《華爾街日報》則上漲了26%。如果把這兩組數(shù)據(jù)計入AAM的統(tǒng)計,那么美國平日刊的數(shù)字版發(fā)行量2017年上揚了10%。在筆者看來,高質量的深度新聞報道無疑是這兩家報紙數(shù)字版訂閱量飆升的主要驅動力之一。
《紐約時報》在2017年初發(fā)布了《2020報告》,該報告旨在探尋報紙在數(shù)字時代取得成功的戰(zhàn)略, 并為《紐約時報》的未來制定規(guī)劃。而《2020報告》的重點之一是讓讀者為《紐約時報》的新聞付費,而不僅僅是同BuzzFeed和Vox這些新媒體平臺爭奪流量?!都~約時報》稱目前擁有超過150萬付費客戶。該報內部制定的數(shù)字營收目標是到2020年達到8億美元,而這項戰(zhàn)略的核心就是增加報紙的數(shù)字版訂閱讀者。
二、深度報道滲透到《紐約時報》的各個版面,日常新聞已難覓蹤跡
1. 日常新聞的深度化包裝
仔細觀察《紐約時報》的各個版面,讀者不難發(fā)現(xiàn)這家嚴肅報紙基本已經(jīng)沒有簡單的日常新聞報道了。即使報道當天發(fā)生的新聞事件,稿件的采寫方式也是特稿式的寫法而非普通硬新聞的導語模式。如2018年9月11日見報的《紐約時報》財經(jīng)版頭版有一條關于中國居民消費價格指數(shù)(CPI)數(shù)據(jù)的新聞。雖然這篇稿件是慣常的數(shù)據(jù)發(fā)布,但《紐約時報》并沒有將其處理成普通的硬新聞,而是做了深度解讀,甩版到財經(jīng)二版的整個版面,并配有三張相關圖片和一張數(shù)據(jù)圖表,以闡釋CPI上漲的主要驅動因素。而且文章的導語也用了特寫方式:
Pork is up. Vegetables are up. Gasoline is up. Even the official numbers, usually tame, are up. (豬肉價格在上漲,蔬菜價格在上漲,汽油價格在上漲,甚至連一向波瀾不驚的官方CPI數(shù)據(jù),也在上漲。)
Prices are rising in China and that could complicate Beijings efforts to pop up a slowing economy and navigate President Trumps trade war.(而這一連串的價格上漲增加了中國政府制定政策來遏制經(jīng)濟放緩的難度,也縮小了中方在中美貿易戰(zhàn)中的回旋余地。)
Chinese officials said Monday that an index of consumer prices rose in August for the third consecutive month. The increases are not particularly sharp……(周一,中國官方數(shù)據(jù)顯示8月份的CPI繼續(xù)上漲,這已經(jīng)是第三個月連續(xù)上漲,雖然漲幅不是很明顯……)
這種對于日常新聞的深度化包裝可以更好地體現(xiàn)傳統(tǒng)媒體的價值,尤其是在新媒體迅速崛起的當下,賦予日常硬新聞更多的深度剖析和數(shù)據(jù)圖解非常有必要,當然這也需要記者在前期做好更多的采訪鋪墊、相關信息和數(shù)據(jù)的搜集和分析。
2. 重點和熱點話題的雜志化包裝
所謂雜志化包裝,是指在重點和熱點話題上加強前期策劃,在有報道優(yōu)勢的話題上不遺余力、不限篇幅、做深做透,在有限的版面上有所取舍,而不是追求信息的面面俱到。有時候編輯部的組稿編輯怕遺漏當天的所謂“重要消息”,依然追求在版面上呈現(xiàn)更多的信息量。但筆者認為在當前的媒體環(huán)境下,大力加強自主話題策劃,擺脫對于日常消息的報道依賴,對于紙媒更有現(xiàn)實意義。突發(fā)消息完全可以通過網(wǎng)站和移動端解決。紙媒的有限版面更應該用于最大化地體現(xiàn)傳統(tǒng)媒體的內容優(yōu)勢,而不是在信息量上和新媒體競爭。
如2018年11月15日《紐約時報》頭版顯要位置刊登了一篇名為《拖延、否定、轉移:臉書領導層的危機駕馭之道》(Delay、Deny、Deflect: How Facebook leaders leaned Out in Crisis)的文章。這篇由五名記者聯(lián)合撰寫的稿件深度剖析了這個深處公民隱私泄露漩渦中的IT巨頭如何應對危機。除了頭版,文章還甩版到14-15,占了兩個整版的篇幅。而去年11月15日《紐約時報》A10整版用兩篇稿件《作家之死聚焦沙特王儲后援團》(Writers Killing Puts Spotlight on Aides of the Saudi Crown Prince)和《土耳其全球尋找線索》來跟蹤報道賈馬爾·哈蘇吉(Jamal Khashoggi)被沙特特工殺害和沙特皇儲之間的關系(該篇文章也是頭版的甩版)。
重點和熱點話題的雜志化包裝在財經(jīng)報道中尤為明顯?!都~約時報》每日的財經(jīng)頭版頭條稿件均是自主策劃的深度財經(jīng)分析,并配以大型主圖,而非當日的財經(jīng)新聞。而B4-B5的公司新聞版也都是深度報道,聚焦重要公司的重大轉型及其影響(通常是從財經(jīng)頭版甩版過來)。如2018年11月14日的財經(jīng)版“公司新聞”欄目深度報道了亞馬遜擬搬遷到紐約這個決定對于兩個城市以及亞馬遜本身的影響,整整占據(jù)了1.5個版面的篇幅。
近期中美經(jīng)貿摩擦持續(xù)成為報道熱點和重點,《紐約時報》也經(jīng)常用數(shù)篇稿件進行多角度的深入闡述。
3. 注重人情味,用故事增強深度報道的可讀性
人情味(Human interest)一直是西方新聞報道中新聞價值的一個重要因素。從實踐層面看,新聞報道中的人情味注重體現(xiàn)與人性相關的內容,要求從人的角度切入,并圍繞新聞事件中當事人的心理感受及其所引起的行為來展開報道,以喚起讀者從感情上對于新聞事件的認可。①而對于宏大的主題,運用接地氣的小切口切入也是《紐約時報》在深度報道上的顯著特征。
這兩點在《紐約時報》的新聞話題和稿件角度選擇上體現(xiàn)得尤為明顯。如2018年10月23日見報的財經(jīng)頭版稿件《貿易戰(zhàn)中的寵物之殤》(Furry Casualties of the Trade War),通過在中國市場上從美國進口的寵物食品的漲價或斷貨對于寵物主人的影響切入,折射出中美經(jīng)貿摩擦對于普通民眾生活的影響。
而《紐約時報》頭版的六篇稿件中經(jīng)常會有一篇人物特寫。這個人物可以是時政要員、知名小說家或者只是一群普通人,當然這群普通人一定是和重要的歷史事件、重大話題或者當下的熱點趨勢有關,如《從印第安部落看美國移民潮》(Indian Clan Reflects the Face of US Immigration),《比特幣礦主渴望權力,突襲紐約鐵銹地帶》(Bitcoin Miners Descend on New Yorks Rust Belt, Thirsty for Power), 《女性的憂患意識令科幻小說界百花齊放》(An Uneasy Moment for Women Fuels a Boom in Science Fiction)等等。
反觀國內,2018年全國有30多家大型紙媒???、休刊,其中不乏紙媒鼎盛時期的業(yè)界翹楚。在日益嚴峻的市場環(huán)境下,如何更好地體現(xiàn)紙媒在內容方面的優(yōu)勢,利用自己的核心競爭力探索新的盈利模式和轉型途徑始終是從業(yè)者密切關注的話題。而《紐約時報》作為一份西方有代表性的高質量嚴肅媒體,通過其優(yōu)質的內容,提高數(shù)字化付費訂閱的核心盈利模式值得我們借鑒。
「注釋」
①楊麗:《跨文化視閾下中美新聞報道的人情味比較》,《新聞知識》2013年第4期。