張培鋒
“嘚瑟”這個詞似乎一聽就懂,但細究起來卻蠻有意思。有語言考據(jù)癖的我,找出家中的幾部大詞典,翻檢起來。翻檢的結(jié)果是,我所查的數(shù)部部頭不算小的詞典,只有《現(xiàn)代漢語詞典》收入了“嘚瑟”一詞,解釋是:“〈方〉因得意而向人顯示;炫耀?!迸e的例子則是:“開著輛小汽車到處嘚瑟?!薄白詮漠?dāng)上個小科長,整天嘚瑟?!笨雌饋?,這“嘚瑟”一詞與時下網(wǎng)絡(luò)用語“曬”的含意倒是頗為相近。
既然是方言,就查查《漢語方言大詞典》吧,這是學(xué)術(shù)界公認的最有權(quán)威性的漢語方言詞典,查的結(jié)果是竟然沒有收入“嘚瑟”一詞。在“嘚”字詞頭下,倒是收入了另外兩個詞,分別是“嘚嗖”(注音也是de se)和“嘚嘚嗖嗖”。分別解釋為:嘚嗖:東北官話。說出來(貶):“你那點事,不用別人說,你自己就得嘚嗖出來了?!绷硪灰馑际悄贸鰜恚ㄙH):“看你,左一趟右一趟的往外嘚嗖啥呢?”“嘚嘚嗖嗖”的解釋:“總愛在別人面前表現(xiàn)自己,舉止不穩(wěn)重。”看來,這個詞確實來自東北方言,本來寫作“嘚嗖”,至《現(xiàn)代漢語詞典》才規(guī)范為“嘚瑟”。我印象中,北京人似乎也常說這個詞,估計與滿語有些關(guān)系吧。
再查一下《漢語大詞典》,這部大詞典收錄的多是書面語,果然沒有收入“嘚瑟”“嘚嗖”這樣的口語詞匯,倒是其解釋“抖擻”一詞的第7個義項:“威風(fēng)”“神氣”,含義與“嘚瑟”非常相似。這個義項下舉的例子是作家周立波的名作《暴風(fēng)驟雨》第二部中的一句話:“你們抖擻吧,等中央軍來,割你們的腦袋?!边@個“抖擻”也就是“顯擺”“得意”等意思。《暴風(fēng)驟雨》一書的故事背景也是東北地區(qū),小說中這句話本也屬東北方言,也就是《漢語方言大詞典》的“嘚嗖”。不知我這種推斷是否合理?如果是這樣的話,在我的印象中,“抖擻”一詞通常是褒義的,但何以一轉(zhuǎn)而有“嘚瑟”這樣的“貶義”呢?忽然又想到:“博士”這個詞的定義當(dāng)然也是確定的,但有朝一日,“明星博士”是否也會作為一個具有特定含義的名詞收入《現(xiàn)代漢語詞典》呢?從語言學(xué)角度說,其實有這種需要,但我仍然希望不要成為現(xiàn)實。
最后想說的是:人生在世,適當(dāng)“嘚瑟”一下本來也是正常的,“微博”“微信”這些網(wǎng)絡(luò)媒介從某種意義上說,也就是給人們提供可以“嘚瑟”的空間。乃至像我這樣,就一個詞考證一番,寫篇文章,其實也是廣義上的“嘚瑟”。但一旦過度,就有了“貶義”。人可以活得揚眉吐氣,但不必趾高氣揚;應(yīng)該活得踏踏實實,不能沽名釣譽,更不能弄虛作假。如此想來,他人常提醒“別嘚瑟”,真可視為當(dāng)頭棒喝的“三字箴言”,時刻警醒我們每一個人!
(郝景田摘自《天津日報》2019年2月25日)