彭麗蕾
摘 要:本文整理了部分圖書(shū)出版物中常見(jiàn)編校差錯(cuò),期望與出版界同仁共同探討,為提高圖書(shū)出版物的編校質(zhì)量盡一點(diǎn)力。隨著我國(guó)出版體制改革的深入推進(jìn),出版單位向企業(yè)轉(zhuǎn)型,解放了出版生產(chǎn)力,出版物的品種和數(shù)量都有了大幅的增長(zhǎng),豐富和繁榮了出版物市場(chǎng)。但另一方面,圖書(shū)出版物的編校差錯(cuò)率不斷升高,引起了業(yè)界的關(guān)注。以下根據(jù)筆者近幾年在圖書(shū)出版物編校質(zhì)量檢查工作中的一些體會(huì),對(duì)出版物中常見(jiàn)的幾類編校差錯(cuò)進(jìn)行了初步整理,供同行參考。
關(guān)鍵詞:出版物 編校質(zhì)量 舉隅
中圖分類號(hào):G232 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1674-098X(2019)03(c)-0249-02
1 知識(shí)性差錯(cuò)
近幾年我們?cè)趫D書(shū)出版物編校質(zhì)量檢查中發(fā)現(xiàn)的知識(shí)性差錯(cuò)不少,有的差錯(cuò)可以說(shuō)很離譜,而大部分的差錯(cuò)只要編輯細(xì)心一些,是完全可以避免的。
常識(shí)性的錯(cuò)誤如稱某位科學(xué)家“獲諾貝爾天文學(xué)獎(jiǎng)”,我們知道諾貝爾獎(jiǎng)至今還沒(méi)有設(shè)立天文學(xué)獎(jiǎng)。又如稱某座大橋位于“貴州省安順市紫云鄉(xiāng)”,而貴州省安順市有個(gè)紫云苗族布依族自治縣,并沒(méi)有紫云鄉(xiāng)。某出版物中描述道:“該橋于2005年4月20日開(kāi)工,2015年7月3日竣工,工期僅74天?!币榔涿枋觯摌蚬て谟?0年而不是“74天”!
有的圖書(shū)由于書(shū)稿錄入過(guò)程中的失誤,數(shù)據(jù)漏錄小數(shù)點(diǎn)或漏錄詞頭等,在書(shū)稿編輯校對(duì)過(guò)程中未被發(fā)現(xiàn)而成為圖書(shū)出版物中的知識(shí)性差錯(cuò)。如“全市燃煤年排放二氧化硫14萬(wàn)噸”錯(cuò)為“全市燃煤年排放二氧化硫14噸”,“全省有耕地455萬(wàn)公頃”錯(cuò)為“全省有耕地455公頃”。有的編輯在審閱書(shū)稿時(shí),將正文內(nèi)容與相關(guān)圖、表分開(kāi)來(lái)看,未將相關(guān)內(nèi)容聯(lián)系起來(lái)審閱,不能及時(shí)發(fā)現(xiàn)書(shū)稿正文中諸如統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)等內(nèi)容與相關(guān)圖、表不一致的錯(cuò)誤;有的圖、表相關(guān)標(biāo)示出錯(cuò),如“裸子植物”“被子植物”錯(cuò)標(biāo)示為“裸子動(dòng)物”“被子動(dòng)物”,將“全鉀含量”誤為“全磷含量”等。
知識(shí)性的差錯(cuò)向讀者傳遞錯(cuò)誤的信息,誤導(dǎo)讀者,有的可能會(huì)帶來(lái)嚴(yán)重的不良后果,圖書(shū)出版物中要盡量消滅此類差錯(cuò)。編輯一定要加強(qiáng)責(zé)任心,提升自己的學(xué)識(shí)素養(yǎng),加強(qiáng)與作者的溝通與協(xié)作,消滅圖書(shū)出版物中的知識(shí)性差錯(cuò),以免謬種流傳,誤人子弟。
2 文字差錯(cuò)
圖書(shū)出版物中文字差錯(cuò)常見(jiàn)的有錯(cuò)字、別字、詞語(yǔ)搭配不當(dāng),以及簡(jiǎn)化字與繁體字、異體字混用等。
中醫(yī)藥類圖書(shū)中,藥用植物名、中藥名常常含有較多的生僻字及易混淆的字詞,審校書(shū)稿時(shí)要仔細(xì)甄別。如植物“薯莨”不能寫(xiě)作“薯茛”,“毛茛科植物”不能寫(xiě)作“毛莨科植物”。又如植物“黃蘗”宜寫(xiě)作“黃檗”,“蘗谷”常被誤寫(xiě)為“蘗谷”“孽谷”“糵谷”。中醫(yī)古籍《名醫(yī)別錄》中“八月斷槐大枝,使生嫩蘗”有的誤寫(xiě)成“八月斷槐大枝,使生嫩孽”。“孽”“蘗”“蘗”“檗”“糵”這幾個(gè)字較易混淆,植物新長(zhǎng)的芽為“蘗”,酒曲稱“糵”,而“蘗”是“檗”的異體字,應(yīng)注意區(qū)分。
又如“《靈樞》”有的錯(cuò)為“《靈柩》”,《靈樞》系我國(guó)古代醫(yī)學(xué)典籍《黃帝內(nèi)經(jīng)》的組成部分。還有將“海拔”誤為“海撥”,“森林”誤為“深林”,“施藥前”誤為“施藥黔”,“配制藥液”誤為“配置藥液”,“布依族”誤為“布衣族”等。
句子的多字、少字、缺句子成分、句子不通順等差錯(cuò)也很多。如稱“全橋主線半徑位于850米的平曲線上”,此表述不當(dāng),“半徑”位于“曲線上”顯然不合常理,宜表述為“全橋主線位于半徑為850米的平曲線上”?!扒髦量椊鹬量椊鸶咚俟贰本渲小爸量椊稹敝貜?fù),應(yīng)為“黔西至織金高速公路”。又如“含主要為碳酸鈣”,此句不通順,宜表述為“成分主要為碳酸鈣”或“主要含碳酸鈣”。
編輯工作除要求認(rèn)真、仔細(xì)外,編輯還要善于利用工具書(shū),審校書(shū)稿時(shí),遇有疑問(wèn)的字詞,要多查閱工具書(shū),弄懂字、詞的含義,盡量避免文字差錯(cuò)。
3 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)
近幾年圖書(shū)中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的差錯(cuò)率非常的高,該用句號(hào)的地方用逗號(hào),該用分號(hào)的地方仍然用逗號(hào),或者該用逗號(hào)的地方亂用句號(hào),常使得句子的層次混亂,語(yǔ)義不明,影響讀者閱讀。編輯對(duì)此要引起重視,加強(qiáng)責(zé)任心,正確使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),使出版物更加規(guī)范嚴(yán)謹(jǐn)。
英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法與中文有所不同。英文破折號(hào)“—”為一字長(zhǎng),省略號(hào)“…”為三點(diǎn)。另外,英文無(wú)頓號(hào)和書(shū)名號(hào),故并列的英文詞匯間可使用逗號(hào),書(shū)籍名、報(bào)刊名等用英文斜體表示,文章名則用英文正體加引號(hào)表示。書(shū)稿編校過(guò)程中,要注意中文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)與英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的不同用法,規(guī)范使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。
對(duì)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用差錯(cuò),一般每處僅計(jì)0.1個(gè)差錯(cuò),計(jì)錯(cuò)較少,這可能也是近年來(lái)圖書(shū)出版物中此類差錯(cuò)率不斷升高的原因之一。由于計(jì)錯(cuò)少,有的編輯可能產(chǎn)生懈怠思想,不重視對(duì)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的正確使用,造成出版物中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)類差錯(cuò)越來(lái)越嚴(yán)重。對(duì)此,在今后圖書(shū)出版物編校質(zhì)量檢查工作中,對(duì)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)差錯(cuò)可以考慮適當(dāng)提高計(jì)錯(cuò)數(shù),引導(dǎo)編輯重視書(shū)稿中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的正確使用。
4 科技名詞術(shù)語(yǔ)使用不規(guī)范
科技名詞術(shù)語(yǔ)應(yīng)使用全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)公布的規(guī)范名詞。如以前圖書(shū)出版物中經(jīng)常使用的“腦梗塞”“心肌梗塞”“抗菌素”“紅血球”“腦溢血”等名詞,已經(jīng)分別規(guī)范為“腦梗死”“心肌梗死”“抗生素”“紅細(xì)胞”“腦出血”等,因此出版物中不應(yīng)再使用諸如“腦梗塞”等不規(guī)范名詞。
有的專有名詞或名詞術(shù)語(yǔ)比較長(zhǎng),可以在其第一次出現(xiàn)時(shí)括注其簡(jiǎn)稱,后文即可使用其簡(jiǎn)稱。但要注意全書(shū)統(tǒng)一,不應(yīng)一會(huì)使用全稱,一會(huì)使用簡(jiǎn)稱。另外,在中文書(shū)刊中出現(xiàn)的外文名詞、術(shù)語(yǔ)等,應(yīng)括注其中文譯名。
一些名詞術(shù)語(yǔ)的簡(jiǎn)稱已為大眾所認(rèn)可,并被收入《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》等工具書(shū)中,可以直接使用其簡(jiǎn)稱。如“冠心病”“B超”等。
圖書(shū)出版物,特別是科技類和科普類出版物,要特別注意科技名詞術(shù)語(yǔ)和專有名詞的正確性和規(guī)范性,以免引起歧義,影響讀者閱讀。
5 輔文部分常見(jiàn)差錯(cuò)
圖書(shū)輔文部分的編校差錯(cuò)如圖書(shū)的封面、版權(quán)頁(yè)、CIP在版編目等記載的書(shū)名、編著者、著述方式、書(shū)號(hào)、定價(jià)等不一致。如在編委會(huì)名單中標(biāo)示的著述方式為“主編”,而在封面、CIP在版編目等標(biāo)示的著述方式為“編著”,前后不一致。
目錄部分的差錯(cuò)如目錄所列頁(yè)碼錯(cuò)誤;目錄內(nèi)容與正文不一致,出現(xiàn)錯(cuò)別字等[如目錄中為“杜衡(馬蹄香)”,而正文相應(yīng)內(nèi)容為“杜蘅(馬蹄香)”];還有的在目錄中隨意添加內(nèi)容,與正文不對(duì)應(yīng)。編委會(huì)名單的排序差錯(cuò)也較常見(jiàn),標(biāo)注按姓氏筆畫(huà)排序的,筆畫(huà)數(shù)相同時(shí),排序常較隨意,沒(méi)有嚴(yán)格按筆順排序。
對(duì)于這類差錯(cuò),編輯在書(shū)稿編校過(guò)程中加強(qiáng)責(zé)任心,認(rèn)真查對(duì),是完全可以避免的。
6 結(jié)語(yǔ)
出版單位轉(zhuǎn)企改制后,要作為市場(chǎng)主體參與市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng),客觀上要求企業(yè)要追求利潤(rùn)的最大化。但也要看到,圖書(shū)出版物是一種特殊商品,它既是物質(zhì)產(chǎn)品同時(shí)更是精神產(chǎn)品,出版承擔(dān)著傳播真理、傳承文明、教育人民、服務(wù)社會(huì)的重要責(zé)任。出版人絕不能放棄自身肩負(fù)的社會(huì)責(zé)任,要加強(qiáng)責(zé)任感和使命感,努力提高圖書(shū)出版物的質(zhì)量,為社會(huì)提供更多高品質(zhì)的合格的“精神食糧”,實(shí)現(xiàn)出版業(yè)社會(huì)效益與經(jīng)濟(jì)效益的完美結(jié)合。
參考文獻(xiàn)
[1] 楊帆.以小見(jiàn)大——關(guān)于編校工作中英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用的探析[J].才智,2017(24):277-278.
[2] 魏艷.淺論教輔讀物的質(zhì)量與編校工作[J].新校園(上旬),2017(2):186-187.
[3] 姜婷婷.淺談新時(shí)期編校工作中的理論與實(shí)踐[J].啟迪與智慧(教育),2018(9):11.