国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

李漁古琴與絲路文化
——以陜西歷史博物館藏“芥子園主人題”款古琴為中心

2019-07-23 07:02
關(guān)鍵詞:芥子李漁銘文

王 莉

(陜西歷史博物館,陜西 西安710061)

李漁為明末清初著名藝術(shù)家,在小說、詩詞、戲曲、園藝、印刻諸方面皆有頗深造詣,影響巨大。陜西歷史博物館珍藏的“芥子園主人題”款古琴,應(yīng)為李漁“芥子園”遺物,對(duì)于研究李漁及古琴在絲綢之路地區(qū)的傳播,具有重要意義,惜一直未能公刊,也缺乏應(yīng)有的研究。筆者此前雖有所關(guān)注,專文予以介紹,但限于當(dāng)時(shí)的條件,未能將被覆蓋的重要銘文系統(tǒng)識(shí)讀出來,加上水平所限,研究頗為膚淺①。有鑒于此,特撰此文作進(jìn)一步申述,冀以拋磚引玉。

一、“芥子園主人題”款古琴銘文考釋

“芥子園主人題”款古琴,現(xiàn)藏陜西歷史博物館,仲尼式,其形扁薄修長。面背黑色,額與兩側(cè)栗色(圖1、2、3)。琴背信息,除金書、方圓篆印,還有多處分布之字跡印痕。字跡可辨,為后髹漆層覆蓋之銘文。琴背銘文,以后髹黑漆層為界,分后髹層銘文與覆蓋銘文等兩大類。

圖1“芥子園主人題”款古琴面

圖2“芥子園主人題”款古琴背①以上照片由陜西歷史博物館王建榮拍攝,此致謝意。

圖3 “芥子園主人題”款古琴正背側(cè)線描圖②中國藝術(shù)研究院董建國先生繪制。

首先看后髹層銘文。琴背項(xiàng)部金書,“倒題”行楷,曰:

先伯廉訪公官京師時(shí),于琉璃廠中得購此琴。彈之,音節(jié)鏗熊,古調(diào)獨(dú)賞。洵為稀世之珍寶而藏之。當(dāng)與綠綺、焦桐同,為不朽云爾。

時(shí)在同治丁卯年清和月,子彰氏謹(jǐn)跋于青門客舍。(圖4)

圖4 “芥子園主人題”款古琴頸部后髹層銘文

所謂“倒題”,是針對(duì)琴體而言的。琴體依次為頭、頸、肩、腹、腰、尾等。琴背銘文由頭至尾書寫。此琴違于常規(guī),銘文自尾向頭書寫,逆向排列。這種獨(dú)特的古琴銘文書寫方式,清中晚期古琴仍有所見,如湖南省博物館藏乾隆“海月清暉”琴③陳建明主編《湖南省博物館藏品研究大系·館藏古琴整理與研究》,北京:中華書局,2014 年,第70-71 頁。,琴名、題詩、后記等均為“倒題”。

金書右上角有橢圓形紅色篆印“冶春吟館”。左下角兩紅色方形篆印“子章”、“汝明”,上下排列。文字雖簡(jiǎn),但時(shí)間、人物、地點(diǎn)皆有明確記載,即為同治六年(1867)四月,冶春吟館子彰(汝明)追記于青門客舍。

鳳沼納音,金書篆體“天啟年制”。下附長方形紅色篆印“楊文驄”??钆c印較新,無風(fēng)化痕。其位置暴露,易于后加。以“楊文驄”佐證“天啟年制”,也與已被覆蓋之銘文內(nèi)容相悖。此乃后人偽托,不予贅述。

再看被覆蓋的銘文。既往資料匯錄,一般都是將琴背特別顯要的銘文羅列出來,而對(duì)被覆蓋的銘文則往往予以忽略,或一筆帶過④如鄭珉中主編《故宮古琴圖典》,北京:紫禁城出版社,2010 年;吳釗主編《中國古琴珍萃》,北京:紫禁城出版社,1998 年;陳建明主編《館藏古琴整理與研究》,《湖南省博物館藏品研究大系》,北京:中華書局,2014 年。,有意無意間丟失了很多重要信息。

古琴款識(shí),或刻或書,經(jīng)后髹漆層覆蓋,歷時(shí)日之變化,表現(xiàn)各異。大致有三種狀態(tài):有些湮沒,無法探知;有些隱蔽,留有印跡;有些明顯,概貌猶存。印跡者,如局部髹漆色差、斷紋異樣,以及字跡印痕等。其狀,在普通觀察與正常拍攝下,難以發(fā)現(xiàn)。需要篩檢,重點(diǎn)突破,方有點(diǎn)滴收獲。關(guān)注琴背髹漆層的區(qū)域性變化,如頸部、龍池兩側(cè)、鳳沼兩側(cè),以及腹部等分布琴名、題詩、印鑒、后記之處。字跡辨識(shí),更需審慎。對(duì)本文所涉仲尼琴之考察,即為一例。利用明暗對(duì)比等光影效果,緩慢移動(dòng)琴體,調(diào)整角度,仔細(xì)觀察,反復(fù)核實(shí),逐字確認(rèn)。琴背不平整、漆膜雜質(zhì)、漆面反光等,有些字跡清晰,有些則甚為模糊。適宜光線下,試拍此琴,可顯個(gè)別字詞。筆者此前曾發(fā)現(xiàn)“同金石”“是琴藏”“蕓臺(tái)”等覆蓋銘文,然未及詳考①王莉:《陜西歷史博物館藏古琴探究》,《文物天地》2013 年第10 期,第46-50 頁。。2015 年9 月,筆者有幸與董建國先生所率團(tuán)隊(duì)合作,在金蔚、陶運(yùn)成、宋寅等諸位先生的幫助下,始得將鳳沼與龍池兩側(cè)覆蓋銘文確認(rèn)下來,涉及題詩、落款等。之后,筆者多次觀察,又清晰了部分內(nèi)容,同時(shí)發(fā)現(xiàn)項(xiàng)部金書之下,亦有字跡印痕。

鳳沼兩側(cè)“倒題”行書,左題:“瑤琴誠曰睹,風(fēng)化金石間?!庇翌}:“一醉復(fù)再飲,熏風(fēng)繞朱弦?!毙袝淇睿骸懊坊ㄛ獾廊祟}。”款下可見不規(guī)則篆印,未識(shí)。應(yīng)為落款者“梅花垅道人”之印。

龍池左側(cè)“倒題”隸書:“象以乾坤,聲同金石。如遇知音,如入修竹?!弊煮w寬扁,筆劃剛勁。為鑒賞李漁之書法,增添了新資料。行書落款:“芥子園主人題”。筆者多次觀察,“芥子園主人題”款下,可見“湖上笠翁”字樣。

龍池右側(cè)“倒題”楷書:“是琴藏自蕓臺(tái)相國家,為李笠翁先生故物也。屢移星霜,諸多殘缺。余從 得之。爰命良工重加修繕,煥然一新,用循序……”落款、附印等未識(shí)。

后記之文有兩點(diǎn)頗堪關(guān)注,即“蕓臺(tái)相國”與“李笠翁先生”。云臺(tái)(或作蕓臺(tái))乃阮元(1764—1849)之號(hào),江蘇揚(yáng)州人。阮元?dú)v乾隆、嘉慶、道光三朝,官至總督、體仁閣大學(xué)士。此琴曾藏阮元府?!笆|臺(tái)相國”是對(duì)阮元的尊稱。“李笠翁先生”點(diǎn)明了琴的主人,也是對(duì)“芥子園主人題”款的解釋。

項(xiàng)部金書之下,亦有字跡印痕,分布面積大。受金書與后髹黑漆層的雙重干擾,辨認(rèn)困難,僅有部分字詞清晰,乃音韻與承傳之類內(nèi)容。

此外,還應(yīng)注意其中的方圓篆印。篆印很醒目,邊框與字體皆以金色點(diǎn)狀物勾勒?!鞍斓刂汀保瑘A形,陰文,倒置,位于鳳沼與雁足間。“聲出金石”,方形,陽文,倒置,位于雁足與龍池間?!鞍斓刂汀迸c“聲出金石”,皆為原刻,均倒置,經(jīng)黑漆覆蓋,其立體感減弱,然概貌猶存。金色添加物浮于黑漆層之上,起畫龍點(diǎn)睛之效。此琴銘文倒題,自尾至頭逆向排列,與方圓篆印一致,或受篆印布局制約而為。

二、“芥子園主人題”款考實(shí)

后記所見“李笠翁先生”銘文與原題落款“芥子園主人”對(duì)應(yīng),乃同一人也,即明末清初著名藝術(shù)家李漁。其中,“笠翁”二字即位處“芥子園主人題”款之下,進(jìn)一步證明了李漁與“芥子園主人”之等同關(guān)系?!敖孀訄@主人”應(yīng)為李漁之署名或別號(hào)。李漁才藝卓越,小說、詩詞、戲曲、園藝、印刻等皆精。作品甚豐,署名多變。“使用的別號(hào),有伊園主人、湖上笠翁、隨庵主人、笠道人、覺道人、覺世稗官,或曰新亭客樵、回道人、情隱道人、情癡反正道人亦其筆名”②單錦珩:《李漁年譜》,《李漁全集》卷19,杭州:浙江古籍出版社,1990 年,第3 頁。。順治十七年(1660),時(shí)李漁50 歲,《尺牘初征》告成,附李漁《征尺牘啟》,署“西湖流寓客”??滴醢四辏?669),李漁將其南京宅邸取名“芥子”。龔鼎孳為之寫“芥子園”碑文額,款曰“己酉初夏為笠翁道兄書”③單錦珩:《李漁年譜》,《李漁全集》卷19,杭州:浙江古籍出版社,1990 年,第69 頁。。李漁《芥子園雜聯(lián)》序:“此予金陵別業(yè)也,地址一丘,故名芥子,狀其微也;往來諸公見其稍具丘壑,謂取‘芥子納須彌’之義?!币浴敖孀訄@主人”自稱,非李漁莫屬。此“芥子園主人題”款琴,當(dāng)李漁之琴,正所謂“李笠翁先生故物也?!?/p>

居住金陵芥子園時(shí)期的李漁,創(chuàng)作側(cè)重于戲曲、曲論和雜著方面,如《巧團(tuán)圓》《一家言》《閑情偶寄》等??滴跏辏?673)李漁“舟中題王安節(jié)畫冊(cè)”,為后期《芥子園畫傳》的出版奠定了基礎(chǔ)??滴跏四辏顫O《芥子園畫傳序》曰:“余生平愛山水,但能觀人畫,而不能自為畫。今一病經(jīng)年,不能出游,猶幸湖山在我?guī)紫?,寢食披?duì),頗得臥游之樂?!苯孀訄@和他的主人一樣,聲名已經(jīng)傳得很遠(yuǎn)了,用芥子園來命名畫冊(cè),無疑有助銷作用①徐保衛(wèi):《李漁傳》,天津:百花文藝出版社,2011 年,第323 頁。?!督孀訄@畫傳》影響深遠(yuǎn),今人即使不知李漁其人,但無有不知“芥子園”者,“芥子園”成了李漁的代名詞。此“芥子園主人題”款古琴,應(yīng)是李漁居住“芥子園”之時(shí),乃其藝術(shù)方面貢獻(xiàn)之重要物證。

李漁既是一位作家也是一位琴家。當(dāng)代李漁研究,成果頗多,一般論其著作與生平,但很少提及古琴。是以,陜西歷史博物館藏“芥子園主人題”款古琴,顯得彌足珍貴??滴醢四辏轿娘嬀朴诮孀訄@,云:“因問園亭誰氏好?城南李生富詞藻。其家小院有幽趣,累石為山種香草。兩三秦女善吳音,又善吹簫與弄琴。曼聲細(xì)曲腸堪斷,急管繁弦亦賞心?!雹趩五\珩:《李漁年譜》,《李漁全集》卷19,杭州:浙江古籍出版社,1990 年,第67 頁。從“攜琴野外投知己”③單錦珩:《李漁年譜》,《李漁全集》卷19,杭州:浙江古籍出版社,1990 年,第9 頁。到芥子園里“弄琴”,李漁與古琴結(jié)下了不解之緣。芥子園與家班女戲不能沒有古琴。《閑情偶寄》曰:“絲竹之音,推琴為首。古樂相傳至今。其已變而未變者,獨(dú)此一種,余皆末世之音也。婦人學(xué)此,可以變化性情,欲置溫柔鄉(xiāng),不可無此陶冶之具。”④李漁著,江巨榮、盧壽榮校注《閑情偶寄》,上海:上海古籍出版社,2000 年,第171 頁。李漁交游之文人學(xué)者,不乏琴人,如王左軍、毛先舒等。王左軍,1626年生,浙江秀水人,居江寧莫愁湖畔,自呼曰牢,曰琴狂,與李漁過從益密,文字往來亦多⑤單錦珩:《李漁交游考》,《李漁全集》卷19,杭州:浙江古籍出版社,1990 年,第158 頁。。其長子王安節(jié),李漁呼之為“小友”,并為其畫冊(cè)題詩,《芥子園畫傳》更為兩家合作之結(jié)晶。毛先舒(1620—1688)于音韻之學(xué)造詣極深,著有《韻學(xué)通指》《南曲正韻》等,他與李漁彼此以“同學(xué)”“好友”相稱。李漁尤其嘆服毛先舒的韻學(xué)見解⑥《李漁全集》卷20,杭州:浙江古籍出版社,1990 年,第374 頁。?!懊坊ㄛ獾廊祟}”詩于“芥子園主人”之前,應(yīng)是李漁敬仰之人。由是以觀,在李漁的周圍,有一個(gè)琴友圈?!敖孀訄@主人題”詩曰:“象以乾坤,聲同金石。如遇知音,如入修竹?!北硎隽饲僦闻c韻,以及與人的互動(dòng)等,酣暢淋漓,意氣風(fēng)發(fā),是李漁“芥子園”時(shí)期的佳作。

李漁平生不守常規(guī),違反世俗,不斷追求新異,變換著生活和創(chuàng)作的花樣⑦杜書瀛:《戲看人生——李漁傳》,北京:作家出版社,2014 年,第385 頁。。此琴款識(shí)特殊,有別于常,篆印倒置,銘文倒題,不合古琴之傳統(tǒng)要求,卻與李漁個(gè)性相符。此琴,或定制或親斫。李漁或逆向思維,或多向思維,故而將“倒置”等寫作手法廣泛應(yīng)用于小說和戲劇之中,以求獨(dú)特與新奇,如結(jié)構(gòu)倒置、情景倒置、故事倒置、觀念倒置等等,由是而被稱作“倒置能手”⑧[美]韓南著,楊光輝譯《創(chuàng)造李漁》,上海教育出版社,2010 年,第81 頁。。以其筆名“情癡反正道人”也可窺其一斑。文人士子以古琴為伴,古琴貫穿其生活的全部,李漁也不例外。古琴等在讀書、交游生活中起著重要的媒介作用。

李漁成為芥子園的主人,歷時(shí)不久??滴跗吣辏?668),李漁58 歲,此時(shí)已居芥子園,翌年初夏,芥子園落成⑨單錦珩:《李漁年譜》,《李漁全集》卷19,杭州:浙江古籍出版社,1990 年,第67 頁。??滴跏迥辏瑫r(shí)李漁66 歲,“將芥子園住宅和芥子園書坊出售”⑩單錦珩:《李漁生平考略》,《李漁全集》卷20,杭州:浙江古籍出版社,1990 年,第400 頁。。隨后移家杭州??滴跏拍辏?680)正月,李漁病逝。李漁居住芥子園,作為芥子園的主人,應(yīng)是1669 至1677 年之間。“芥子園主人題”款,應(yīng)在此期,為“芥子園主人題”款古琴斫制之下限。李漁搬遷至杭州后,家道敗落,甚至“無葬身之資”。其物變賣失散,“芥子園主人題”款古琴,當(dāng)為其中之物。

三、李漁·古琴·絲路文化

古琴,又稱“琴”或“七弦琴”,發(fā)端于三皇五帝,發(fā)展于戰(zhàn)國秦漢,定型于魏晉南北朝時(shí),已與現(xiàn)存唐宋琴相差無幾,是中國歷史最久,藝術(shù)水準(zhǔn)最高,最具民族精神、審美情趣和傳統(tǒng)藝術(shù)特征的樂器。也是一種極具欣賞價(jià)值的工藝品。在長達(dá)數(shù)千年的古代社會(huì)里,它不僅是文化人必修的一種樂器,還是其人格、情操與修養(yǎng)的象征①吳釗:《中國古琴》,《琴學(xué)論衡——二〇一五古琴國際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,重慶:重慶出版社,2016 年,第14 頁。。古琴作為中國本土最古老的樂器,通過絲路或西傳或東渡,遠(yuǎn)播他鄉(xiāng)。

古琴最早東渡至朝鮮、日本。大約在7 世紀(jì)傳入朝鮮。至8 世紀(jì)時(shí),日本不再通過朝鮮半島引入中國文化,而是通過海上直接與中國通航②呂凈植:《中國古琴域外傳播研究》,《吉林藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)·學(xué)術(shù)經(jīng)緯》2009 年第1 期,第11-13 頁。。古琴在日本的傳播有兩個(gè)階段,一是隋唐時(shí)期,另一是明末清初時(shí)期。隋唐時(shí)期,19 批日本遣唐使,分期將各種琴譜、琴書、琴器等源源不斷地帶回日本。古琴在日本的第二次興盛,恰好是李漁所處的時(shí)代,即明末清初。清初僧人蔣興儔(1639—1695),字心越,別號(hào)東皋,因避亂東渡日本,將琴器、琴譜及手稿帶入日本。自東皋后,三百多年來,代有傳人?!敖瓚魰r(shí)代的有名琴士就有六百多人,足見當(dāng)時(shí)日本琴道盛況空前”③呂凈植:《中國古琴域外傳播研究》,《吉林藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)·學(xué)術(shù)經(jīng)緯》2009 年第1 期,第12 頁。。

圖5 河西走廊出土十六國“宴飲樂舞圖”木板畫④ 圖片選自梁雄德:《中古河西的生活寫真——新見河西走廊出土漢、晉、十六國木板繪畫介紹》,俄軍主編《絲綢之路文物考古研究》,蘭州:甘肅教育出版社,2015 年,第266 頁。

古琴西傳,史書未見記載,但在考古資料中時(shí)有所見。河西酒泉以北至額濟(jì)納旗一帶,出土有漢晉十六國木板繪畫良多。其中,一幅十六國“宴飲樂舞圖”(圖5)描繪了古琴與橫笛合奏的場(chǎng)景:一人端坐,橫琴于膝,右手彈撥,左手抑按;一人側(cè)坐,口吹橫笛,目視古琴。琴在左,笛在右,同為甩袖踏步前行的舞者奏樂,反映了不同民族之間的文化交融。敦煌壁畫中,有一些琴的圖像。據(jù)統(tǒng)計(jì),莫高窟有26 幅,始見于北周時(shí)期。其數(shù)量不多,顯然是俗樂樂隊(duì)嫌其音量窄小,在眾樂器中,不易發(fā)揮音響效果所致⑤鄭汝中:《敦煌壁畫樂器分類考略》,《敦煌研究》1988 年第4 期,第15 頁(收入氏著:《敦煌壁畫樂舞研究》,蘭州:甘肅教育出版社,2002 年,第104 頁);鄭汝中主編《敦煌石窟全集》第16 卷《音樂畫卷》,香港:商務(wù)印書館,2002 年,第253 頁。。敦煌壁畫中,古琴的特點(diǎn)比較明顯,即黑色,七弦,較窄小,無碼有徽。如莫高窟盛唐148 窟、晚唐第85 窟《報(bào)恩經(jīng)變》中的樹下彈琴圖,就生動(dòng)再現(xiàn)了古琴演奏的場(chǎng)面。第85 窟南東側(cè)《報(bào)恩經(jīng)變》下部所繪善友太子在樹下彈琴、利師跋陀公主為琴曲所感動(dòng)而心生愛慕的情景,生動(dòng)有趣(圖6)。與十六國“宴飲樂舞圖”撫琴相似,善友太子踞坐,古琴則斜放于腿上,這是唐及以前的彈琴方式,宋代以后,古琴被置于桌幾之上。敦煌壁畫中古琴形態(tài)多為寫意表達(dá),有時(shí)也會(huì)出現(xiàn)一些錯(cuò)誤。與晚唐第85 窟樹下彈琴圖不同,敦煌莫高窟中唐第154 窟北壁《報(bào)恩經(jīng)變·惡友品》所繪之樹下彈琴圖,則不無民間特點(diǎn)。一人彈琴,一人對(duì)面踞坐聆聽(圖7)⑥鄭汝中主編《敦煌石窟全集》第16 卷《音樂畫卷》,香港:商務(wù)印書館,2002 年,第190 頁;姜伯勤:《論敦煌藝術(shù)中的古琴圖像》,《藝術(shù)史研究》第9 輯,廣州:中山大學(xué)出版社,2007 年,第291-292 頁。。撫琴者右手位于琴腹,左手按至琴頭。其畫面,古琴倒置,人物錯(cuò)位。彈奏古琴,應(yīng)該是右手靠近岳山部位,左手位于琴腹或琴尾處。因十三星徽并排位于一弦之外,撫琴者于七弦一側(cè)按照琴徽,以位取音。

圖6 莫高窟晚唐第85 窟樹下彈琴圖,榜題表明善友太子所彈的樂器是古琴

圖7 莫高窟中唐第154 窟樹下彈琴圖①圖片選自胡同慶編著《敦煌石窟藝術(shù)·莫高窟第一五四窟》,南京:江蘇美術(shù)出版社,1994 年,第114 頁,圖版89。

無獨(dú)有偶,上文所謂古琴倒置的情況,在河西地區(qū)的出土物中似乎是非常多見的。1988 年,在甘肅省酒泉市肅州區(qū)果園西溝發(fā)掘的“西溝一號(hào)墓”,為盛唐磚砌雙室墓葬。墓室中鑲嵌模印磚134塊。其中模印樂伎磚52 塊,1 塊弦樂伎磚。此盛唐弦樂磚,模印左右對(duì)坐的兩位女伎,皆圓臉高髻著披肩窄袖長裙。左側(cè)一女跪地彎腰撥弄豎箜篌。右側(cè)一女席地盤坐,古琴則斜置于腿上,雙手彈奏,神情專注。古琴修長,頭尾分明②《果園—新城墓群》(絲綢之路甘肅段申報(bào)世界文化遺產(chǎn)系列文本),甘肅省文物局編印,2009 年,第30 頁;俄軍、鄭炳林、高國祥主編《甘肅出土魏晉唐墓壁畫》(下),蘭州:蘭州大學(xué)出版社,2009 年,第865 頁。二者皆稱其為“古箏”。出土?xí)r間為1988 年,后者誤作1992 年,此年挖掘的實(shí)為西溝二、三號(hào)唐墓。。然而,撫琴圖中的古琴與人物搭配錯(cuò)位,左手靠近琴頭,右手接近琴尾,與實(shí)際彈琴方式相反(圖8)。

圖8 酒泉果園西溝一號(hào)盛唐墓出土模印彈奏磚③圖片選自《果園—新城墓群》(絲綢之路甘肅段申報(bào)世界文化遺產(chǎn)系列文本),甘肅省文物局編印,2009 年,圖7.a-2-21。

此外,在敦煌佛爺廟灣第133、37、39 號(hào)西晉墓中各發(fā)現(xiàn)有一組伯牙撫琴和子期聽琴圖。伯牙頭戴巾幘,身穿交領(lǐng)袍服,跪坐,膝上置琴,雙手撫撥,袍袖拂起。尤其是第37 墓所見,琴弦有7 根,非常明確,圖像非常生動(dòng)(圖9)④石明秀:《高山流水知音少 雅琴絕韻和者寡——敦煌所出兩塊“知音”畫磚略談》,敦煌市博物館編《敦煌市博物館學(xué)術(shù)論文集》,沈陽:萬卷出版公司,2018 年,第103-104 頁。。值得注意的是,三者古琴與人物搭配都是錯(cuò)位的,皆與實(shí)際彈奏方式相反。同樣的反方向彈奏方式還見于嘉峪關(guān)新城三號(hào)西晉墓中⑤甘肅省文物隊(duì)、甘肅省博物館、嘉峪關(guān)市文物管理所:《嘉峪關(guān)壁畫墓發(fā)掘報(bào)告》,北京:文物出版社,1985 年,第67 頁及圖版六二,圖1。。

圖9 敦煌佛爺廟灣第37 號(hào)西晉伯牙撫琴圖⑥圖片選自甘肅省文物考古研究所:《敦煌佛爺廟灣——西晉畫像磚墓》,北京:文物出版社,1998 年,圖版五四。

這種古琴與人物錯(cuò)搭的彈奏方式,在魏晉至唐代的河西走廊如此多見,頗令人費(fèi)解。究其原因,有可能是粉本有誤(圖6 所示莫高窟晚唐第85 窟樹下彈琴圖卻無誤)而致,此后相沿成習(xí)而不改,也有可能斯時(shí)古琴在河西地區(qū)并不十分流行,故而出現(xiàn)琴箏不分的狀況。伯牙彈琴圖中,不管是何種造型,繪畫者意欲表現(xiàn)的應(yīng)該是古琴,伯牙撫琴已經(jīng)變成了一個(gè)程式化的概念。從眾多的出土物看,這一點(diǎn)似乎已經(jīng)不容質(zhì)疑了。

唐代以后,河西出土物中古琴稀見,明清以后開始多見。武威市博物館藏“白云”七弦琴,長115.5 厘米,寬20 厘米,厚8.5 厘米。黑漆光潤,金徽,有七根琴弦,蛇腹斷。龍池、鳳沼均為圓形。龍池內(nèi)刻有“咸亨三年朱靜建”和“張陽稽”10 字。琴底有“白云”二字,印刻,描金(圖10、11)。此外,同館還藏有“夜鐘聲”七弦琴(圖12),行書琴名,有一方印。金書、刻書描金、刻印描金等在古琴銘文中多見,陜西歷史博物館藏李漁古琴也采用了這種方式。

圖10 武威市博物館藏清代“白云”七弦琴①照片由武威市博物館李曉明先生提供,志此鳴謝。

圖11 “白云”七弦琴底部銘文

圖12 武威市博物館藏清“夜鐘聲”七弦琴底部銘文②照片由武威市博物館李曉明先生提供,志此鳴謝。

尤有進(jìn)者,中國古琴早已引起了歐洲西方傳教士與漢學(xué)家的重視。1780 年,法國傳教士錢德明于法國巴黎用法文出版《中國古今音樂篇》,主要介紹了古琴(Kin)的發(fā)展歷史,言稱興起于伏羲時(shí)代,指“中國的琴瑟可以征服野獸和改變?nèi)藗兊牧?xí)俗”③Joseph-Marie Amiot, Memoire sur la Musique des Chinois tant anciens que modernes, Paris, 1780, p.53.,同時(shí)還附有手繪琴的圖形④Joseph-Marie Amiot, Memoire sur la Musique des Chinois tant anciens que modernes, Paris, 1780, fig.21.。

李漁之琴,包括其曾用過之琴以及收藏之琴等,皆已散失。此“芥子園主人”琴之發(fā)現(xiàn),為研究李漁及其作品,提供了實(shí)物資料。李漁一生筆耕不輟,以江南城市文化為依托,創(chuàng)造了明末清初文學(xué)與藝術(shù)上的高峰,為世人留下了豐富而寶貴的財(cái)富。其小說、戲曲、雜著等的審美價(jià)值與學(xué)術(shù)價(jià)值,被越來越多的國人所認(rèn)知。一系列創(chuàng)舉,如建造芥子園,創(chuàng)辦芥子園書坊,組建家班女戲等,使李漁名聲遠(yuǎn)揚(yáng)。

李漁及其作品,早就走出國門,發(fā)生著世界性的影響。日本學(xué)者對(duì)李漁戲曲之研究,最早可以追溯至明治時(shí)代。清代來華傳教士與外交官,將李漁著作帶至國外,如英國、法國、美國等。1851 年,倫敦大英博物館收藏中國雕印的中文本《十二樓》。1927 年,鄭振鐸先生于法國巴黎圖書館發(fā)現(xiàn)順治與康熙刻版《醒世恒言十二樓》。李漁小說、戲曲等被譯成英文、法文、拉丁文、德文等,在西方廣泛傳播。除文學(xué)作品外,李漁的其他著作在國外也受到高度重視。其重要的文學(xué)理論、美學(xué)、營造學(xué)、飲食學(xué)綜合的專著《閑情偶寄》,在國外有多種分章譯本⑤羽離子:《李漁作品在海外的傳播及海外的有關(guān)研究》,《四川大學(xué)學(xué)報(bào)》,2001 年第3 期,第69-78 頁。。李漁及其作品研究,在國際學(xué)術(shù)界也占有相當(dāng)?shù)牡匚弧?/p>

猜你喜歡
芥子李漁銘文
啟簠、啟戟銘文小考
漢皎光鏡銘文釋考
SOLES OF WIT
君有遠(yuǎn)行鏡銘文釋解
多出來的空間
材料作文“芥子之燈”導(dǎo)寫
李漁的養(yǎng)生之道
淡綠色的月亮
李漁文學(xué)創(chuàng)作與園林藝術(shù)研究的意義
出入芥子園—精進(jìn)社第四回展