舒怡然
三月的亞歷山大城很冷,波多馬克河上濃濃的寒氣,不聲不響地彌漫到兩岸。岸邊的櫻花和梨花雖已悄悄地綻放,但風(fēng)依舊是刺骨的,吹到臉上刀刮一樣的感覺。坐落在城南端的平安之家公墓園,不像往常那么寧靜。從各處趕來的人們輕輕地走進(jìn),悄悄地談話,生怕驚動(dòng)了什么似的。送別的場面總是肅穆的,仿佛連空氣都不再流動(dòng)了。我夾在人群里,默默地在心里祈禱,“小列寧,慢慢走啊,不會(huì)再有人追趕你了?!?/p>
第一次見到伊沙貝爾,我就忍不住驚呼:“啊,小列寧!” 他身材瘦小精干,眼睛炯炯發(fā)亮,一縷不長不短的胡子,講起話來一抖一抖的,使他的臉顯得異常生動(dòng)。他喜歡穿人字呢西裝,走起路來像刮過一陣風(fēng)似的迅捷,那神態(tài)簡直就是個(gè)活脫脫的小列寧。伊沙貝爾的確是俄羅斯人,他來美國的經(jīng)歷,真稱得上是一個(gè)傳奇。
四十五年前的那個(gè)冬天,伊沙貝爾一只手提著籃子,另一只手?jǐn)y著妻子,籃子里裝著不滿周歲的兒子大衛(wèi),一家人就這樣踏上了曲曲折折的西行之路。從莫斯科繞到圣彼得堡,又在歐洲輾轉(zhuǎn)了幾個(gè)國家,一路向西向西,終于倉惶地逃到美國。每每回憶起往事,伊沙依舊顯得驚魂未定。
在六十八歲那年公司為他舉辦的退休祝福會(huì)上,伊沙從文件夾里小心翼翼地掏出一張紙,紙已經(jīng)泛黃了。“看看我的這封聘任書吧,一九七六年,年薪一萬六千美元。當(dāng)年就是這么一張紙,救了我們?nèi)??!?伊沙的聲音微微顫抖,對這片土地他始終深懷感恩。
在我眼里,伊沙貝爾就是個(gè)頗具個(gè)性的俄羅斯老頭,故而常常忘了他還是公司的高層主管。有一次午間休息時(shí),我無意間哼唱“紅莓花兒開”,被伊沙聽到了,他眼睛一亮:“你怎么也會(huì)唱這個(gè)?” 我告訴他,這是一首非常流行的蘇聯(lián)歌曲,五十年代曾在中國風(fēng)靡一時(shí)的。伊沙聽了,便激動(dòng)起來,他清了清喉嚨說:“讓我也來唱一首吧。”他唱的是“喀秋莎”,那低沉的嗓音有股磁力,喀秋莎伴著他的歌聲一路奔跑過來,熱情的眼神,紅撲撲的臉,帶著西伯利亞荒原的味道。伊沙的眼睛似乎蒙上了一層霧,流露出黯然的憂傷。
我和伊沙貝爾來自不同的國度,不同的時(shí)代,不同的文化,這么多不同足以釀出幾道鴻溝了??芍庇X竟如此奇妙,它讓我感覺得到與伊沙那種天然的默契。
有一陣子,伊沙迷上了中國電影,這還得歸功于李安導(dǎo)演的奧斯卡獲獎(jiǎng)影片《臥虎藏龍》。他見到我,劈頭就問:“你看沒看《臥虎藏龍》?”我說:“還沒來得及看?!彼B聲贊嘆:“太美了,沒有比那更美的了!你看哪,在云里霧里博弈中國功夫,行云流水,翩然若仙。多美的寓意?。∧阏f說看,中國功夫的最高境界是什么?”伊沙這么一問,我一下子愣住了,是啊,我怎么從來沒想過這個(gè)問題呢?什么東西離你太近,反而變得熟視無睹了。伊沙并不等我回答,接著說:“中國功夫可不只是用于防身的,其最高境界是審美的。你看那一招一式,你來我往,交鋒較量是其表,交流溝通才是其里。”
聽了伊沙這番評論,我不禁陷入沉思。一個(gè)俄羅斯人看《臥虎藏龍》,不見龍虎相斗,不見陰謀詭計(jì),但見清凈明澈慈悲為懷的人性。他能穿透紅塵的繁枝末節(jié),觸摸到我們文化中最純粹最本質(zhì)的東西。當(dāng)自己的文化被異質(zhì)文化的人以最善意的情懷解讀時(shí),那種感動(dòng)是深沉而持久的。后來,伊沙每看完一部中國電影,都來和我交流觀后感,他簡直成了中國電影迷。
伊沙對電影的鐘愛受了兒子的影響。當(dāng)年那個(gè)被裝在籃子里的大衛(wèi),從藝術(shù)學(xué)院畢業(yè)后,一直在好萊塢打拼,在電影《Just Married》里還扮演過相當(dāng)重要的角色。父親喜愛中國藝術(shù)的情結(jié),也默默地耳熏目染了兒子。伊沙告訴我說,大衛(wèi)在紐約百老匯演小型室內(nèi)劇,他想創(chuàng)意有所突破,嘗試引入中國元素。文化融合并非一朝一夕的事,難得一位俄羅斯小伙子有這樣的情懷。
眼前的大衛(wèi),身穿灰色呢子短大衣,高大魁梧的身材與他瘦小的父親伊沙貝爾剛好相反。他洪亮的聲音打破了平安公墓園的寧靜?!芭笥褌?,擦去你的淚,不要難過。我雖然走了,身后卻是一片陽光,那是留給你的,最真誠的禮物?!?我不知道這是誰的詩作,只覺得像伊沙在娓娓地訴說。
伊沙貝爾靜靜地走了,我時(shí)常會(huì)想起這個(gè)幽默的俄羅斯老頭。我們都來自遙遠(yuǎn)的東方,一個(gè)從俄羅斯,一個(gè)從中國,在地球的另一端不期而遇。而這樣的相遇每時(shí)每刻都在發(fā)生,就在我平淡的生活里。
退休的凱瑟琳,幾乎每年都回公司來參加圣誕節(jié)餐會(huì)。她喜歡戴中國絲綢圍巾,每次來都換上一條花色圖案不同的圍巾,大家夸贊她的絲巾漂亮,她便非常驕傲地說:“這都是我的中國兒媳婦送我的禮物。你看看,多美的絲綢啊,這么柔軟滑潤,真是像極了我那可愛的中國女兒?!?/p>
她總是這么稱呼她的兒媳婦。一說起兒子兒媳,凱瑟琳就停不下來了,她會(huì)滔滔不絕地從頭講起。從兒子如何熱烈追求可愛的中國小女生,到倆人如何按照中國的習(xí)俗拜天地,再到小孫女如何教她講漢語,繪聲繪色,投入得讓人不能不動(dòng)容。說到兒子到杭州一所大學(xué)去任教講學(xué),并舉家遷到西子湖畔,凱瑟琳就更加興奮不已。她已經(jīng)不止一次去過中國,那個(gè)遙遠(yuǎn)的國度,對她已經(jīng)不再陌生。講到末尾,凱瑟琳總不免感慨萬千。她說在我還是個(gè)小女孩時(shí),連做夢都不曾想到,有一天能飛到中國,而且去了那么多的地方。真是沒想到,生命旅程里會(huì)有這樣一份奇遇。
對于凱瑟琳來說,這的確是一個(gè)奇遇。每一種相遇似乎都是偶然的,可每一種相遇又好像總是隱含著某種必然,我一直在問自己,這些相遇有什么特別的意義呢?
早春的午后,坐在巴諾書店咖啡廳里,隨意打開了一本書,赫然映入眼簾的書名《馬可· 波羅》令我耳目一振,作者是俄羅斯作家什克洛夫斯基。他在1931年寫成了這部巨著,一部以馬可·波羅為主人公的歷史傳記小說。什克洛夫斯基以傳神之筆,徐徐生動(dòng)地展開了一幅波瀾壯闊的歷史畫卷。
公元1271年,一位十七歲的威尼斯少年,跟隨著他的父親叔父,從地中海出發(fā),踏上了那條通往遙遠(yuǎn)東方古國的漫長道路。他們經(jīng)過了土耳其伊朗和大不里士城,一直來到霍爾木茲。然后穿過荒涼的伊朗大沙漠,翻越寒冷的帕米爾高原,進(jìn)入了新疆的喀什。走絲綢之路的南道,穿越羅布泊沙漠,抵達(dá)古城敦煌。再穿過河西走廊,最終到了元朝的上都。
這是一條艱辛的路,這是一次艱難的旅程。歷時(shí)整整四年,一千四百多個(gè)日日夜夜。險(xiǎn)山惡水,大漠孤煙,路上遍布著馬和駱駝的蹄子印,隨處可見馬匹駱駝干枯的尸骨。然而令人著迷的東方世界激勵(lì)著他們,不畏險(xiǎn)阻,一路前行。也許這位威尼斯少年未曾想到,他的這次東方探險(xiǎn)之旅,創(chuàng)造了人類歷史上一個(gè)里程碑般的奇跡。他,就是旅行家馬可·波羅。他走過的那條路,已經(jīng)成為享譽(yù)世界的絲綢之路。
走過絲綢之路,馬可· 波羅與中國相遇了。什克洛夫斯基如攝影師一般,把一個(gè)個(gè)蒙太奇畫面組合變幻,為我們勾勒出了馬可· 波羅在中國的傳奇經(jīng)歷。馬可·波羅在中國住了十七年,足跡踏遍了萬水千山,從云南到揚(yáng)州杭州泉州。他用文字記下了他的中國故事,留下了一本傳世之作《馬可· 波羅行記》。這本書好像一扇窗子,打開了神秘的東方世界,讓歐洲人看到了一個(gè)富庶強(qiáng)大的中國,一個(gè)充滿新鮮活力、生機(jī)盎然的中國。
而什克洛夫斯基的《馬可· 波羅》,字里行間浸透著對中國文化的濃厚興趣,對東方世界的美好想象。他說:“中國是個(gè)充滿永恒傳說的國度”,“中國應(yīng)當(dāng)被發(fā)現(xiàn),正如當(dāng)年美洲被哥倫布發(fā)現(xiàn)那樣,發(fā)現(xiàn)的不僅是土地,還有文化、風(fēng)景……而馬可·波羅正是那個(gè)發(fā)現(xiàn)之人。”
一位俄羅斯作家,追隨著馬可· 波羅的足跡,嘗試著認(rèn)識(shí)東方這片神奇的土地,解讀東方這個(gè)古老的文明。這不恰好是絲綢之路上締造的又一個(gè)傳奇嗎?
我不由得想起了伊沙貝爾,他喜歡的《臥虎藏龍》,他欣賞的中國功夫。還有凱瑟琳,她喜歡的中國絲綢,她愛憐的中國女孩,她欣賞的西湖美景。驀然間,像有扇天窗在我心里開啟,文化認(rèn)同文化烙印這些名詞不再那么抽象骨感,是伊沙貝爾和凱瑟琳讓它們形象豐富了。所有文明交流與文化交匯的最高境界,一定是人類情感的融合,它跨越國界語言,穿越滄海桑田。
七百多年前,馬可·波羅懷著強(qiáng)烈的東方情結(jié) ,沿著絲綢之路向東向東。馬可· 波羅與中國的相遇,不只是物理的相遇,更是文化的相遇,精神的相遇。他的一本中國行游記,喚起了西方人對東方的向往,有向往才有相遇,才能互相了解,才會(huì)摒除偏見。絲綢之路讓西方與東方溝通了,不同種族、不同語言、不同文化的人們,經(jīng)由絲綢之路交往交流交融,而相互融合才是文明發(fā)展最完美的境界。
七百多年后,現(xiàn)代交通工具和網(wǎng)絡(luò)讓地球變得越來越小,東方與西方僅在咫尺之間。乘上波音787 “夢想號(hào)”,從威尼斯到敦煌也不過就是一天的旅程,與馬可·波羅的四年相比,這幾乎只是轉(zhuǎn)瞬之間,古老的絲綢之路似乎風(fēng)光不再了。然而,路不僅僅是一條路,路更是一種語言。那條貫穿東西漫長久遠(yuǎn)的絲綢之路,不正是對千百年來人類文明的歷史述說與文化述說嗎?
什克洛夫斯基在《馬可·波羅》的結(jié)尾寫下了這樣一段話:“人類的文化不是在歐洲創(chuàng)造的,不是在地中海創(chuàng)造的。不是意大利人,不是德國人,不是阿拉伯人,不是俄羅斯人,不是哪個(gè)單一民族獨(dú)創(chuàng)的。它是由整個(gè)人類共同努力創(chuàng)造出來的?!?絲綢之路恰如一條文化的紐帶,每一種文明猶如一顆顆璀璨的明珠,在這條紐帶上閃爍發(fā)光遙相呼應(yīng)。
走出巴諾書店,正值夕陽西下,晚霞染紅了天邊,朵朵彩云追逐著,好似金色的波浪??匆豢茨切┰贫?,要等上多久才能與夕陽相遇,才會(huì)幻化出彩霞滿天的驚艷之美??!
西邊近黃昏,東邊方黎明,這世界的確是圓的。哥倫布傾其一生去航海去探險(xiǎn),就是為了證明這么一個(gè)樸素的真理。無論從東方走到西方,還是從西方走到東方,這條絲綢之路一直環(huán)繞著我們,讓我們走在相遇的路上。相遇多么美好!