国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論“權(quán)力意志”概念背后的文化誤讀

2019-09-08 11:38:34陳暉
北方文學(xué) 2019年24期
關(guān)鍵詞:誤讀文化

陳暉

摘要:“Der Wille zur Macht”是尼采后期思想中最重要的概念之一,中國(guó)現(xiàn)代知識(shí)分子在接受和宣傳尼采思想的時(shí)候一般將其譯為“權(quán)力意志”。這在某種程度上是對(duì)尼采的這個(gè)核心概念進(jìn)行了誤讀,而這種誤讀形成的原因既有特定時(shí)代的啟蒙救國(guó)的背景,更重要的是語(yǔ)言和文化的差異。在這種誤讀中,中國(guó)現(xiàn)代知識(shí)分子既表達(dá)了自身對(duì)尼采思想的理解,也表達(dá)了自身的文化訴求。

關(guān)鍵詞:der Wille zur Macht;“權(quán)力意志”;文化;誤讀

尼采思想于1902年傳入我國(guó),其強(qiáng)烈的個(gè)性和批判言論對(duì)我國(guó)思想文化的進(jìn)程造成了重大的影響。而二十世紀(jì)初期那種特殊的社會(huì)文化語(yǔ)境,決定了絕大部分中國(guó)現(xiàn)代知識(shí)分子對(duì)尼采思想非學(xué)理性的、功利性接受。這種功利性的訴求必然造成對(duì)尼采思想的某種誤讀,而這其中的誤讀則表明了我們所接受的尼采思想與真正的尼采思想上的偏差。由此一來(lái),我們自身的、深層的文化訴求也正是在這種誤讀中得以體現(xiàn),因?yàn)閺哪撤N程度上講,完全和真正無(wú)誤的接受恰恰是對(duì)接受者的主體性的消弭。

在我國(guó)對(duì)尼采思想的誤讀中,最典型的一個(gè)例子就是對(duì)“權(quán)力意志”這個(gè)概念的誤讀。對(duì)這個(gè)概念的討論,有助于我們理解中國(guó)現(xiàn)代知識(shí)分子的文化誤讀的深層原因和機(jī)制,正是這種誤讀構(gòu)成了尼采代表作《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》與中國(guó)文化對(duì)話、碰撞直至尼采哲學(xué)最終中國(guó)化的結(jié)局。

“權(quán)力意志”的德文原語(yǔ)是“der Wille zur Macht”。對(duì)此,漢譯中基本上有以下幾個(gè)譯法:“權(quán)力意志”,“強(qiáng)力意志”、“沖創(chuàng)意志”和“求力意志”(1)。這個(gè)詞組是尼采后期哲學(xué)中最重要的概念之一,它最早出現(xiàn)在《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》第一部第15節(jié)《論一千零一個(gè)目標(biāo)》中,然后在尼采的后期著作中被反復(fù)討論和闡述,而且我們可以說(shuō)它在尼采死之前未發(fā)表的遺稿中也占有極其重要的位置,尼采本來(lái)打算撰寫一部標(biāo)題為《強(qiáng)力意志:對(duì)一切價(jià)值重估的嘗試》(Der Wille zur Macht:Versuch einer Umwertung aller Werte)的著作,后因各種原因擱淺??梢哉f(shuō)這個(gè)概念和“永恒回歸”、“超人”等其他概念構(gòu)成了尼采哲學(xué)最富有特點(diǎn)的部分。

Der Wille zur Macht,這個(gè)搭配中含有兩個(gè)名詞,第一個(gè)名詞der Wille,源自于情態(tài)動(dòng)詞wollen,后者表示一種意志、愿望、企圖或者打算,可譯為“要”,“想”,“愿望”,“打算”等等。所以,其衍變出的名詞der Wille有兩種含義:①?zèng)Q心,意志,意志力;②意圖,意愿,愿望。第二個(gè)名詞,即die Macht,顯然是這個(gè)搭配中的核心,其亦有兩種含義:①權(quán)力,職權(quán),政權(quán);②力,力量。前后兩個(gè)名詞由zur聯(lián)系起來(lái),而zur源自于介詞zu加第三格陰性定冠詞der的縮寫,即zur = zu + der。介詞zu用途廣泛,含義也較多,在某種程度上類似于英語(yǔ)中的“to”,可表示目的,譯為“為了”。所以,綜合看來(lái),這個(gè)搭配的含義是:為了權(quán)力/力量的意志或者愿望。

在《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》中,我們可以看出,尼采是把“強(qiáng)力意志”作為一種求“更高、更遠(yuǎn)、更多樣性的目的沖動(dòng)”(2),它是世間一切生命體求擴(kuò)張、求豐富、求自我超越的本能力量,其設(shè)定的主體并不僅限于人。在意志層面,尼采與叔本華有共通之處,承認(rèn)意志的效應(yīng)。但是不同于叔本華在否定意義上運(yùn)用“意志”這個(gè)詞匯,尼采更多的是在肯定意志,肯定意志的超越性力量,這是人能實(shí)現(xiàn)超人的內(nèi)在驅(qū)動(dòng)力和前提?!吧皇且环N自我保存的意愿,而是一種增長(zhǎng)的意愿”(3),“不是自我保存,而是要侵占,是要成為主人、要變得更豐富、變得更強(qiáng)大的意愿”(4)。雖然尼采的這個(gè)“強(qiáng)力意志”概念與其超人哲學(xué)關(guān)系緊密,但他并沒(méi)有把這個(gè)概念只與人相連,“在我發(fā)現(xiàn)有生物的地方,我就發(fā)現(xiàn)強(qiáng)力意志”,“在有生命的地方也有意志:然而不是求生意志,而是——我如是教給你聽(tīng)——強(qiáng)力意志!”(5),“有許多東西被有生命的事物評(píng)價(jià)得比生命本身更可貴;可是作為評(píng)價(jià)本身發(fā)言的是——強(qiáng)力意志!”(6)從這些話我們可以看出強(qiáng)力意志是一切生命體事物的核心特征,一切生命體的事物呈現(xiàn)為生命,呈現(xiàn)為一種超越自然存在的地方,就在于它的求“力”的意志,這一點(diǎn)正如“強(qiáng)力意志”這個(gè)概念意指擴(kuò)張,而且其本身也呈現(xiàn)的擴(kuò)展的特征,尼采在后來(lái)的思想中把這個(gè)概念放到一切與人類社會(huì)相聯(lián)系的事物和制度上面,乃至一種更廣大的宇宙秩序,“力求積蓄力量的意志是生命現(xiàn)象所特有的,是營(yíng)養(yǎng)、生育、遺傳所特有的,是社會(huì)、國(guó)家、風(fēng)俗、權(quán)威所特有的/難道我們不該同樣也在化學(xué)中把這種意志假定為推動(dòng)原因嗎?以及在宇宙秩序中?”(7)在此,強(qiáng)力意志雖然取得了一種普遍意義上的價(jià)值尺度,但是對(duì)于人來(lái)講,它顯得尤為重要。按照尼采的想法,人在精神上受奴役的歷史太久,用上帝、道德這些事物否定自我,而強(qiáng)力意志就是要否定這種奴隸道德,它是一種主人意志,只有在強(qiáng)力意志的作用下,人才能趨向超人這種新型人類。具有強(qiáng)力意志的人能在接受人生各種折磨、各種痛苦的情況下,堅(jiān)守戰(zhàn)斗、堅(jiān)守增長(zhǎng)和超越。

對(duì)于中國(guó)現(xiàn)代史上的翻譯者和研究者來(lái)說(shuō),他們并非不明白這個(gè)詞的本義,但是其習(xí)慣性地使用“權(quán)力”這個(gè)詞對(duì)尼采的概念進(jìn)行譯介卻造成了傳播上的誤解??梢哉f(shuō),譯者或許一開(kāi)始明白“權(quán)力意志”展開(kāi)的維度,但是更多的研究者卻成為傳播、接受鏈上的被誤導(dǎo)者,誤解在不斷延續(xù)。

事實(shí)正是如此展現(xiàn)的,從尼采思想的批判者到尼采思想的鼓吹者都是這一誤讀鏈上的一環(huán)。梁?jiǎn)⒊选皺?quán)力意志”解讀為一種“極端之強(qiáng)權(quán)論”(8),蔡元培把權(quán)力意志解釋為“他的世界觀,所以完全是個(gè)意志,又完全是個(gè)向著威權(quán)的意志”(9)。我們可以看到梁?jiǎn)⒊筒淘喟裠ie Macht理解為一種奴役他者的強(qiáng)權(quán),這顯然是偏頗的。我們可以看到,正是由于“權(quán)力”這個(gè)詞的狹隘性,使研究者更側(cè)重于從政治權(quán)力、武力的征服力、民族文化的強(qiáng)力去理解這個(gè)詞。而這一點(diǎn)顯然與當(dāng)時(shí)特定的社會(huì)文化語(yǔ)境有莫大的關(guān)系。

中國(guó)現(xiàn)代知識(shí)分子肩負(fù)著啟蒙與救國(guó)強(qiáng)國(guó)的雙重使命,在外憂內(nèi)患的特殊社會(huì)文化語(yǔ)境中,“權(quán)力意志”這個(gè)概念給了當(dāng)時(shí)的知識(shí)分子批判國(guó)民性和警醒民智的理論工具。李石岑的《超人哲學(xué)淺說(shuō)》中有過(guò)精彩的描述,“中國(guó)為倫理思想發(fā)達(dá)最早之國(guó),意志堅(jiān)強(qiáng)又為中國(guó)人夙具的品性,當(dāng)然可以在生命上燦出一縷光芒??墒侵袊?guó)人用之不得其當(dāng),致使豐富而充實(shí)的意志力,化作宗法社會(huì)下無(wú)名的工具;對(duì)于科學(xué)和藝術(shù),一切毫無(wú)貢獻(xiàn)。時(shí)至晚近,中國(guó)人更日即于萎靡浮夸,而前此豐富而充實(shí)的意志力,更不知消失于何處,所以釀成今日的老大奄弱的現(xiàn)象。”(10)李石岑認(rèn)為正是這種“權(quán)力意志”的錯(cuò)用和消失,導(dǎo)致了中國(guó)人成了“一種無(wú)氣力無(wú)熱血的國(guó)民”(11),而在中國(guó)介紹尼采哲學(xué)也是因?yàn)椤叭袊?guó)民族太萎靡,太廉價(jià),太尚空想,太貪安逸”(12),在中國(guó)民族身上已經(jīng)看不到權(quán)力意志的展現(xiàn),“這只是鄉(xiāng)愿和奴隸之劣根性之暴露。此種根性,相沿已久,非有一種絕大的刺激和徹底的覺(jué)悟,是不容易蘇醒過(guò)來(lái)的?!保?3)正是需要尼采“權(quán)力意志”這樣的醍醐之水,才能真正對(duì)積弱已久的國(guó)民以警醒,從而振作以圖中華民族的強(qiáng)大。

黃魂在《尼采精神與今日中國(guó)民族的死癥》中指出:“中國(guó)民族百年來(lái)不斷地希望得到強(qiáng)人的憐憫,這憐憫不曾得到,自己卻完全成了懦弱。所以,從沒(méi)有真正偉大的中國(guó)人敢想想自己是一個(gè)真正的主人。好多人都不以為配做主人的,這是何等可憐呢!”(14)呼喚一種“權(quán)力意志”,呼喚一種主人精神,呼喚一種力的覺(jué)醒,這就成了后來(lái)戰(zhàn)國(guó)策派的理論根基。陳銓認(rèn)為,“一個(gè)民族,完全受生存意志的支配,甚至奴顏婢膝,忍恥偷生,不能擺脫死亡的恐懼,犧牲一切,以求光榮的生存,這樣的民族根本沒(méi)有生存在世界上的資格。他們的位置,應(yīng)該讓出來(lái),給更有勇氣能力的民族光榮發(fā)展?!保?5)

正是這種時(shí)代的特殊語(yǔ)境,使得翻譯者和研究者的側(cè)重點(diǎn)在于用“權(quán)力意志”這個(gè)思想工具去警醒國(guó)民,培養(yǎng)和提高國(guó)民一種斗爭(zhēng)和尚力的精神。一切事物皆有尚力之沖動(dòng),于人更為重要,民族乃是人之結(jié)合體,所有的民族都有尚力之沖動(dòng),其尚力之程度決定了民族之興衰。也正是在這種意義上,中國(guó)的翻譯者和研究者更加偏好于“權(quán)力”一詞,只有權(quán)力才更能證明主人與奴隸的差別、主人民族和奴隸民族的差異。陳銓在《指環(huán)與正義》一文中指出,“一個(gè)國(guó)家或民族,是否能夠在世界上取得光榮的地位,就看他國(guó)內(nèi)中堅(jiān)分子能否超過(guò)生存意志,達(dá)到權(quán)力意志”(16),“人類不但要求生存,還要求權(quán)力”(17),而標(biāo)題中的“巨人指環(huán)”在古希臘神話中是與神秘的力量和權(quán)力相連,這里面顯然有一種誤讀,把“權(quán)力意志”理解為一種權(quán)力的爭(zhēng)奪。

在中國(guó)傳統(tǒng)思想中已經(jīng)具有其特殊含義的詞去翻譯一個(gè)完全不同文化語(yǔ)境下的另外一個(gè)極其特殊的詞,這實(shí)際上是一種危險(xiǎn)操作,因?yàn)榉g者所在的文化接受者無(wú)法脫離與原來(lái)的語(yǔ)境的聯(lián)系,它只能帶著原有的前理解去理解權(quán)力這個(gè)詞,從而誤讀無(wú)法避免。

注釋:

(1)尼采的這個(gè)概念在我國(guó)的譯法是沒(méi)有達(dá)成統(tǒng)一的。本文在進(jìn)行討論的時(shí)候暫且采用目前學(xué)界更為傾向的、中立性的“強(qiáng)力意志”來(lái)指代此概念的本意。此外,也因?yàn)榇嗽~在我國(guó)譯法的不統(tǒng)一,在本文,尤其是本文所引用的引文中難免會(huì)出現(xiàn)前后不一致的情況。

(2)(5)(6)(8)尼采著,楊恒達(dá)譯:《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》,譯林出版社2007年版,第131-133、62-63頁(yè)。

(3)(4)(7)尼采著,孫周興譯:《權(quán)力意志》(上下卷),商務(wù)印書館2007年版,第182、986頁(yè)。

(9)梁?jiǎn)⒊骸斑M(jìn)化論革命者頡德之學(xué)說(shuō)”,見(jiàn)載《飲冰室合集·飲冰室文集之十二》,中華書局1936年版,第86頁(yè)。

(10)蔡元培:“大戰(zhàn)與哲學(xué)”,見(jiàn)載《蔡元培全集》(第三卷),中華書局1984年版,第201頁(yè)。

(11)(12)(13)(14)郜元寶編:《尼采在中國(guó)》,上海三聯(lián)書店,2001年版,第187、188、142、143頁(yè)。

(15)成芳編:《我看尼采》,南京大學(xué)出版社2000年版,第246頁(yè)。

(16)陳銓:從叔本華到尼采,上海大東書局1946年版,第130-131頁(yè)。

(17)陳銓:“指環(huán)與正義”,見(jiàn)載《大公報(bào)·戰(zhàn)國(guó)》1941年12月17日。

猜你喜歡
誤讀文化
文化與人
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國(guó)潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
誰(shuí)遠(yuǎn)誰(shuí)近?
“誤讀”理論對(duì)解構(gòu)主義的繼承與利用
還原真實(shí)
東方教育(2016年6期)2017-01-16 22:51:22
影響的焦慮與“誤讀”
鴨綠江(2016年12期)2017-01-16 07:46:50
親子閱讀,別變成“誤讀”
被曲解與被損害的——評(píng)麥克白夫人
戲劇之家(2016年18期)2016-10-27 10:27:13
厦门市| 玉山县| 宜丰县| 门头沟区| 宁晋县| 乳山市| 拉孜县| 调兵山市| 科技| 柳州市| 德阳市| 威海市| 汉中市| 本溪市| 顺昌县| 内乡县| 曲松县| 宝坻区| 漳平市| 林口县| 济源市| 剑河县| 页游| 蓝山县| 阆中市| 洞头县| 青铜峡市| 河津市| 永德县| 普宁市| 桐城市| 义乌市| 台南市| 定南县| 江陵县| 新和县| 宿州市| 栾川县| 石景山区| 昌乐县| 昂仁县|