国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

商格里《華德字典》研究

2019-09-10 07:22:44洪雨晨劉夢瑩蘭亦晴
文學(xué)教育下半月 2019年12期

洪雨晨 劉夢瑩 蘭亦晴

內(nèi)容摘要:1914年問世的《華德字典》作為一本由傳教士編譯的中德雙語字典,以其前瞻性和完整性填補(bǔ)了中譯德辭典領(lǐng)域的空缺,極大地滿足了當(dāng)時(shí)中德雙方在各領(lǐng)域交流的需求。以20世紀(jì)初德國在山東的殖民與傳教為背景,《華德字典》中的注音及詞匯也充滿著濃厚的山東地方色彩。本文以《華德字典》為研究對(duì)象,闡明編纂緣由和體例,梳理特色詞匯,挖掘字典中蘊(yùn)含的語言資源,分析詞匯釋義等幾項(xiàng)不足,為當(dāng)下詞典編纂提供借鑒。

關(guān)鍵詞:華德字典 圣言會(huì)傳教 語言資源 缺陷發(fā)現(xiàn)

德國圣言會(huì)1來華傳教士商格里(Jos.Stangler)編譯的《華德字典》(Chinesisch-Deutsches Taschen-W

rterbuch)迎合了時(shí)代潮流,為中德的深入交流提供了優(yōu)質(zhì)語言材料。通過對(duì)該字典的編排、詞句的分析,不僅可以瞥見那個(gè)時(shí)代辭典編纂的特征、社會(huì)風(fēng)貌,還可以為未來中德文化交流提供寶貴借鑒。

一.歷史背景

(一)編者介紹

關(guān)于編者商格里的生平,古今文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫中罕有記載。目前來看,較為詳細(xì)的介紹只出現(xiàn)在《山東天主教史人物列傳》:

商格里神父(Joseph Stangler,1872-1953)1888年入(圣言)會(huì),1898年發(fā)終身愿,1899年被祝圣司鐸,同年到山東,1900年在濟(jì)寧學(xué)習(xí)漢語,1901年在濟(jì)寧,后到單縣,1902年在成武,1903年在滕縣,1904年在嶧縣,1905-1909年在濟(jì)寧任教,1910-12年在青島指導(dǎo)一所學(xué)校,1913年在濟(jì)寧德語學(xué)校任教,1914-1919年在費(fèi)縣,1923年在費(fèi)縣,1925-1927年在坡里任院長,1929-1931年在膠州,1933-1934年在青島臺(tái)東,1935年在青島湛山,同年到兗州,1936-1939年在兗州東關(guān),1940-1948年在濟(jì)寧草橋口,1953年去世。2

(二)編寫緣由

在初版《德文字典》的基礎(chǔ)上,商格里于1914年出版了《華德字典》。在德語前言中,他談及關(guān)于編寫出版這本字典的初衷,翻譯如下:

“幾年前,兗州府的傳教士出版中心出版了一本內(nèi)容更全面的《德華字典Deutsch-Chinesisches Wrterbuch》,而與之相應(yīng)的一本《華德詞典》,卻至今仍未面世。為了滿足人們長期以來對(duì)《華德詞典》的需求,我愿受長纓,自請(qǐng)此項(xiàng)工作。”3

自1879年圣言會(huì)向中國派出第一批傳教士以來,圣言會(huì)勢力及影響逐步發(fā)展壯大。除傳教外,他們還在中國興辦教育,在1933年從本篤會(huì)手中接管了北平輔仁大學(xué)4。在傳教和教育過程中,德語是重要的語言工具,也是中國學(xué)生和德國教師之間交流的語言之一。

傳教活動(dòng)逐步展開時(shí),傳教士所編寫的華德雙語字典就不斷地涌現(xiàn)、改版。1898至1942年,圣言會(huì)傳教士編寫了多本漢德雙語字典,如韓寧鎬(Augustin Henninghaus,1862-1939)神父的《德華大辭典Deutsch-Chinesisches Hand-Woerterbuch》5、薛田資神父(P.Georg.MariaStenz,869-1928)的《德華字典》6等等。令人遺憾的是,由于種種原因,多部字典及其作者的詳細(xì)資料在中國已很難找到了。

(三)編排體例

《華德字典》包括前言、正文、附錄三部分,共624頁,于1914年在青島出版。文末附有不規(guī)則動(dòng)詞表、生肖與年份、二十四節(jié)氣、數(shù)字的五種寫法等較為實(shí)用的內(nèi)容。

語音部分和德語單詞部分都按照英語字母表順序排列。

語音部分示例如下:

巴 ba

拜 b

半 b n

……

大 da

待 d

……

如上所示,正如編者在前言所寫,這讓讀者對(duì)于漢字及德語的發(fā)音能有更加通俗準(zhǔn)確的理解。

德語單詞部分中收錄的詞條中,C、Q、S在T字母下,E在I、J字母下,R、V、W在O字母下,X在S字母下。

其編排體例具體示例如下:

A ?阿 Initialpartikel7.

I8go II 哥 Shne des Kaisers9

Ima II 媽 Amma-n w.

……

Ba 巴 anhaften10;trocken11;Schlag12-m;Optativform13.

I Idee II得 Schmarotzer14-m

……

如上所示,條目編排順序是:注音、漢字、德語,每個(gè)漢字下面給出了常用的詞匯和德文翻譯。正如前言中“在編纂過程中,我們兼顧了歐洲人和中國人的習(xí)慣……”15,其編排清晰易懂。

詞條后是以漢字筆畫偏旁為索引的目錄,其更符合對(duì)漢字較為熟悉的人的查閱方式,且字典最后附有筆畫一覽表,內(nèi)容資料十分豐富。

《華德字典》以豐富的內(nèi)容、清晰的編排和通俗易懂的風(fēng)格滿足了人們的需求。但正如編者所說的“并不能讓所有人滿意”16,它也存在一定的缺陷,下文將具體闡述。

二.《華德字典》的詞匯特色

字典中記錄了山東地區(qū)的語言,包含了大量舊詞匯和現(xiàn)代性詞匯,反映了漢語詞匯的演變和發(fā)展,折射了當(dāng)時(shí)中國社會(huì)的巨大變革。

(一)現(xiàn)代性與歷史性

《華德字典》收錄了許多新興的現(xiàn)代詞匯。例如西方玩物“八音盒子”;新式通訊工具“電報(bào)”“電信”等。

此外,其收錄的詞匯還廣泛涉及中國古代社會(huì)的各個(gè)方面。例如具有神話色彩的詞匯“盤古分天地”“雷公”;皇帝名稱“秦始皇”“光緒”;古代官職“臬司”“尚書”;服飾名稱“大褂”“馬褂”;美食“卦麺”“貫?zāi)c”;古代習(xí)俗“拜堂”“祭祖”等等。

(二)古今異字

《華德字典》有大量的古今異字。漢字字形受時(shí)代變化和地方文化影響而呈現(xiàn)不同的書寫形態(tài),這些漢字被稱為“古今異字”,但也不排除編者在編寫及印抄過程中出現(xiàn)錯(cuò)誤。

(三)方言與口語

在普通話普及、尋根浪潮掀起的今天,方言是重要的語言文化資源。首先,字典中所有詞匯的注音都是根據(jù)山東方言發(fā)音標(biāo)注的,據(jù)此可以了解到二十世紀(jì)初山東方言形態(tài)。再者,今天的山東本地人并不能準(zhǔn)確了解字典中方言詞的含義,因而筆者推測,方言也是不斷變化更新的,可以通過古今對(duì)比來研究變遷中的山東方言。此外,透過地方特色的詞匯,可以了解山東當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣。這為山東方言及地方文化的研究提供了寶貴的語料素材。

口語化是《華德字典》的一大特色。與“書面語”相對(duì),口語是屬于或適于日常會(huì)話的通俗語言,隨說話者和場合的變化而變化,自由生動(dòng)、簡潔靈活。字典中收錄的口語五花八門,例如對(duì)人的稱呼“官太太”“兩口子”、對(duì)物的稱呼“瓜子兒”“腦瓜子”,對(duì)感覺的描述“嚇得要死”“渴的慌”,以及俗語“遠(yuǎn)親不如近鄰”“馬有失蹄人有失足”等。字典中對(duì)口語詞匯豐富具體的收錄,著實(shí)給它添上了生動(dòng)精彩的一筆。

(四)宗教性

《華德字典》收錄的宗教性詞匯數(shù)量多、范圍廣。據(jù)初步統(tǒng)計(jì),天主教詞匯最多,如“飯前后經(jīng)”“瞻禮”“彌撒”。這與編者的傳教士身份有關(guān)。佛教詞匯出現(xiàn)頻率也很高,如“佛門”“念佛”“菩薩”,反映了佛教在中國的流傳之廣。字典中還包含了其他宗教的相關(guān)詞匯,如“道人”(道教);“禮拜寺”(景教、摩尼教)?!安氛摺薄安坟浴薄霸烊f物”等沒有明顯教派界限的宗教性詞出現(xiàn)也較多。字典中甚至還有“儒釋道三教”(die 3 Religionen: Konfuziansmus, Buddhismus, Taoismus.)這樣的詞條,反映了當(dāng)時(shí)儒釋道三教合一的社會(huì)思潮。

三.《華德字典》的釋義問題

受到中德歷史文化差異及地方特色的影響,不可避免出現(xiàn)釋義錯(cuò)誤、釋義不全等問題。

釋義錯(cuò)誤,一般出現(xiàn)在翻譯帶有特殊情感色彩的詞語、在一定語境下的詞語、有濃厚中國特色的詞語等情況下。如“駁道理”,“駁”有否定別人意見的意思,“駁道理”帶有貶義,有強(qiáng)詞奪理的意味,與德語翻譯過來的“über Religion diskutieren”(關(guān)于宗教的討論)不符合。詞義解釋不全大多是因?yàn)橹环g了其表面意思,而許多詞都有其深層的含義,如“拙筆”,表意為“不好的、拙劣的筆”,除此之外其還有“質(zhì)樸的詩文”以及“稱自己所做詩文書畫不好的謙詞”,而在字典中只翻譯成了前者(schlechte Schrift)。

四.結(jié)語

中德字典與中英字典相比顯然發(fā)展更不成熟。在為數(shù)不多的中德字典中,《華德字典》在特定的時(shí)代背景下記錄了許多富有特色的詞匯;雖然它在釋義、涵蓋性等方面上有不足,但它仍提供了豐富的語料資源,是德國人了解及研究中國文化的重要見證。

注 釋

1.圣言會(huì)(Societas Verbi Divini,簡稱SVD),1875年在荷蘭史泰爾(Steyl)由神父圣楊生愛諾德(Arnold Janssen)創(chuàng)立,是一個(gè)國際性天主教傳教修會(huì)。

2.雷立柏編,柯佩斯?!渡綎|天主教史人物列傳》,2015年,未刊版。

3.商格里:《華德字典(Chinese-Deutsc

hes Taschen-Wrterbuch)》前言,費(fèi)縣;兗州府天主教會(huì)出版社;1914年版,第I頁。

4.創(chuàng)辦于1927年。曾與北大、清華、燕京并稱北平四大名校,是一所由羅馬公教創(chuàng)辦的天主教大學(xué)。

5.兗州府天主教會(huì)出版社,1917 年,共兩卷,1091頁

6.兗州府天主教會(huì)出版社,1928年 ,1929年新增第二版本

7.意思是“初始粒子”

8.“I”表示空格

9.意思是“皇帝的兒子們”

10.意思是“粘著”

11.意思是“干的”

12.意思是“敲打聲”

13.意思是“表示愿望的

14.意思是“寄生物“

15.商格里:《華德字典》,第1頁。

16.商格里:《華德字典》,第1頁。

注:金夢為本文第4作者

(作者單位:寧波大學(xué)外國語學(xué)院)

新乐市| 浙江省| 明星| 阿拉尔市| 云安县| 勃利县| 桦南县| 定日县| 攀枝花市| 甘德县| 湘乡市| 嘉荫县| 科尔| 祁阳县| 和平区| 沂南县| 麦盖提县| 汤原县| 武夷山市| 平武县| 澄江县| 曲麻莱县| 吉木萨尔县| 日照市| 上饶县| 南皮县| 疏附县| 姚安县| 彭山县| 文昌市| 奉节县| 松滋市| 东港市| 中西区| 于都县| 金秀| 微山县| 新津县| 武胜县| 赤水市| 龙州县|