叢影
和果子是日本糕點和糖果的統(tǒng)稱。日本遣唐使將中國唐代的飲茶文化和糕餅技藝帶回日本,深受貴族階層的喜愛,逐漸與日本本土文化相融合,形成了具有鮮明特色的日本茶道。其中糕餅技藝的代表,便是“和果子”,其源頭可以追溯到中國的“唐果子”。經(jīng)過千年的演進,無數(shù)技師的傳承和創(chuàng)新,和果子成為茶道中精美不可或缺的茶食。更由于其食材新鮮,無防腐劑,食用期僅兩日,在日本甚至每月都有對應的品種,成為送禮的佳品。
人們可以從名、形、色、味四方面領略和果子的意趣。
其名,“海明月”、“歸去來”、“松風月”、“滿中庭”……如此風雅詩意的名相,讓人聆之欲醉。
其形,或楓葉、或銀杏、或桔梗、或櫻花、或垂柳銀絲、或玉兔酣眠……如此生動精致的形貌,讓人觀之生喜。
其色,淡紅、薄綠、淺紫、輕粉、素黃、幽藍……琳瑯豐富,卻不濃烈奪目,素潔清雅,讓人望之近禪。
其味,紅豆西梅、沙奶香椰、五谷鮮果……入口或清甜或綿密、或香脆或軟糯。味蕾的豐富觸感,讓人品之感懷,享受小小果子所賦予生活的美好。
每一顆和果子就像注入了靈魂。輕輕端于掌心,于靜謐間散發(fā)著由內而外的生動精妙,美好得讓你不忍食用。
南京澄觀書院從5月份開始舉辦和果子手作系列體驗活動。7月7日在老門東寬渡四合院里,第三場和果子手作雅聚“感受美好就在你身邊”于簡淡舒心的氛圍中溫馨地進行著。16位女性1位小朋友用自己的巧手,為每一顆精致的和果子注入愛的溫度。食物和情誼不可分,書院特意為當天過生日學員準備了鮮花蛋糕;有半年未見的閏蜜借此相聚,互訴深情;有一對來自蕪湖的閏蜜,帶著自做的和果子心滿意足地趕火車回去;有百忙中的姐妹同來享受浮生偷閑的快樂;還有媽媽特意為女兒安排的此次暑期活動,讓女兒多看看生活中的美好……現(xiàn)場充盈著暖人心扉的溫情!
而這溫情滿溢之處,便是澄觀書院——以發(fā)心普及和推廣文化為宗旨,讓每一個渴望了解和學習不同文化與技藝之人都能于此圓夢。
在這一隅古典雅致、靜謐清逸的空間,涉及傳統(tǒng)文化與技藝的各類精品課程和趣味雅聚活動次第開展,包括工筆畫、古琴、花藝、書法、茶飲、手作、讀書會等各種項目。如夜來幽曇,靜默綻放,在老門東川流的喧嘩中,似隔絕了世俗的塵囂,緊守著本心所念的一方凈土。
我們見過書院創(chuàng)辦者兼山長——蓮心女士。這是一位博學健談的女子,醉心于傳統(tǒng)文化藝術,卻又絕不矯揉造作。在她身上看不到傷春悲秋無病呻吟,反于其眉宇言談之間,透出一股英颯之氣。
她認為,傳統(tǒng)文化博大精深、源遠流長,但在漫長歷史變遷中經(jīng)歷了各種動蕩、波折、斷續(xù)。有些內容幸存延續(xù)了下來;有些則湮滅于歷史長河中斷了傳承。正是由于對保留下來的傳統(tǒng)文化藝術的這份癡迷、對已經(jīng)斷承絕續(xù)的內容只留雪泥鴻爪于暗黃古籍中的那份遺憾,以及對當下尚存卻氣息奄奄瀕臨絕跡的所謂“非遺”的一份心痛,她才有了創(chuàng)辦澄觀書院的想法。了解和學習祖先的優(yōu)秀文化遺產(chǎn),從任何時間開始都不晚!
蓮心女士希望,以澄觀書院為媒介,讓更多的人能夠接觸和學習傳統(tǒng)文化和技藝。她堅信,只有接觸,才能了解;只要了解,自會愛上;愛上了,才有終身學習的動力,也才能在每個人內心播撒下傳承的種子;進而將傳統(tǒng)文化之美融入生活日常,藝術地活著。
由一場手作活動開始,來這里感受文化氣息濃厚的氛囝,就如同從自己手里誕生出的和果子,來澄觀書院的每一次學習都承載了我們對文化的熱愛與延續(xù),與之伴隨的還有融入生活的幸福與美好。