小飛蛾
I am Dug. I am a caveman. Hognob is my best friend. He is a pig. We save our home together.
我是道格,一個(gè)穴居人?;舾裰Z布是我最好的朋友,他是一頭豬。我們一起拯救家園。
I am Nooth. The Age of Stone is over. Long live with the Age of Bronze! There’s no way the caveman can beat my football team.
我是努斯。石器時(shí)代已經(jīng)結(jié)束,青銅時(shí)代萬(wàn)歲!穴居人根本無(wú)法打敗我的足球隊(duì)。
I am Goona. I can play football very well. I want to be a great football player. So I am going to help Dug win the football game.
我是古娜。我足球踢得很好,我想成為一名非常優(yōu)秀的足球運(yùn)動(dòng)員,因此我將幫助道格贏得足球賽。
在猛犸象(mammoth)游走地球的史前時(shí)期,Stone Age和Bronze Age是兩個(gè)獨(dú)立的部落。Stone Age的穴居人(caveman)以打獵為生,而Bronze Age的人則以生產(chǎn)和商業(yè)為生。
Dug: Are you awake, chief? 你醒了嗎,酋長(zhǎng)?
Chief: What? 什么?
Dug: Time to go hunting. 該去打獵了。
Chief: A bit early, isn’t it, Dug? 有點(diǎn)早吧,道格?
Dug: But chief, we are Early Man. 可是酋長(zhǎng),我們就是早期人類啊。
有一天,Nooth想奪走藏滿礦石的valley。于是Nooth策劃讓caveman和他率領(lǐng)的足球隊(duì)之間進(jìn)行一場(chǎng)足球大戰(zhàn)(football game),勝利者(winner)將擁有valley。為了保住valley,道格(Dug)不得不請(qǐng)球藝高超的Goona來(lái)幫忙。
Chief: What’s going on? 這是怎么回事?
Dug: Oh, chief. This is Goona. She can help us win the game.? 酋長(zhǎng),這是古娜,她能幫我們贏得比賽。
Chief: I thought we’re done with football.
我認(rèn)為足球這辦法已經(jīng)行不通了。
Goona: Not now you’ve turned up, you are in the team.
既然你來(lái)了,你也要加入球隊(duì)。
Chief: I’m not playing. I’m an old man.
我可踢不了,我老了。
雖然Nooth足球隊(duì)球員們個(gè)個(gè)都厲害,可根本算不上是一支team,因?yàn)樗麄冎皇?1個(gè)自以為是的明星球員而已。Early Man則擁有他們沒有的品質(zhì),那就是團(tuán)結(jié)(work together)。最終,Early Man齊心協(xié)力,贏得game,奪回valley。
Nooth: Say goodbye to your valley, caveman.
和你們的山谷說(shuō)再見吧,穴居人。
Dug: Come on, Hognob. You can do it.
加油,霍格諾布。你能做到的。
Chief: You were always a mammoth-hunter! Go and hunt mammoth.
你一直都是個(gè)猛犸象獵手!去獵取猛犸象吧。
Dug: Everyone! Give me a hand!
伙計(jì)們,幫我一把!
電影Early Man情節(jié)簡(jiǎn)單明了,可愛的黏土造型,夸張滑稽的人物形象,和精彩紛呈的動(dòng)畫場(chǎng)景十分吸引觀眾眼球。道格身上所體現(xiàn)出的堅(jiān)毅、勇敢,也讓我們?cè)谙硎軞g樂時(shí)光的同時(shí),懂得“世上無(wú)難事,只怕有心人”和“團(tuán)結(jié)力量大”的道理。