曹聹兮 王朝培
摘要:英語語法教學(xué)在外語教學(xué)中扮演著十分重要的作用。近些年來,關(guān)于如何較好地運(yùn)用顯性教學(xué)和隱性教學(xué)法受到越來越多的研究者們的重視。本文通過對(duì)英語語法教學(xué)現(xiàn)狀的淺析,對(duì)目前課堂教學(xué)中語法的呈現(xiàn)方式—顯性語法教學(xué)和隱性語法教學(xué)進(jìn)行概念性介紹,并分析二者各自的優(yōu)劣。結(jié)合我國教學(xué)實(shí)際對(duì)語法呈現(xiàn)后的操練活動(dòng)進(jìn)行了理論探索。由此指出:顯性教學(xué)和隱性教學(xué)二者結(jié)合的語法教學(xué)模式并輔以多種類型的語法操練活動(dòng),可以更好地幫助學(xué)生將語言知識(shí)、交際功能和意義結(jié)合起來,讓學(xué)生真正掌握語言并將英語內(nèi)化。
關(guān)鍵詞:顯性教學(xué);隱性教學(xué);英語語法;操練
由于受到語法-翻譯教學(xué)法以及自身教學(xué)環(huán)境的影響,我國的英語教學(xué)過分強(qiáng)調(diào)了語法形式的教學(xué),而往往忽略掉了語法在現(xiàn)實(shí)生活中的功能和意義的使用。Perter Skehan認(rèn)為:“交際策略能夠讓交際者成功地獲得操縱語言的能力。從短期來看,以犧牲語法為代價(jià)來使交際得以進(jìn)行是明顯有益的,然而從長(zhǎng)遠(yuǎn)的角度來看,長(zhǎng)期忽視語法對(duì)語言的發(fā)展與提高有負(fù)面影響?!盵1] 事實(shí)上,英語語法教學(xué)經(jīng)過了只重語法不重交際運(yùn)用的教學(xué)階段,以及偏重交際能力而不顧語法形式的教學(xué)時(shí)期。然而經(jīng)過實(shí)踐的檢驗(yàn),英語教學(xué)應(yīng)當(dāng)培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的交際能力,同時(shí)不應(yīng)忽略語法的準(zhǔn)確形式。
一、語法教學(xué)的現(xiàn)狀
20世紀(jì)60年代,傳統(tǒng)的語法翻譯法十分盛行,正如Hedge書中所述“對(duì)許多老師來說,語法在課堂教學(xué)中處于中心地位。”[2]但是到了20世紀(jì)70年代,由于Krashen語言監(jiān)控理論的影響和交際法的盛行,很多學(xué)者和教師意識(shí)到語法翻譯法的弊端,語法教學(xué)受到嚴(yán)重的削弱,甚至一度在部分外語課堂中消失。[3]直到20世紀(jì)80年代后期,國外外語教學(xué)界對(duì)語法教學(xué)的重要性有了比較一致的看法,“對(duì)學(xué)習(xí)者語言的準(zhǔn)確性的關(guān)注越來越多,這導(dǎo)致語法在教學(xué)設(shè)計(jì)和課堂內(nèi)容上的地位再次確定,在語法的形式和規(guī)則上甚至主張給予明確地關(guān)注?!盵4]由此可見,語法教學(xué)的研究最終還是不能脫離以語法形式和規(guī)則的習(xí)得和交際能力的雙重培養(yǎng)目標(biāo)。
在中國20世紀(jì)30年代到80年代,傳統(tǒng)外語教學(xué)中翻譯法和聽說法一直占主導(dǎo)地位。90年代以后,改革開放引起人們對(duì)外語交際能力的重視,隨之在國外興起的交際教學(xué)法被引進(jìn)國內(nèi),語法教學(xué)在外語教學(xué)中的地位受到了沖擊。束定芳和莊智象在1996年提出“語法在整個(gè)外語教學(xué)中的地位和作用問題,已經(jīng)不是語法該不該教的問題,而是教什么和怎么教的問題”,“如何有效地進(jìn)行語法教學(xué)已成為外語教學(xué)理論研究中的一個(gè)重要而迫切的課題”[6]?!镀胀ǜ咧杏⒄Z課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))》明確指出要“改變過分重視語法和詞匯知識(shí)的講解和傳授的傾向”,新課程標(biāo)準(zhǔn)提倡高中語法教學(xué)要從用的角度出發(fā),以學(xué)生為本,尊重學(xué)生的認(rèn)知特點(diǎn)和情感需求,創(chuàng)設(shè)真實(shí)或接近真實(shí)的語境或生活情景,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)規(guī)律并運(yùn)用規(guī)則,讓學(xué)生在親身經(jīng)驗(yàn)中掌握目標(biāo)語法[7],在根據(jù)《大學(xué)英語教學(xué)大綱》對(duì)語法教學(xué)提出的要求:“鞏固和加深基本語法知識(shí), 提高在語篇水平上運(yùn)用語法知識(shí)的能力。”[8]可以看出現(xiàn)階段外語教學(xué)的最終目的是掌握語法規(guī)則并且培養(yǎng)學(xué)生使用外語的實(shí)際技能。外語的能力包括語言能力和交際能力。語言能力是指學(xué)生必須具備的語言知識(shí)和運(yùn)用語法、詞匯和語音、語調(diào)的能力;交際能力是指在交際時(shí)既能確切表達(dá)自己的思想, 又能正確理解對(duì)方意圖并恰當(dāng)做出反應(yīng)的能力。不論是語言能力還是交際能力, 都離不開語法規(guī)則。因此,我們應(yīng)該加強(qiáng)英語語法教學(xué)。這里筆者結(jié)合自己的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn), 談?wù)勶@性和隱性語法教學(xué)。
二、顯性教學(xué)法和隱性教學(xué)法
(一)顯性教學(xué)法和隱性教學(xué)法定義
在二語習(xí)得研究中,根據(jù)是否傳授講解規(guī)則可將教學(xué)方式分為顯性教學(xué)和隱性教學(xué)。Ellis[9]將顯性教學(xué)定義為“給予學(xué)習(xí)者規(guī)則,然后加以練習(xí)”。Winitz 指出,顯性教學(xué)是指“以正式的陳述來學(xué)習(xí)語法規(guī)則”。[10]也就是說顯性教學(xué)法是通過語法規(guī)則的教學(xué)使學(xué)習(xí)者掌握語法的教學(xué)方式,它側(cè)重于在教學(xué)授課過程中直接講授語法規(guī)則,并且輔以大量含有目的語法規(guī)則的練習(xí),從而讓學(xué)習(xí)者掌握該語法的使用規(guī)則。Ellis認(rèn)為隱性學(xué)習(xí)是指“學(xué)習(xí)者從給出的例子中歸納出語法規(guī)則”。似乎這個(gè)定義并不十分準(zhǔn)確,De Keyser [11]認(rèn)為:“如果教學(xué)中明確含有規(guī)則解釋(演繹法),或要求學(xué)生注意特定形式,并嘗試自己找出規(guī)則(歸納法),這種教學(xué)處理即為顯性教學(xué),相反則是隱性教學(xué)?!边@個(gè)定義就比較明確細(xì)致的界定了顯性教學(xué)焦點(diǎn)集中在解釋和練習(xí)規(guī)則上,隱性教學(xué)焦點(diǎn)集中在意義上。Winitz[12]定義隱性教學(xué)為“從二語經(jīng)驗(yàn)中獲得語法規(guī)則和詞匯理解?!蔽覀兛闯鲭[性教學(xué)并不會(huì)去強(qiáng)調(diào)語法規(guī)則的講解或者呈現(xiàn),而是從語言的使用經(jīng)驗(yàn)來入手。具體來說,顯性教學(xué)一般包括詳細(xì)的規(guī)則講解,明確要求學(xué)習(xí)者注意某一形式,并且通過交際活動(dòng)和互動(dòng)對(duì)英語語法的運(yùn)用規(guī)則進(jìn)行總結(jié);而在隱性教學(xué)中,教師并不明確解釋相應(yīng)的規(guī)則,而是通過各種活動(dòng)使學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)并掌握語法的運(yùn)用規(guī)則,只注重活動(dòng)中學(xué)生對(duì)活動(dòng)意義的理解,老師不會(huì)對(duì)語法規(guī)則作出任何明確地呈現(xiàn)和講解。
(二)顯性教學(xué)與隱性教學(xué)過程對(duì)比
在顯性語法教學(xué)課堂上,首先教師呈現(xiàn)或描述某個(gè)確定的語法結(jié)構(gòu)或者語言點(diǎn),然后組織學(xué)生進(jìn)行語法的句型練習(xí),或者在教學(xué)中要求學(xué)生注意某些特定形式,并要求學(xué)生嘗試找出規(guī)則;學(xué)生隨后通過該語法知識(shí)點(diǎn)的各種操練來完善規(guī)則系統(tǒng),當(dāng)然此處的語法操練也可根據(jù)目的語法內(nèi)容進(jìn)行機(jī)械操練或者有意義操練等多形式的操練模式。從上述理論中,我們可以看出顯性語法教學(xué)通過語法規(guī)則的呈現(xiàn)輔之大量形式多變的語法練習(xí)可以使學(xué)生對(duì)語法項(xiàng)目的形式運(yùn)用掌握的十分牢固,記憶深刻。在中國,外語作為第二語言學(xué)習(xí),缺乏習(xí)得英語的自然環(huán)境這一現(xiàn)實(shí)問題要求我們?cè)谕庹Z教學(xué)時(shí)必須給予語法規(guī)則的明確解釋,通過操練,指導(dǎo)學(xué)生們理解語法系統(tǒng)的規(guī)律性和英語的特點(diǎn)。通過顯性教學(xué)被學(xué)習(xí)者有意識(shí)地學(xué)習(xí)而獲得的關(guān)于語言和語言使用規(guī)則的稱述性知識(shí),屬于顯性知識(shí)。
隱性語法教學(xué)在教學(xué)中避免直接談?wù)撍鶎W(xué)的語法規(guī)則,主要是通過創(chuàng)設(shè)情境讓學(xué)生體驗(yàn)語言,通過對(duì)語言交際性運(yùn)用歸納出語言規(guī)則,由學(xué)生自己對(duì)語言的體驗(yàn)來習(xí)得二語,強(qiáng)調(diào)的是學(xué)生一方的作用。所以在隱性講語法教學(xué)的難點(diǎn)就在于創(chuàng)設(shè)出含有某目的語法內(nèi)容的真實(shí)生活的語言情境,組織學(xué)生在情境中習(xí)得二語。教師在實(shí)施語法教學(xué)的過程中設(shè)置真實(shí)語言情境,給學(xué)生一系列含有目的語法的真實(shí)例子,學(xué)生根據(jù)例子進(jìn)行自我總結(jié),并自己歸納出該語法規(guī)律。
(三)顯性教學(xué)與隱性教學(xué)優(yōu)缺點(diǎn)對(duì)比
顯性語法教學(xué)的缺點(diǎn)在于教學(xué)中顯性知識(shí)獲得階段注重的是形式的準(zhǔn)確運(yùn)用和語言的準(zhǔn)確性,而忽略了語言的流利性和語感等隱性語言知識(shí)的培養(yǎng)。由顯性知識(shí)轉(zhuǎn)化為隱性知識(shí)的這個(gè)過程是較為艱難的,因?yàn)樗麄兿啾扔谧匀坏臒o意識(shí)的母語習(xí)得過程來說,更多進(jìn)行的是有意識(shí)的操練而不是通過身體的真實(shí)感知需求。英國教育學(xué)專家Jayne Moon研究表明,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)語言時(shí)具有“go for meaning”的天性,也就是注意力首先放在語言的意義感知上,他們很少注意到語言形式或語言規(guī)則,也就是說學(xué)習(xí)者在特定的情景中獲悉語言意義的能力很強(qiáng)。顯性語法教學(xué)某種程度上不符合學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的自然規(guī)律,故而學(xué)習(xí)者難以維持對(duì)外語長(zhǎng)期有效的注意力。再者,在顯性教學(xué)中,解釋和操練語法規(guī)則的過程是枯燥且難熬的,容易導(dǎo)致學(xué)生失去興趣或者注意力不集中。盡管有這么多弊端,顯性語法教學(xué)仍然值得我們運(yùn)用,其優(yōu)勢(shì)在于學(xué)生對(duì)于處理復(fù)雜難懂的語法項(xiàng)目時(shí),可以直接予以學(xué)習(xí)者注意,令其直接明確地注意到該語法項(xiàng)目,系統(tǒng)性操作性強(qiáng),學(xué)生語法概念清晰且記憶深刻。其次,對(duì)老師來說便利易行,對(duì)于語法規(guī)則的講解集中、清楚、明確。
隱性語法教學(xué)的優(yōu)點(diǎn)在于可以直接產(chǎn)生隱性知識(shí)。隱性知識(shí)是學(xué)習(xí)者無意識(shí)習(xí)得的知識(shí),即學(xué)習(xí)者不知其所知。Paradis將隱性知識(shí)定義為偶爾習(xí)得、隱性儲(chǔ)存、自動(dòng)使用的知識(shí)。兒童習(xí)得母語,在無意識(shí)的狀態(tài)下掌握了母語的特征和規(guī)則,他們關(guān)于母語的知識(shí)就是隱性知識(shí)。隱性語法教學(xué)就在于讓學(xué)習(xí)者在非自然的語言環(huán)境中獲得隱性知識(shí),那么在課堂教學(xué)中,隱性教學(xué)將語言的形式、意義、功能三者很好的結(jié)合在一起,有效培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語的交際能力。這樣也會(huì)激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,增強(qiáng)他們的主動(dòng)性和積極性。正如前文所說,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)語言時(shí)的注意力首先放在語言的意義上,所以設(shè)置一定的情境不僅可以激發(fā)學(xué)習(xí)者的興趣而且符合他們學(xué)習(xí)語言的規(guī)律,在情境中總結(jié)歸納習(xí)得的語法知識(shí),他們會(huì)記憶更加深刻和持久且可以運(yùn)用到交際中去。情境在隱性教學(xué)中極其重要,讓老師課堂設(shè)計(jì)更有趣味性,但也給隱性教學(xué)法帶來了一些弊端。其過于強(qiáng)調(diào)語言的使用性和交際性,而忽略了語言的系統(tǒng)性和結(jié)構(gòu)的準(zhǔn)確性。
三、反思與總結(jié)
顯性教學(xué)和隱性教學(xué)各有優(yōu)劣,但是兩者并不矛盾。基于我國對(duì)英語教學(xué)的現(xiàn)階段的教學(xué)大綱以及教學(xué)環(huán)境,我們可以實(shí)現(xiàn)顯性教學(xué)法和隱性教學(xué)法的結(jié)合教學(xué),使學(xué)生在進(jìn)行有意識(shí)地學(xué)習(xí)和操練語法知識(shí)的同時(shí)獲得語言交際運(yùn)用能力,將顯性的語言知識(shí)內(nèi)化為隱性的語言結(jié)構(gòu)。Ellis所提到的“最佳的教學(xué)方式是顯性教學(xué)與隱性教學(xué)相結(jié)合”,因此教學(xué)過程中不應(yīng)局限于某一種教學(xué)模式,而應(yīng)該將顯性教學(xué)和隱性教學(xué)結(jié)合起來,以隱性教學(xué)為主,顯性教學(xué)為輔,根據(jù)目標(biāo)語法結(jié)構(gòu)或規(guī)則的復(fù)雜性來決定某一堂語法課該如何設(shè)置情景。綜上,在語法教學(xué)過程中教師要合理設(shè)計(jì)利用顯隱性教學(xué)結(jié)合的理念安排學(xué)生的語言輸入程序以及語言輸出操練活動(dòng),為學(xué)生掌握語言知識(shí)和語言運(yùn)用能力的培養(yǎng)創(chuàng)造良好的契機(jī)。
參考文獻(xiàn):
[1] Skehan, P. A. Cognitive Approach to Language Learning[M]. Oxford: Oxford University Press, 1998: 34.
[2] Tricia Hedge ,T. Teaching and Learning in the Language Classroom[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2002:143
[3] Batstone, R. Grammar.[ M] . Oxford: Oxford University Press, 1994: 51- 69.
[4] Ellis , R. The Structural Syllabus and Second Language Acquisition[J] TESOL Quarterly 27/1:91-113
[5][6] 束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué)—理論、實(shí)踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,1996.
[7] 中華人民共和國教育部. 全日制義務(wù)教育普通高級(jí)中學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)解讀 [S]. 北京:北京師范大學(xué)出版社. 2002.
[8] 大學(xué)英語教學(xué)大綱(修訂本)[ M] .上海:上海外語教育出版社,1999: 2.
[9] Ellis, R. The Study of Second Language Acquisition[M]. New York: Oxford University Press, 1994.
[10] [12] Winitz, H. Grammaticality judgment as a function of explicit and implicit instruction in Spanish[J]. The Modern Language Jour-nal. 1996(80): 32-46.
[11] De Keyser, R. Learning second language grammar Rules: an experiment with a miniature linguistic system[J]. Studies in Second Language Acquisition, 1995(17): 379-410.