国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中世紀(jì)西方醫(yī)學(xué)的天降之人

2019-11-12 12:18陳巍
中國科技教育 2019年9期
關(guān)鍵詞:醫(yī)學(xué)知識拜占庭著作

陳巍,理學(xué)博士,現(xiàn)為中國科學(xué)院自然科學(xué)史研究所副研究員。主要研究科技知識在古代世界的傳播并把世界連為一體的歷程。喜愛“上窮碧落下黃泉”,品鑒各個文明在應(yīng)對相似問題時展現(xiàn)出的智慧。

在此前專欄中,筆者曾介紹過伊斯蘭黃金時代多位醫(yī)學(xué)名家及他們?nèi)〉玫某删?,那么伊斯蘭醫(yī)學(xué)與現(xiàn)代醫(yī)學(xué)有什么樣的關(guān)系?從伊斯蘭醫(yī)學(xué)如何過渡到現(xiàn)代醫(yī)學(xué)?解答以上問題,涉及醫(yī)學(xué)知識從伊斯蘭世界向歐洲回流的漫長過程。在此過程中,許多學(xué)者承擔(dān)了將醫(yī)學(xué)知識從阿拉伯語重新翻譯為拉丁語等歐洲通行語言的工作。其中,被稱為“中世紀(jì)西方醫(yī)學(xué)的天降之人”的康斯坦丁·阿非利加努斯(Constantinus Africanus,約1015—1087),就是推動伊斯蘭學(xué)術(shù)向歐洲回流的先驅(qū)人物。

一分為三

從希波克拉底到蓋倫,古典時代的醫(yī)學(xué)通過對人體結(jié)構(gòu)的經(jīng)驗性觀察,以及與自然哲學(xué)相結(jié)合的體液學(xué)說進(jìn)行的深入思索,取得了很高成就。羅馬帝國崩潰后,以蓋倫學(xué)派為代表的古典時期醫(yī)學(xué)知識在3個不同的地區(qū),即西歐、拜占庭和阿拉伯,分裂成不同傳承的細(xì)流。

由于屢次經(jīng)歷蠻族入侵,西歐的醫(yī)學(xué)知識僅能通過修道院保存下來。在那里,對人體進(jìn)行觀測從而積累知識的研究方法,逐漸被基督教神秘主義和慈善觀念所侵蝕,治療變得過度簡化。在巴爾干半島和小亞細(xì)亞等地流傳的拜占庭醫(yī)學(xué)的一項重要貢獻(xiàn),在于那里的學(xué)者們對此前醫(yī)學(xué)知識進(jìn)行了匯集整理。但在前羅馬帝國的東部地區(qū),醫(yī)學(xué)與基督教之間的關(guān)系也很微妙。拜占庭醫(yī)學(xué)在蓋倫學(xué)說的基礎(chǔ)上,融合了許多民間療法,從而將古典醫(yī)學(xué)本土化。據(jù)說10世紀(jì)時,古羅馬醫(yī)生迪奧斯科里德斯的《藥物論》,從拜占庭首都君士坦丁堡流傳到現(xiàn)在西班牙科爾多瓦的阿拉伯后倭馬亞王朝宮廷,并又由西班牙國王所繼承,從而使那里成為一個古典醫(yī)學(xué)向歐洲回流的樞紐。

希臘醫(yī)學(xué)在東方的最初傳播,則與公元5世紀(jì)初的基督教分裂有關(guān)。這時君士坦丁堡大主教聶斯托利主張耶穌同時具有獨立的神性和人性,他擁有一些擁護(hù)者,但反對聲音更多。431年,在以弗所(今土耳其境內(nèi))召開的會議上,聶斯托利及其支持者們被宣布為異端。他們被迫向東方遷移,在波斯帝國找到了庇護(hù)所。在那里他們把攜帶來的希臘醫(yī)學(xué)著作翻譯成敘利亞語,并在當(dāng)?shù)亟⒘藢W(xué)院等傳承機構(gòu)。

9世紀(jì)時,一位聶斯托利派醫(yī)生胡奈因·伊本·依沙克,將蓋倫和拜占庭醫(yī)家的希臘語和敘利亞語著作進(jìn)一步翻譯成阿拉伯語,并向巴格達(dá)的阿拉伯醫(yī)生們傳授了蓋倫的醫(yī)學(xué)思想,這促成了阿拉伯醫(yī)學(xué)黃金時代的到來,涌現(xiàn)出拉齊、伊本·西納等著名醫(yī)學(xué)家。

薩勒諾的圣人

經(jīng)過復(fù)雜的人員和文化的交流互動,西歐醫(yī)學(xué)在數(shù)百年低谷后,在10世紀(jì)后也開始復(fù)興。其重要的標(biāo)志在于薩勒諾醫(yī)療學(xué)派的創(chuàng)立。

薩勒諾是位于亞平寧半島南部的一座小城,在這里,意大利、阿拉伯、拜占庭等文化交匯融合。據(jù)說,羅馬人羅曼、希臘人阿圖拉、阿拉伯人阿德拉和猶太人赫利努斯在這里共同創(chuàng)建了一座醫(yī)學(xué)院,即希波克拉底學(xué)院。這座從創(chuàng)立起就重視經(jīng)驗、倡導(dǎo)預(yù)防的學(xué)院,使薩勒諾作為“健康之城”而聲名遠(yuǎn)揚。在薩勒諾,醫(yī)生擁有崇高地位,要成為醫(yī)生必須經(jīng)歷嚴(yán)格的訓(xùn)練。學(xué)生們要掌握偉大先賢們的著作,并在學(xué)習(xí)的最后1年在監(jiān)督指導(dǎo)下進(jìn)行實習(xí)。

薩勒諾的教學(xué)最初基于口頭傳統(tǒng),但對書面文獻(xiàn)的需求很快變得清晰起來。起初學(xué)校獲得了一些拜占庭傳統(tǒng)下的希臘語和拉丁語著作,但仍嫌不夠。在這個關(guān)鍵時刻,一位才華橫溢、富有冒險精神的醫(yī)生從阿拉伯醫(yī)學(xué)傳統(tǒng)中馳援而來,從而改變了西醫(yī)發(fā)展的面貌。他就是康斯坦丁·阿非利加努斯。

康斯坦丁的傳記有很多傳說成分,只能勾勒出他的大致生平。他出生于地中海東岸的迦太基,我們不清楚他最初是穆斯林還是基督徒??邓固苟≡诎透襁_(dá)學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué),后來又前往敘利亞、埃及、埃塞俄比亞和印度等地區(qū)游歷,由此他的知識和掌握的醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)都大大增加。在返回故鄉(xiāng)之前,康斯坦丁曾短暫訪問薩勒諾。他在故鄉(xiāng)并不受歡迎,甚至被指控為巫師。后來,康斯坦丁得到薩勒諾一名貴族的庇護(hù),在1065—1077年之間攜帶大量書籍重返薩勒諾,并開始在醫(yī)學(xué)院教書。在眾多學(xué)者和權(quán)貴敦促下,康斯坦丁此后長期從事醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)的翻譯,最終將約25部著作譯為拉丁語。

需要說明的是,包括醫(yī)學(xué)在內(nèi)的伊斯蘭黃金時代科學(xué)著作,一個顯著特點就在于對學(xué)術(shù)源流的尊重,書中如引用其他學(xué)者的觀點必定會予以說明,與現(xiàn)代學(xué)術(shù)規(guī)范類似的習(xí)慣可謂是推動學(xué)術(shù)進(jìn)步的因素之一。

康斯坦丁對上述傳統(tǒng)卻棄若敝屣。盡管他的譯本尊重原作者提出的概念和一般結(jié)構(gòu),但他喜歡隨文插入自己的觀察,這些插話往往很難與原始文本區(qū)分開來。此外,他慣于掩蓋住對原作者的引用,并將這些文本作為自己的原創(chuàng)。更有甚者,他把一些前人著作替換上自己的名字,據(jù)為己有。這些被竊據(jù)的醫(yī)書不僅有伊斯蘭學(xué)者的著作(如阿里·阿巴斯的《完全康復(fù)》,該書作者在40年后的新譯本被正名),還有基督教聶斯托利派的著作(如依沙克的《眼科十書》,這本書直到800年后才被物歸原主,對于此書,康斯坦丁有2個譯本,其中之一他暗示本人即作者,另外一個譯本他把著作權(quán)讓給了蓋倫)。康斯坦丁大約是發(fā)現(xiàn)了當(dāng)時歐洲學(xué)術(shù)界尚未形成學(xué)術(shù)規(guī)范這一漏洞,因此要以翻譯這種對他而言能夠輕松完成的方式,為自己迅速積累名聲。盡管這讓他收獲后世之人“剽竊”的詬病,但在學(xué)術(shù)體系并不完善的當(dāng)時,我們不必苛責(zé)康斯坦丁的行為。

始作俑者

既然在現(xiàn)代人眼中,康斯坦丁很大程度上只是一名翻譯,從他自我署名的書里很難找到除個別藥物用法之外的其他原創(chuàng)知識,而且根據(jù)一些學(xué)者的研究,他在選擇翻譯對象時并沒有過多考慮建構(gòu)體系,而是有很強的隨意性,那么他在科學(xué)史上的地位究竟如何呢?

考慮到康斯坦丁在短短20年間,把流傳在伊斯蘭世界的20多部醫(yī)書(其中不乏大部頭著作)整體性地引入到歐洲——其中一些著作此后再也沒有出現(xiàn)更好的譯本,而是以康斯坦丁所著的名義流傳數(shù)世紀(jì)之久,可以說,康斯坦丁在很短時間內(nèi)把一套完整的醫(yī)學(xué)體系帶入歐洲。100年后,另一名猶太翻譯家則把康斯坦丁的大部分著作又從拉丁語轉(zhuǎn)譯為希伯來語,因為他不想讓猶太人接受基督教醫(yī)生不純粹的醫(yī)藥知識。在短時間內(nèi)將大量此前從未在歐洲(包括古希臘醫(yī)典)出現(xiàn)過的術(shù)語和概念創(chuàng)造出來,并讓它們被沿用數(shù)世紀(jì)之久,這種對知識統(tǒng)一所作的努力,同樣是一項杰出成就。

康斯坦丁對伊斯蘭醫(yī)學(xué)的譯介對薩勒諾繼續(xù)保持活躍的醫(yī)學(xué)傳統(tǒng)貢獻(xiàn)很大,并讓這里的醫(yī)學(xué)知識能夠向其他地方溢出。在康斯坦丁進(jìn)行翻譯的時代,薩勒諾所在的意大利南部,與現(xiàn)在的北非利比亞沿海一帶、地中海東部安提阿一帶,以及英格蘭,同屬于被諾曼人征服的地區(qū)。這些地區(qū)的統(tǒng)治者共享著相同的血統(tǒng)、語醫(yī)學(xué)院,即希波克拉底學(xué)院。這座從創(chuàng)立起就重視經(jīng)驗、倡導(dǎo)預(yù)防的學(xué)院,使薩勒諾作為“健康之城”而聲名遠(yuǎn)揚。在薩勒諾,醫(yī)生擁有崇高地位,要成為醫(yī)生必須經(jīng)歷嚴(yán)格的訓(xùn)練。學(xué)生們要掌握偉大先賢們的著作,并在學(xué)習(xí)的最后1年在監(jiān)督指導(dǎo)下進(jìn)行實習(xí)。

薩勒諾的教學(xué)最初基于口頭傳統(tǒng),但對書面文獻(xiàn)的需求很快變得清晰起來。起初學(xué)校獲得了一些拜占庭傳統(tǒng)下的希臘語和拉丁語著作,但仍嫌不夠。在這個關(guān)鍵時刻,一位才華橫溢、富有冒險精神的醫(yī)生從阿拉伯醫(yī)學(xué)傳統(tǒng)中馳援而來,從而改變了西醫(yī)發(fā)展的面貌。他就是康斯坦丁·阿非利加努斯。

康斯坦丁的傳記有很多傳說成分,只能勾勒出他的大致生平。他出生于地中海東岸的迦太基,我們不清楚他最初是穆斯林還是基督徒??邓固苟≡诎透襁_(dá)學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué),后來又前往敘利亞、埃及、埃塞俄比亞和印度等地區(qū)游歷,由此他的知識和掌握的醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)都大大增加。在返回故鄉(xiāng)之前,康斯坦丁曾短暫訪問薩勒諾。他在故鄉(xiāng)并不受歡迎,甚至被指控為巫師。后來,康斯坦丁得到薩勒諾一名貴族的庇護(hù),在1065—1077年之間攜帶大量書籍重返薩勒諾,并開始在醫(yī)學(xué)院教書。在眾多學(xué)者和權(quán)貴敦促言和文化,這進(jìn)一步意味著修道院之間也具有相當(dāng)密切的聯(lián)系。通過這樣的交流渠道,康斯坦丁的著作也流傳到英法等西歐地區(qū)。從倫敦、劍橋和美國貝塞斯達(dá)收藏的幾部康斯坦丁手稿看,這些在西歐修道院復(fù)制的手稿,有的裝幀十分精美,似乎只適合圖書館庋藏,有的則更近似于簡易的文摘,便于醫(yī)生攜帶和學(xué)習(xí)。書頁邊上的標(biāo)記和符號,表明這些著作曾被認(rèn)真閱讀。顯然,康斯坦丁的影響超越了薩勒諾當(dāng)?shù)亍?/p>

康斯坦丁的翻譯事業(yè)屬于阿拉伯醫(yī)學(xué)被歐洲接受的第一階段,盡管他將許多醫(yī)書的著作權(quán)據(jù)為己有,但他數(shù)量眾多的譯作,為接下來200年間醫(yī)學(xué)知識向歐洲流動的歷程開了一個好頭。從開創(chuàng)性的角度說,稱康斯坦丁為“中世紀(jì)西方醫(yī)學(xué)的天降之人”并非言過其實。

猜你喜歡
醫(yī)學(xué)知識拜占庭著作
秒變戲精
探究拜占庭鑲嵌畫的美學(xué)風(fēng)格
第四次十字軍東征前的東地中海世界
思維導(dǎo)圖在醫(yī)學(xué)中的應(yīng)用
試論儒家和道家著作對當(dāng)代大學(xué)生的啟示
加強班級凝聚力建設(shè),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性
拜占庭之光
畫家的數(shù)學(xué)著作
新環(huán)境下《解剖學(xué)》教學(xué)資源開發(fā)探討分析
衛(wèi)?;瘜W(xué)教學(xué)中滲透醫(yī)學(xué)知識的實踐
荆州市| 石嘴山市| 金溪县| 夏津县| 林西县| 堆龙德庆县| 若羌县| 福州市| 礼泉县| 和顺县| 安吉县| 平顶山市| 叶城县| 嘉荫县| 牟定县| 松桃| 浮山县| 邢台市| 新晃| 夹江县| 克拉玛依市| 喀喇沁旗| 绥化市| 高淳县| 吉木乃县| 织金县| 九江市| 吴桥县| 个旧市| 灯塔市| 稻城县| 元江| 临汾市| 美姑县| 柳林县| 尉氏县| 航空| 平定县| 藁城市| 望都县| 出国|