■韋丁榛 / 廣西國際商務職業(yè)技術(shù)學院
一直以來,國際事務交流活動使用得最為廣泛的都是英語,為了培養(yǎng)國際化職業(yè)人才,我國的職業(yè)院校大多都設置有與經(jīng)濟貿(mào)易、國際商務相關的英語類專業(yè),此外,其他行業(yè)類英語專業(yè)也層出不窮,如旅游英語、酒店英語、計算機英語、秘書英語、會計英語等等。隨著我國社會經(jīng)濟的發(fā)展,“一帶一路” 倡議的實施和深入各行各業(yè)全球化進程的加快,在日趨緊密的國際事務交流中,漢語的作用與重要性日益增強,據(jù)教育部2018 年的統(tǒng)計,來華留學生逾49 萬人,且所選專業(yè)中,文科類占總?cè)藬?shù)的48.45%,理工科及藝術(shù)類增幅也超過20%。隨著東盟經(jīng)濟的發(fā)展,中國與東盟周邊國家的深入合作,泰國、印尼等紛紛來華學習高鐵、軌道交通等技術(shù);泰國、越南、老撾、馬來西亞等國在國際經(jīng)濟與貿(mào)易、工商管理、旅游管理等方面,對漢語的需求已超過了英語,此外,土木工程、機械工程、資源環(huán)境等專業(yè)也深受東盟留學生的青睞(《中國教育報》2019.7.24)。中國的職業(yè)院校積極響應“一帶一路”倡議中教育合作行動,與周邊國家互助互利、交流經(jīng)驗、創(chuàng)新理念,通過職業(yè)教育培養(yǎng)行業(yè)人才,組建技術(shù)隊伍,共同推動經(jīng)濟的合作與發(fā)展。
中國在國際上的政治、經(jīng)濟、文化活動日益頻繁,交流合作不斷深化,直接影響著教育領域。國力的增強,使得漢語成為技術(shù)輸出和文化輸出的重要工具,外國人學習漢語的目的已不僅僅是出于興趣了解或從事外交活動,漢語在國際活動中的重要性愈發(fā)突出,這對我國的對外漢語教學和職業(yè)教育提出了新的要求。面對國際市場的需求,彰顯職業(yè)性成為目前對國際語教學最顯著的特點,結(jié)合漢語教學的行業(yè)技能培訓成為時下漢語熱的新趨勢。于此方面,我國的職業(yè)技能院校有著自身的優(yōu)勢和教育特點,越來越多的職業(yè)院校擁有招收國際學生的資格,并面向來華留學生開設了各類語言課程和專業(yè)課程。
關于國際漢語教學模式,常見有兩種:“日常生活漢語+ 專門用途漢語” 模式,該模式以語言教學為主,配合一般商務場合下的交際用語內(nèi)容,較適合于短期漢語培訓或選修類漢語語言課程;“漢語語言+ 專業(yè)課程”模式,除了語言類教程,還配合有經(jīng)濟學、國際貿(mào)易實務等經(jīng)貿(mào)類專業(yè)課程,適合于專業(yè)系統(tǒng)學習。我國職業(yè)院校的對外漢語教育基本上也沿襲本科類院校的這兩種教學模式,但是在實際操作當中,由于留學生生源和學習需求的不同,也必須要進行相應的改進,或是建立更符合職業(yè)特色的對外漢語教學模式。目前,職業(yè)院校中的對外漢語教學大多面臨如下情況:
一般選擇中國職業(yè)院校留學的國際學生分為以下情況:未在本國進行過本科學習的高中畢業(yè)生,選擇到中國職業(yè)院校進行為期半年或一年的漢語培訓后,再通過語言考試申請中國的其他本科院校進行專業(yè)學習;或是在語言學習結(jié)束后,進入職業(yè)院校的相關專業(yè)進行學習,同時進行漢語課程的鞏固;還有一類,屬于成年社會人士,選擇到中國職業(yè)院校學習特色專業(yè);再有,就是國外的企業(yè)機構(gòu)通過合作項目,選派員工到中國職業(yè)院校進行中短期的語言、文化、技術(shù)方面的集中培訓。國際學生情況不同,水平不一,在數(shù)量上也有多有少,有的職業(yè)院校出于教學資源均勻分配的考慮,將不同需求的留學生歸為一個自然班進行統(tǒng)一教學,或是簡單地分為初級、中級班教學,導致最終的教學效果也不是太理想。
第一種情況學習周期較短,主要是對漢語語言交際方面的學習需求,第二種與第一種情況類似,不同在于后續(xù)的專業(yè)學習繼續(xù)在職業(yè)院校中進行,專業(yè)課程與中國學生一同進行,就必須保證其漢語水平能夠理解相關專業(yè)知識;第三種情況的留學生大多在本國接受過高等教育,或有相關工作經(jīng)歷,對漢語的使用有明確的目的,希望通過漢語掌握領域知識和技能,或了解其專業(yè)在中國的狀況;第四種屬于合作教學項目或援外項目,學習周期短,多配合以考察、實訓等項目,以技術(shù)技能學習為主,對專門用途漢語的需求更為迫切。
職業(yè)院校一般有兩類師資,公共基礎課教師與專業(yè)教師,基本上很少有國際漢語專業(yè)的教師,負責國際漢語教學的師資構(gòu)成有:專業(yè)英語類教師、公共基礎課中的語文教師、臨時外聘的教師等。普遍做法是,將漢語語言課程和專業(yè)課程分開,漢語課的教師負責教授漢語語言知識和日常交際的應用漢語,對行業(yè)內(nèi)的專門用途漢語(如市場營銷、貨運業(yè)務、電子商務、交通技術(shù)、中醫(yī)藥、農(nóng)工業(yè)等)不涉及,或僅涉及一般用途的商務漢語(商務接待、洽談、差旅等);專業(yè)課程則由專業(yè)教師負責。而有的留學生可能在本國進修過相關專業(yè),有一定行業(yè)知識基礎,這類學生上專業(yè)課問題不大,但對于通過漢語首次接觸技能專業(yè)課的留學生而言,教學障礙和溝通障礙立刻就顯現(xiàn)出來了。我國職業(yè)院校的師資中,又以職業(yè)技能專業(yè)教師為主體,本身漢語課教師就不多,一方面,基礎課教師不了解專業(yè)知識,另一方面,職業(yè)技能專業(yè)教師不了解對外漢語教學技巧和漢語理論知識。隨著中國職業(yè)教育國際化發(fā)展勢頭迅猛,大量的留學生進入中高職院校學習,僅靠語言課教師+ 專業(yè)課教師組合的隊伍定是不利于教學發(fā)展的。職業(yè)院校想要繼續(xù)發(fā)展國際教學合作項目,勢必需要建立符合職業(yè)特色的復合型國際漢語師資隊伍。
專門用途漢語課程如商務漢語、旅游漢語、中醫(yī)漢語、科技漢語等等,在此以商務類漢語為典型。北京語言大學在1996 年就設立了經(jīng)貿(mào)漢語方向,并逐步建立了各類交叉課程,包括基礎漢語聽說讀寫課程和各類國際貿(mào)易、經(jīng)濟管理等專業(yè)課程。各高校及教育培訓機構(gòu)也開發(fā)出了各類商務漢語教材和參考書籍,并陸續(xù)進行了各類版本上的更新,如北京大學出版社的商務漢語教材《基礎實用商務漢語》《商務漢語入門》《商務漢語提高》《商務漢語拓展》《公司漢語》,外語科學與研究出版社的“漢語101”系列《商務漢語101》以及《經(jīng)理人漢語》系列教程,華語科學出版社的“商貿(mào)漢語”系列教材,高等教育出版社的體驗漢語系列《體驗漢語:商務篇》等等,包括國家漢辦專門為商務漢語考試指定的《BCT 標準教程》系列參考教材。
基本上,商務漢語教材均在掌握日常漢語水平的基礎上,以一般商務用途漢語如商務交際、商務洽談、辦公室活動等作為基本內(nèi)容,然后對經(jīng)濟事務、國際貿(mào)易等相關商業(yè)活動內(nèi)容進行拓展,包含公司業(yè)務、商務談判、市場營銷、人力資源管理、企業(yè)管理、投資考察、生產(chǎn)研發(fā)等方面。就經(jīng)貿(mào)、管理等專業(yè)而言,商務漢語是建設得較早的課程,但在實際運用中還是存在有各種問題。在教學過程中,學生通過初級漢語的學習,能夠掌握一般用途的商務漢語并進行交際,但再深入到商務談判、詢盤報價等環(huán)節(jié),語言、文化上的差異就會影響到整體教學效果,所以職業(yè)漢語課程還不能僅停留在掌握場合語言的使用上。加上行業(yè)信息的不斷更新,有的教材內(nèi)容已不太適用。由于教學周期、教學需求、來華學生生源的不同,職業(yè)院校在選取教學內(nèi)容時也不能照搬本科院?;蚺嘤枡C構(gòu)的國際漢語教材。
交際教學法,即運用目的語進行一系列交流后達到溝通效果,從而掌握漢語語言的運用功能。職業(yè)院校中的留學生不同于本科院校,其首要目的即是使用漢語達成有效溝通,而非研究漢語語言形式,尤其是短期語言技能培訓,所以交際法更適合于職業(yè)院校的國際漢語教學,且符合職業(yè)化漢語教學的特點。交際需要有特定的情景,來華留學生本身就處在目的語環(huán)境下,有充足的交際空間,結(jié)合任務式教學方法,使學生在模擬的或者現(xiàn)實的工作過程中掌握語言技能,通過課堂情景模擬實驗,再到課下實戰(zhàn)應用,可有助于留學生漢語交際能力的提升和鞏固。
教學中還需要注意以下兩方面:
(1)避免只重視于交流溝通功能,忽略漢語詞匯、語法的教學。語言的有效溝通必須建立在對掌握一定詞匯、語法的基礎上。但如果教師運用大量的課堂時間對詞匯、語法進行講解,又會回歸到傳統(tǒng)點對點教授上,不符合交際法的初衷,所以學生自主預習應為前提,這也屬于任務的一項環(huán)節(jié),可借鑒翻轉(zhuǎn)課堂教學。對漢語語法的教學更是應該貫穿在交際任務當中,有人或許認為只要能夠通過猜測理解意義,漢語某些表達上的錯誤(如語序不當、語體混用)無傷大礙,但是如果在初期不及時糾正,會使得有的留學生誤認為漢語語法、語體的效果不會影響交流,這不利于后期進一步學習和鞏固。因此,以交際任務為中心的課堂,即使避免直接糾錯,也應該是運用一定的交際策略配合任務環(huán)節(jié),及時進行調(diào)整改進的過程。
(2)避免只重視口頭交際,忽略文字交際。這需要區(qū)分教學對象,如果是短期集中的口語訓練,那么課堂內(nèi)容可以漢語口語、聽力交際為主;如果是系統(tǒng)化的語言學習,那么文字交際也應作為交際法教學的內(nèi)容。同樣,對漢字的記憶和練習也應當作為留學生預習任務,課堂上則針對語句應用進行訓練。職業(yè)院校的漢語文字交際訓練可根據(jù)各專業(yè)特點,選擇應用性文體作為任務,如商務活動的工作便條、請假條、電子郵件等,除了書寫工具外,還可利用各類網(wǎng)絡溝通工具,將文字交流與口頭交流相結(jié)合,如微信、微博、抖音、快手短視頻等,均可作為綜合交際展示的平臺。
有效溝通的達成需要解決文化差異帶來的溝通障礙,因此培養(yǎng)跨文化能力是第二語言教學中的重要環(huán)節(jié),跨文化能力的要求主要體現(xiàn)在跨文化交際和跨文化適應能力方面,兩者相輔相成。根據(jù)金榮淵的理論,跨文化交際和適應是一種動態(tài)的積極響應新文化并提升文化能力的文化適應過程,是“主動學習異文化的各種各樣的東西以便能使自己成為其中一員的過程”(《跨文化能力:交際與跨文化適應的綜合理論》)。語言交際和非語言交際,都應當體現(xiàn)在漢語教學當中。不少院校都設置有中國傳統(tǒng)文化、中國傳統(tǒng)禮儀、中國社會經(jīng)濟等課程,這類課程更適合于中高級水平的留學生,初級階段的留學生接受難度較大。特別是中國傳統(tǒng)文化,涉及到文史哲等方面,有的留學生會認為“古”而“舊”,難以理解其文化內(nèi)涵,更不明白于實際生活和工作有什么實用性質(zhì),從而失去興趣。那么是不是初級階段就無需設立中國文化課程了呢?然而正因為留學生處于漢語學習的初級階段,更需要積極進行文化溝通、文化適應。
職業(yè)院校的中國文化教學應當與語言教學、專業(yè)內(nèi)容相融合,且面向國際學生的中國文化也不僅限于歷史文化、民族文化,應結(jié)合實用性,宣傳當代中國社會各行各業(yè)的文化。如問候、介紹、送禮、請客等環(huán)節(jié),可融入中國社會規(guī)范和禮儀;團隊合作、工作溝通、客戶服務、會議組織、商務談判等,可融入中國企業(yè)文化。體驗式文化教學也不僅限于包粽子餃子、剪紙、參觀博物館,可考慮設置更職業(yè)化的任務,如組織公司年會、新店開業(yè)、節(jié)慶主題促銷活動等等。此外,中國校園文化、網(wǎng)絡文化、影視文化、新媒體文化也應當納入文化教學的內(nèi)容當中,尋找與行業(yè)有關的文化熱點,配合專業(yè)內(nèi)容與語言教學,才能激起留學生主動學習的興趣,并且對他們跨文化適應能力的培養(yǎng)更為有效。在此基礎上,還應當培養(yǎng)文化創(chuàng)新能力,外語教學3P 文化理論中有“文化產(chǎn)品”一項,可設置相應任務,如比較中國與其他國家同類產(chǎn)品的宣傳標語、設計公司logo、開發(fā)設計紀念品等,通過文化比較和創(chuàng)新活動,激發(fā)留學生的創(chuàng)意思維,也能達到弘揚中國文化、促進世界文化交融的效果。
中國的職業(yè)院校要吸引更多的國際合作項目和國際留學生,就不能只停留在漢語語言技能的培訓上,而是要突出職業(yè)特點,突出行業(yè)特色,但也不能僅依靠語言課程+ 專業(yè)課程的組合。開發(fā)教學內(nèi)容的方法有:參考職業(yè)外語教學的模式,如跨境電商英語、酒店英語、秘書英語、物流英語等,作為第二語言的職業(yè)漢語內(nèi)容也可根據(jù)教學需求進行融合;借鑒現(xiàn)有通用的漢語教材,結(jié)合相關專業(yè),開發(fā)校本教材,通過開設特色課程,形成口碑,針對國際學生開設的專業(yè)課,也有區(qū)別于本國學生的專業(yè)課,并非單純使用漢語講授專業(yè)知識,可進行中外產(chǎn)業(yè)比較的探討;采集國內(nèi)國外企業(yè)案例進行分析比較,使國際學生在學習專業(yè)知識的同時鍛煉漢語綜合能力;進行國際市場和企業(yè)調(diào)查,找尋國際漢語人才需求熱點,突破傳統(tǒng)行業(yè)限制,跨領域、跨產(chǎn)業(yè)開發(fā)綜合交叉項目。
國際漢語教學不同于母語教學,而職業(yè)院校的國際漢語教學更需要結(jié)合自身的職業(yè)特色,建立能夠滿足國際漢語需求的教師隊伍。在各學科跨專業(yè)跨領域的趨勢下,漢語教師的知識儲備和教學能力也應及時進行提升和加強。職業(yè)院校不同于本科院校,其國際漢語教學的規(guī)模和投資相對有限,但是也有自身的優(yōu)勢,如職業(yè)特色、校企合作、實訓基地等。
一方面,應積極培養(yǎng)組建復合型職業(yè)漢語教師隊伍,職業(yè)院校應在擁有專業(yè)師資優(yōu)勢的基礎上,進行教學能力的提升,專業(yè)教師應通過進修、培訓、考證學習國際漢語教學理論和知識,研究第二語言教學技巧;漢語教師應根據(jù)自身條件,選擇適合的職業(yè)方向進行專業(yè)知識的充實、鞏固,如此才能適應不斷增長的教學需求。除了顧及教育經(jīng)濟效益外,更應當注重長期穩(wěn)定的教學質(zhì)量和效果。對于國際學生數(shù)量和教師資源不配套的問題,職業(yè)院校也可考慮通過聯(lián)盟的形式,進行師資上的共享。
另一方面,由于職業(yè)院校一般都設有校內(nèi)外企業(yè)實訓基地或技能中心,這可為國際學生進行漢語交際提供職場環(huán)境和工作任務。在初級階段,可設立特定的環(huán)境,下達任務,如求職應聘、自我介紹、入職報到、同事交流等;后期以具體的任務環(huán)節(jié)為導向,進行模塊化訓練,如會議組織、工作溝通、辦公電話、商務接待等等。此外,借助企業(yè)與院校的合作,組織國際學生參觀、考察等項目,切身體驗中國的企業(yè)文化。