趙義
隨著“一帶一路”倡議的推進(jìn),絲綢之路不再是歷史的陳跡,中外文化交流的歷史記憶再次被喚醒。
這種喚醒,不能僅僅被看作是附著在經(jīng)濟(jì)合作上的點(diǎn)綴。它代表著不同文明、不同國家相處的新的可能性。更準(zhǔn)確地說,是代表著中國心目中的一種可能性。這種可能性,非常明顯地與西方作了區(qū)別,并且被當(dāng)成是中國的文明獨(dú)特性的一部分。
這與當(dāng)前中國所處的發(fā)展階段也是暗合的。絕非偶然的是,我們也在思考:開放包容和獨(dú)特性是什么關(guān)系?我們的文明是獨(dú)特的,不同于西方的,那又何以是現(xiàn)代的?因為與“西”的比照而發(fā)生的種種糾葛,可以說伴隨著絲綢之路的整個過程。
正如清華大學(xué)歷史系教授、著名歷史學(xué)家張國剛在《胡天漢月映西洋:絲路滄桑三千年》一書中說的:“西”其實就是中國人心目中的異域文化,中國人歷來喜歡與“西”爭奪文明的發(fā)明權(quán)和首創(chuàng)權(quán),比如佛教傳入之時的“老子化胡”,近代西方科技傳入之后的“西學(xué)中源”說,即使我們認(rèn)識到這樣的爭論毫無意義之后,仍然以體用關(guān)系來調(diào)解“中”“西”的各自定位。但是,中國人幾乎不會從來不與“東”發(fā)生類似糾葛,原因很簡單,因為在東亞世界,中國文化長期居于輸出性主導(dǎo)性地位。
顯然,今天我們還沒有走出類似的“中”“西”糾葛。重新回到絲綢之路文化交流歷史尤其是19世紀(jì)中葉之前的中西文化交流歷史,有助于今天對這個糾葛的體認(rèn)和思考。張國剛教授的《胡天漢月映西洋:絲路滄桑三千年》是這方面不可多得的佳作。
歷史不會簡單地給出今天的答案,但歷史里面的確有未來的影子。
我們說的“中”“西”糾葛,等同于“東”“西”糾葛。這種糾葛,不是指一個落后的被動的文明在面臨先進(jìn)文明時候面臨的種種危機(jī),它就是指中華文明和歐美文明,其內(nèi)涵是說,雙方都是把對方作為加強(qiáng)自我意識的對立文化實體,也就是說,雙方是通過對方來認(rèn)識和塑造自己的獨(dú)特性。這種關(guān)系不是所有文明之間都具有的,或者即使客觀上具有,但不是所有的文明都具有認(rèn)識和塑造的主動意識。
在近現(xiàn)代以來中國的思想家身上,我們看到的所有中西二元對立式的論述(比如家族本位對個體本位)等,就是這種糾葛的典型體現(xiàn),也是主動意識的彰顯。
《胡天漢月映西洋:絲路滄桑三千年》一書就追溯了中國人眼中的“西”和歐洲人眼中的“東”的概念的演變。對中國人來說,“西”從來就不僅是個方位名詞,而是一個文化符號,從西域到西洋(大體指今天南海和印度洋地區(qū))再到特指歐洲,到了晚明盛清時期,各類歐洲事物都被冠以“西洋”之名,一直延續(xù)到近代。而歐洲人眼中的東方,也是不斷變化的過程,在16世紀(jì)歐洲繪制的地圖中,中國被包括在“印度”之中,因為當(dāng)時的標(biāo)準(zhǔn)就是按照宗教角度來劃分的,比奉圣書的人(猶太人、基督教徒、穆斯林)更靠東的亞洲地區(qū),就是“印度”,在古代歐洲地理學(xué)中,“印度”意指最東方。
歐洲人在地理上認(rèn)識中國的同時,一直努力在文化和宗教上界定中國,正是在認(rèn)識中國文化的過程中,歐洲人認(rèn)識到了歐洲文化自身的獨(dú)特性。
顯然,歐洲一樣也是按照與核心文明區(qū)的遠(yuǎn)近來界定“東”“西”的。但其實,現(xiàn)代學(xué)者越來越多地提到基督教文明與伊斯蘭文明間的同源性,以及它與印度文明間的相似性。與此同時,“中國文明”相對于其外部所有文明的異質(zhì)性也越來越突出,所以儒家文明與歐洲核心文明區(qū)其余部分之間的界線最晚出現(xiàn),并隨著它日益清晰而終于成為歐亞大陸上最深刻的歷史裂痕,“東方”的本質(zhì)特性終于由儒家文明圈來代表。
這個過程的起源也在于16世紀(jì)開始的大航海事業(yè)。這個事件的歷史地位不消說,歐洲人的東來形塑了今天的世界格局。張國剛教授在書中就指出,這一偉大事變的背后,就與絲綢之路有關(guān)。因為傳統(tǒng)絲綢之路的中端控制在伊斯蘭教徒手里,在西端,整個歐洲的地中海貿(mào)易則主要被意大利壟斷,面對豐厚的東方貿(mào)易利潤與東方消費(fèi)品的誘惑,西班牙和葡萄牙率先去尋找一條不受意大利人控制,也避開阿拉伯人要挾的通往東方的道路,清除絲綢之路上的所有中介掮客。
以新航路的開辟為標(biāo)志,19世紀(jì)中葉之前的“一帶一路”上的中西關(guān)系,也分為兩個不同的發(fā)展時期,前一個時期中西交往主要是中國與西亞、中亞及南亞的交往,后一個時期中國與歐洲的交往變得最有影響力,西方文明的東漸和中國文化的西傳仍然保持一個互惠和平等的格局。
但是,將中國的地理輪廓和文化輪廓獨(dú)立出來,不僅僅是亞洲或東方其他部分與歐洲核心文明追溯同源性后的自然剩余的結(jié)果嗎?恰恰相反,歐洲人在地理上認(rèn)識中國的同時,一直努力在文化和宗教上界定中國,正是在認(rèn)識中國文化的過程中,歐洲人認(rèn)識到了歐洲文化自身的獨(dú)特性。中國人是以一種 “獨(dú)特”的方式參與了“現(xiàn)代世界的興起”。
這種界定的基本路數(shù),就是我們常見的二元對立,只要有一組看作是正面價值的詞匯,與之相反的就是一組負(fù)面價值的詞匯。由此還有了大量關(guān)于所謂“中國人的性格”的論述。這種思考方式影響太深了,一直到今天都不能說有了根本改觀。
回顧絲綢之路上的中西文化交流史就可以發(fā)現(xiàn),這是由“中國是歐洲的他者”決定的。西方宗教中善惡對立的觀念顯然也會強(qiáng)化這種思考方式。只要互為“鏡像”,相互把對方作為加強(qiáng)自我意識的對立文化實體,這樣的思考方式就不會終結(jié)。