蘇麗杰
摘要:普希金是俄羅斯文學(xué)的重要人物,一直以來(lái)他都被譽(yù)為俄羅斯文學(xué)的第1位詩(shī)人,俄羅斯文學(xué)的太陽(yáng),乃至俄羅斯文學(xué)的萬(wàn)事之源。在19世紀(jì)俄羅斯文學(xué)掀起了崇尚古希臘羅馬的風(fēng)潮,而普希金正是其中的領(lǐng)頭者,對(duì)于古希臘羅馬文化傳統(tǒng)的繼承之上,普希金不落俗套,本著對(duì)于先賢的崇敬之心,他創(chuàng)作出大量帶有羅馬希臘風(fēng)格的詩(shī)歌,同時(shí)也展現(xiàn)出了全新的審美風(fēng)格。本文中筆者就自身的閱讀經(jīng)驗(yàn)來(lái)談一談,在普希金詩(shī)歌文本中出現(xiàn)過(guò)的,關(guān)于古希臘羅馬文化元素為對(duì)象的詩(shī)歌創(chuàng)作。
關(guān)鍵詞:普希金;俄羅斯文學(xué);古希臘羅馬
中圖分類號(hào):G648 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:B文章編號(hào):1672-1578(2019)33-0003-01
引言
眾所周知,歐洲文學(xué)的源頭來(lái)自于兩棲文學(xué),其中一支后來(lái)便發(fā)展為希臘羅馬文學(xué)。在歐洲文化發(fā)展史上,每一個(gè)時(shí)期當(dāng)社會(huì)思潮止步不前時(shí),藝術(shù)家們都會(huì)回過(guò)頭去向古希臘羅馬的文化當(dāng)中尋求借鑒和突破之法。而俄羅斯作為一個(gè)歐洲國(guó)家也在此之列。在普希金之前,俄羅斯文學(xué)曾經(jīng)出現(xiàn)過(guò)很長(zhǎng)的黑暗時(shí)期,其間甚至沒(méi)有質(zhì)量較高的文學(xué)創(chuàng)作,而普希金打開(kāi)了俄羅斯文學(xué)創(chuàng)作的新局面,也是通過(guò)借鑒古希臘羅馬文化的精髓。作為一名文學(xué)創(chuàng)作者,普希金的創(chuàng)作涉及了很多領(lǐng)域,包括了詩(shī)歌,戲劇,小說(shuō)等等。而在其詩(shī)歌的創(chuàng)作當(dāng)中,古希臘羅馬文化的影響隨處可見(jiàn)。
1.普希金詩(shī)歌中對(duì)于古希臘羅馬文化的借鑒
1.1 在詩(shī)歌當(dāng)中的引用。
詩(shī)歌當(dāng)中,引用古希臘羅馬當(dāng)中的典故,可以說(shuō)是歐洲詩(shī)歌文學(xué)創(chuàng)作的一個(gè)傳統(tǒng)??傮w來(lái)說(shuō)古希臘羅馬文化對(duì)于后市影響最深遠(yuǎn)的,可以算作荷馬史詩(shī)。在荷馬史詩(shī)當(dāng)中寄寓了不同的社會(huì)背景下,不同的階層當(dāng)中的人們,對(duì)于英雄主義,對(duì)于愛(ài)情,對(duì)于家國(guó)情懷的定義。而后來(lái)的歐洲文學(xué)創(chuàng)作當(dāng)中,也對(duì)相應(yīng)的意向進(jìn)行了繼承,以及化用。
比如普希金在其詩(shī)作《詩(shī)人》當(dāng)中,就曾經(jīng)寫(xiě)到,當(dāng)阿波羅還沒(méi)像詩(shī)人,要求神圣的獻(xiàn)祭的時(shí)候。這一句中,阿波羅所要求的獻(xiàn)祭,就是詩(shī)歌的代名詞。這個(gè)典故出自?shī)W維德所創(chuàng)作的變形記,其中描述了阿波羅與達(dá)芙妮之間的愛(ài)情。達(dá)芙妮,因懼怕阿波羅的追求最終變?yōu)榱艘豢迷鹿饦?shù),而阿波羅因?yàn)橐恍膼?ài)著達(dá)芙妮,而把月桂樹(shù)當(dāng)做自己的標(biāo)志,并且立下誓言,任何藝術(shù)創(chuàng)作最高成就者,可以獲得月桂樹(shù)的樹(shù)冠,這也就是桂冠詩(shī)人這個(gè)名字的由來(lái)。而普希金在這首詩(shī)當(dāng)中,通過(guò)阿波羅的這個(gè)典故,主要體現(xiàn)的是詩(shī)人,對(duì)于浪漫主義,無(wú)限追求的向往。
1.2 在戲劇當(dāng)中的引用。
除了純粹的詩(shī)歌創(chuàng)作之外,普希金還擅長(zhǎng)在戲劇當(dāng)中讓人物創(chuàng)作詩(shī)歌,從而表達(dá)更加深刻的情感,引起更廣泛的共鳴。
比如,在戲劇作品《葉普蓋尼奧涅金》當(dāng)中,普希金寫(xiě)道,沐浴著狄安娜的熒光,可憐的塔吉亞娜還沒(méi)有睡。在這里迪安娜代指的是月亮,狄安娜來(lái)自于羅馬神話當(dāng)中的月亮女神,他的形象在希臘神話和羅馬神話當(dāng)中,幾次融合也幾次改變,直到羅馬時(shí)期Diana,又成為了狩獵女神,植物和野獸女神,并且在神話故事當(dāng)中,狄安娜一直保持著貞潔,反對(duì)男女婚姻。因此在英語(yǔ)當(dāng)中常用狄安娜,表示終身不嫁??梢?jiàn)在這里,普希金使用迪安娜的典故來(lái)映照塔基亞納,是為了映襯塔吉亞娜的純潔。塔吉雅娜被稱為普希金筆下全俄羅斯最貞潔的女人,因?yàn)樗诿鎸?duì)著初戀奧涅金回來(lái)以后并沒(méi)有同其他的貴婦一樣選擇偷情,而是始終保持著一個(gè)妻子的身份。通過(guò)這種對(duì)于迪安娜典故的引用,普希金將這種情感表達(dá)的淋漓盡致。
2.普希金使用古希臘羅馬文化對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的影響
2.1 展現(xiàn)出對(duì)于高貴品格的向往。
想要了解到普希金引用希臘羅馬文化的作用,我們首先就要了解古希臘羅馬文化本身所具有的意義。我們要知道古希臘羅馬文化在其產(chǎn)生的過(guò)程當(dāng)中一直強(qiáng)調(diào)是人的價(jià)值高于一切。著名的文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng),所提倡古希臘羅馬文化的根源也在于看到了,其中對(duì)于人性的推崇與尊重。而普希金作為俄羅斯文學(xué)的太陽(yáng),之所以在作品當(dāng)中頻頻引用古希臘羅馬文化,就是為了效仿文藝復(fù)興時(shí)期,人們對(duì)于個(gè)人價(jià)值和高尚品格的推崇。
上文中所提到的阿波羅,迪安娜等文化元素都表達(dá)了在歐洲文學(xué)的流轉(zhuǎn)過(guò)程當(dāng)中,人們對(duì)于一種高尚人格的集中凝練,當(dāng)普希金開(kāi)始將這種文學(xué)表達(dá)的形式引入到俄羅斯文學(xué)當(dāng)中以后,俄羅斯文學(xué)就重新?lián)碛辛松?,同時(shí)也與歐洲文學(xué)的創(chuàng)作打通一脈。
2.2 表達(dá)一種更為熱烈的情緒。
我們本文論述的是普希金在詩(shī)歌創(chuàng)作當(dāng)中,對(duì)于古希臘文化文化的使用,在這里我們要了解到詩(shī)歌這種藝術(shù)形式本身的特點(diǎn)。詩(shī)歌是創(chuàng)作者情緒最為激烈高昂的表現(xiàn),所表達(dá)的是一種更加極端更為熾烈的情緒狀態(tài)。而在古希臘羅馬文化當(dāng)中,同時(shí)也存在著這樣一種酒神精神,通過(guò)酒神精神的狂歡,人們往往可以將情緒表達(dá)的更為透徹,而這種情緒表達(dá)的方式也十分適合使用到熱情洋溢的普希金的詩(shī)歌當(dāng)中??梢?jiàn)的是,在普希金時(shí)期,其對(duì)于古希臘羅馬這種熱情洋溢的精神繼承,還是十分透徹的,然而在此后的100多年里,俄羅斯文學(xué)又經(jīng)歷了幾次反復(fù)的波動(dòng),這種傳統(tǒng)并未能長(zhǎng)久的保持下來(lái)。
綜上所述,普希金對(duì)于俄羅斯文學(xué)來(lái)說(shuō)具有十分重要的意義,在其開(kāi)創(chuàng)的俄羅斯文學(xué)黃金年代當(dāng)中,涌現(xiàn)了一批又一批優(yōu)秀的作家,以普希金為源頭俄羅斯文學(xué)至此登上了世界文學(xué)的舞臺(tái)。通過(guò)本文的簡(jiǎn)單論述,我們可以看到普希金對(duì)于古希臘羅馬文化的運(yùn)用十分純熟,除了表達(dá)一種對(duì)于高尚人格的追求以外還常常通過(guò)相關(guān)的文化元素,表達(dá)一種更為激烈的情感狀態(tài),這都使得普希金的文學(xué)更具有審美性,更加偉大。
參考文獻(xiàn):
[1]池大紅,宮小兵.本土視角觀照下的葉甫蓋尼·奧涅金[J].外國(guó)文學(xué)研究,2005年06期.
[2]王加興.從作者形象看普希金對(duì)修辭格“換說(shuō)”的貢獻(xiàn)——以《葉甫蓋尼·奧涅金》為例[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2005年06.