□[日]中村久四郎 著
榮喜朝 譯
予曩時與《東洋學(xué)報(bào)》相約寄稿于其第二號,本預(yù)定春季休假時執(zhí)筆,生憎忽生不慮之事故,身心幾達(dá)繁忙困憊之極,已無整理材料集成新論文之暇。然而違寄稿之約實(shí)非本意之至,不得已搜索舊稿欲聊塞責(zé)之一端,即下文也。粗漏杜撰之非難,固預(yù)期之所,懇請讀者之寬恕者也。(四月十八日記)
以中國為主,觀亞歐東西之交流史,明末清初作為近世歐洲人東漸之初期,實(shí)乃開創(chuàng)新紀(jì)元、應(yīng)該注意而又十分有趣之時代也。該時代,宗教、倫理、天文、地理、歷法、數(shù)學(xué)、工藝、炮術(shù)以及其他西洋近世學(xué)術(shù)文物頗多傳入中國,其影響亦波及德川時代之本邦。此等事自各種方面可知之也,即使從當(dāng)時定居于中國之西洋人的譯著書籍,亦能判斷之。明以前之中國,非無外國書之翻譯等,但止于梵文佛典之翻譯。然明末清初西洋外國人之譯著非單止于宗教之一方面,廣亙一般學(xué)術(shù)文物及其他諸方面。且其書亦有不少傳入本邦,此應(yīng)頗為注意之事也。
今載下者,乃據(jù)《東西學(xué)書錄》③《東西學(xué)書錄》,徐惟則著,1898年出版?!端膸烊珪偰俊贰稌看饐枴发佟稌看饐枴?,張之洞著,1874年出版?!墩谭畎发凇墩谭畎罚S伯祿著,1883年出版。《近藤正齋全集》③近藤正齋(1771—1829),江戶時代后期書志學(xué)者,名守重,號正齋?!督僬S全集》,1905年出版。及偉烈亞力著《中國文獻(xiàn)錄》(Notes on Chinese Literature)④偉烈亞力著《中國文獻(xiàn)錄》,1867年出版。偉烈亞力(Alexander Wylie,1815—1887),英國漢學(xué)家。等,輯錄以明萬歷八年(1580)到達(dá)廣東、萬歷二十八年(1600)終于進(jìn)入北京之意大利人利瑪竇為代表,明末清初定居于中國且擁有自稱漢名之耶穌會士等人的以漢文為工具的譯著書籍,以及從學(xué)于此等西洋人之中國人的漢譯西洋人口授書籍之目錄也。以輯錄之不完全,其書目之多猶且如下,以此亦可想見當(dāng)時西學(xué)東漸之盛況。而輯錄之順序,大體依耶穌會士等來到中國年代之先后,洋名不詳之教士⑤原文除了后4個傳教士傅泛際、瑪吉士、孟儒望、曾德昭沒有括注西文名字外,其余17個人皆有括注,不過部分所注西文與目前通行寫法有所不同。本譯文省去了原文中的這些括注,在譯者按中為所有傳教士括注通行西文名字,并添加生卒年。等的譯著書目,載之于后。
目錄中略稱說明
天學(xué)本……………天學(xué)初函本。
天學(xué)二編本………天學(xué)初函二編本。
海山本……………海山仙館叢書本。
中西本……………中西算學(xué)叢書本。
西學(xué)本……………西學(xué)大成本。
掃葉本……………掃葉山房本。
守山本……………守山閣叢書本。
藝海本……………藝海珠塵本。
小方壺本…………小方壺齋叢書本。
乾象典本…………圖書集成同典本。
歷法典本…………圖書集成同典本。
庶征典本…………圖書集成同典本。
新法本……………新法算書本。
重訂新法本………重訂新法算書本。
重訂歷書本………重訂新法歷書本。
昭代本……………昭代叢書本。
歷學(xué)本……………歷學(xué)會通本。
一、利瑪竇字西泰,意大利人
同文算指前編二卷通編八卷別編一卷(天學(xué)二編本、海山本、中西本)
勾股義一卷(天學(xué)二編本、海山本、指海本、掃葉本、中西本、西學(xué)本)
測量法義一卷(天學(xué)二編本、海山本、指海本、中西本)
此書及前書或?yàn)槊餍旃鈫⒆?,蓋皆利瑪竇口授,徐光啟與李之藻筆述者也。
圜容較義一卷(天學(xué)二編本、掃葉本、海山本、守山本、西學(xué)本、中西本)
此書或?yàn)槊骼钪遄?,蓋如上述口授筆述之物者也。
乾坤體義二卷(明釋廣湊??瘫?、明萬歷余永寧重刊本)
渾蓋通憲圖說二卷(天學(xué)二編本、守山本、中西本)經(jīng)天該一卷附圖(清朝康熙年間梅文鼐刻本、藝海本、徐朝俊撰高厚蒙求本、西學(xué)本)
辨學(xué)遣牘⑥“辨學(xué)遺牘”之誤寫。一卷(天學(xué)本)
交友論一卷(天學(xué)本、續(xù)說郛本、寶顏堂秘笈本)天主實(shí)義二卷(天學(xué)本)
幾何原本六卷(西洋人歐幾里得撰,利瑪竇譯,徐光啟筆授,海山本)
畸人十篇二卷附西琴曲意一卷(天學(xué)本)
坤輿萬國全國⑦“坤輿萬國全圖”之誤寫。又名萬國輿圖(萬歷三十年原刻,日本歷史學(xué)會翻刻)
西字奇跡
西國奇法⑧“西國記法”之誤寫。
二、龐迪我字順陽,西班牙人
七克七卷(天學(xué)本)
人類原始
三、熊三拔字有?①“有?”應(yīng)該是“有綱”之誤寫。熊三拔,字有綱。,意大利人
泰西水法六卷(天學(xué)二編本、農(nóng)政全書本、授時通考本)
此書或?yàn)槊魍鈫ⅱ凇巴鈫ⅰ睉?yīng)該是“徐光啟”之誤寫。撰。
表度說一卷(天學(xué)二編本)
簡平儀說一卷(天學(xué)二編本、守山本)
四、龍華民字精華,意大利人
救急事宜③“急救事宜”之誤寫。
地震解
死說
五、陽瑪諾字演西,葡萄牙人
天問略一卷(天學(xué)二編本、藝海本、乾象典本)
唐景教碑頌正詮一卷
六、王豐肅一名高一志字則圣,意大利人
空際格致二卷
寰宇始末二卷
七、艾儒略字思及,意大利人
幾何法要④“幾何要法”之誤寫。四卷(新法本)
西學(xué)凡一卷附錄唐大秦寺碑一篇(天學(xué)本)
職方外紀(jì)五卷(天學(xué)本、守山本、墨海金壺本)
西方答問二卷
三山論學(xué)
景教碑頌注釋
熙朝崇正集
利瑪竇行實(shí)
楊其園行略⑤“楊淇園行略”之誤寫。
張彌克遺跡
八、畢方濟(jì)字今梁,意大利人
靈言蠡勺二卷(天學(xué)本)
睡答
畫答
九、鄧玉函字涵璞,日耳曼人
測天約⑥“測天約說”之誤寫。二卷(新法本、重訂歷書本、乾象典本、歷法典本)
奇器圖說三卷附機(jī)器圖說⑦“機(jī)器圖說”應(yīng)該是“諸器圖說”之誤寫。一卷(守山本、明崇禎刻本、清道光九年重刻本)
此書明王徵、蔣友仁同撰,附卷明王徵撰也。
黃赤距度表
正球升度表
人身說概二卷
十、湯若望字道來⑧“道來”應(yīng)該是“道未”之誤寫。,日耳曼人
歷法西傳一卷(重訂新法本、歷法典本)
新法歷引一卷(重訂新法本、乾象典又歷法典本)
新法表異二卷(重訂新法本、昭代本、歷法典本)
新法曉式⑨“新歷曉或”之誤寫。二卷(重訂新法本、青照堂叢書本)
大測二卷(新法本、重訂歷書本、歷法典本)
歷學(xué)小辨(新法本、重訂歷書本)
交食表七卷(新法本、重訂歷書本作九卷)
割圓八線表附代勾股開方法一卷(重訂新法本)
以上四書明徐光啟同撰也。
交食歷指七卷(新法本、重訂歷書本、乾象典本)
此書或?yàn)槊髦旃鈫?、意大利人羅雅谷同撰,后三卷為明李天經(jīng)續(xù)修。
恒星出沒表二卷(重訂新法本、重訂歷書本)
古今交食考一卷(重訂新法本、歷法典本)
以上二書或?yàn)槊髦钐旖?jīng)撰。
交食蒙求(新法本)
此書明之李天經(jīng)同撰也。
渾天儀說五卷(重訂新法本、乾象典本又歷法典本)
周天列宿圖一卷(重訂歷書本、庶征典本)
恒星經(jīng)緯圖說一卷(重訂歷書本)
恒星表五卷(或作二卷、重訂歷書本)
恒星歷指四卷(或作三卷、重訂新法本)
測食略二卷(重訂新法本、乾象典本又歷法典本)
坤輿格致五卷(明崇禎十三年刻本)
遠(yuǎn)鏡說一卷(重訂新法本、乾象典本、藝海本、鏡史附刻本)
籌算一卷籌算指一卷(新法本)
火攻挈要三要圖二卷(海山本、明崇禎十六年刻本、清道光十一年揚(yáng)州重刻本)
秦疏①“奏疏”之誤寫。四卷(新法本)
西洋測日歷
星圖
恒星屏障
交食表用法②一名“交食諸表用法”。
十一、羅雅谷字問昭③“問昭”應(yīng)該是“味韶”之誤寫。,意大利人
測量全義十卷(新法本)
五緯用法一卷(新法本)
五緯表說十卷(重訂新法本)
五緯歷指九卷(或作八卷,新法本、重訂歷書本、乾象典本)
五緯總論一卷(新注本、重訂歷書本、乾象典本)
日躔增五星圖一卷(新法本)
以上三書明李天經(jīng)同撰也。
日躔考晝夜刻分二卷(新法本)
此書或?yàn)槊骼钐旖?jīng)撰。
日躔表一卷(或作二卷,新法本、重訂歷書本)
日躔歷指四卷(新法本、重訂新法本作一卷、乾象典本、又歷法典本)
月離歷指四卷(新法本、重訂歷書本、乾象典本、又歷法典本)
月離表六卷(新法本、重訂歷書本作四卷)
以上四書明徐光啟同撰也。
黃赤正球一卷(重訂歷書本)
此書或?yàn)闇敉?/p>
火木土二百恒年表(重訂新法本)
周歲時刻表一卷一名歲周平行表(新法本)
夜中測時一卷(重訂新法本)
籌算一卷(新法本)
歷引一卷
十二、穆尼閣字如德,波蘭人
天步真源④一名“天步真原”。三卷(守山本、歷學(xué)本)
天步真源人命三卷(六君子室校本)
比例四源新表⑤“比例四線新表”之誤寫。(歷學(xué)本)
比例對數(shù)表一卷(歷學(xué)本)
天步真源選擇二卷(歷學(xué)本)
以上五書為薛鳳祚同譯。
十三、南懷仁字敦伯,一字勛卿,比利時人
靈臺儀象志十四卷圖二卷(康熙刻本、歷法典本
作七卷、欽定儀象考成中采入)
坤輿圖說二卷(指海本、乾象典本又坤輿典本)
坤輿外記(龍威秘書本、說鈴本有刪節(jié))
西方要紀(jì)一卷(昭代本、小方壺本、學(xué)海類編本)
此書為安文思⑥安文思(Gabriel de Magalh?es,1610—1677),葡萄牙人,耶穌會傳教士。、利類思⑦利類思(Lodovico Buglio,1606—1682),意大利人,耶穌會傳教士。同撰。
康熙永年歷法表三十二卷(康熙十六年刻本)
西朝定案⑧“熙朝定案”之誤寫。二卷
測驗(yàn)記略一卷
歷法不得已辨一卷
別本坤輿記⑨一名“別本坤輿外紀(jì)”。一卷
赤道南北星圖
簡平規(guī)總星圖
坤輿全圖
驗(yàn)氣說⑩又名“驗(yàn)氣圖說”。
十四、恩理格字性涵,日耳曼人
文字考
十五、杜德美法國人
康熙地圖一冊(內(nèi)府本)
周徑密率
求正弦矢捷法
十六、顏家樂奧地利人
測北極出地簡法
十七、戴進(jìn)賢日耳曼人
黃道經(jīng)緯恒星圖一幅(欽天監(jiān)刻本、北京重刻本)
地球圖一幅(同上)
月離表(歷象考成后編中采入)
日躔表
十八、溥汛際①從下文著作來看,“溥汛際”應(yīng)該是“傅泛際”之誤寫。傅泛際,字體齋,葡萄牙人,耶穌會傳教士。
寰有詮六卷
十九、瑪吉士②瑪吉士,出生于澳門的葡萄牙籍漢學(xué)家。葡萄牙人
外國地理備考十一卷(海山本)
地球總論一卷(小方壺本)
二十、孟儒望③孟儒望,耶穌會傳教士。一說為葡萄牙人,字士表。字土表④“土表”應(yīng)該是“士表”之誤寫。,意大利人
天學(xué)略義
二十一、曾德昭⑤曾德昭,又名謝務(wù)祿、魯?shù)抡?,耶穌會傳教士。字維先⑥“維先”應(yīng)該是“繼元”之誤寫。,葡萄牙人
字考