袁千雅 楊玉國(guó)
【摘要】漢語(yǔ)教學(xué)和英語(yǔ)課堂同屬語(yǔ)言教學(xué),彼此間必定存在著許多相似之處。宏觀來(lái)看,教學(xué)工作的開展都要遵循相關(guān)學(xué)科的基本規(guī)律,如教育學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、心理學(xué)等,從而把語(yǔ)言的人文性和工具性兩者有機(jī)結(jié)合。同時(shí),制定學(xué)習(xí)目標(biāo)均依據(jù)學(xué)生自身掌握的語(yǔ)言知識(shí)、語(yǔ)言能力、文化意識(shí)、情感態(tài)度及學(xué)習(xí)策略為基礎(chǔ),最終提升學(xué)生的語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力。但是,由于所屬語(yǔ)系的不同,漢語(yǔ)教學(xué)和英語(yǔ)教學(xué)也存在著一定程度的差異,如教學(xué)模式和學(xué)習(xí)策略方面,各自的教學(xué)理論也各有不同。
【關(guān)鍵詞】漢語(yǔ)教學(xué);英語(yǔ)教學(xué);差異
【作者簡(jiǎn)介】袁千雅(1984.01-),女,廣西貴港人,南寧師范大學(xué),在讀碩士研究生,中學(xué)一級(jí),研究方向:漢語(yǔ)言文化國(guó)際教育;楊玉國(guó)(1963.04-),男,廣西武鳴人,南寧師范大學(xué),副教授,研究方向:漢語(yǔ)言文化國(guó)際教育。
【基金項(xiàng)目】2018年廣西研究生教育創(chuàng)新計(jì)劃項(xiàng)目“人類命運(yùn)共同體”和“雙贏”視角下的漢語(yǔ)國(guó)際傳播研究(項(xiàng)目編號(hào):YCSW2018182)。
漢語(yǔ)教學(xué)和英語(yǔ)教學(xué)一樣,都是以聽、說(shuō)、讀、寫作為主要教學(xué)內(nèi)容,課型大致分為聽力課、口語(yǔ)課、閱讀課、語(yǔ)法課、寫作課幾種。總的來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)教學(xué)旨在使語(yǔ)言滿足生活交際的要求,更側(cè)重于培養(yǎng)聽、說(shuō)兩方面能力。而目前國(guó)內(nèi)的英語(yǔ)教學(xué)在升學(xué)壓力的大環(huán)境下,往往緊貼升學(xué),出國(guó)語(yǔ)言考試等,因此更側(cè)重讀與寫這兩個(gè)板塊。將目前的漢語(yǔ)教學(xué)與英語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行比較研究,進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)兩種語(yǔ)言的異同,以研促教,從而實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言教學(xué)的根本目的和提高教學(xué)的有效性。
一、漢語(yǔ)教學(xué)和英語(yǔ)教學(xué)的課堂對(duì)比
在語(yǔ)言教學(xué)中,最為重要的部分非課堂教學(xué)莫屬,學(xué)生無(wú)論是掌握、練習(xí)新知識(shí),還是培養(yǎng)自身運(yùn)用語(yǔ)言的能力,都需要課堂教學(xué)的幫助。如果教學(xué)組織能夠?qū)W(xué)生的語(yǔ)言心理認(rèn)知過(guò)程有了充分的了解,就能提高課堂效率、擴(kuò)大課堂容量,從而使語(yǔ)言學(xué)習(xí)更為有效而輕松。課堂教學(xué)任務(wù)主要是完成對(duì)詞匯、課文、語(yǔ)法的講解,并在課后進(jìn)行相應(yīng)的有針對(duì)性的練習(xí),這也是教學(xué)的核心階段。
1.詞匯教學(xué)。詞匯教學(xué)既是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基石,又是開展教學(xué)工作的基礎(chǔ),更是漢語(yǔ)和英語(yǔ)課堂教學(xué)的重要環(huán)節(jié)。漢語(yǔ)和英語(yǔ)的詞匯教學(xué)過(guò)程大致相同,包括朗讀、講解和練習(xí)三個(gè)步驟。英語(yǔ)教學(xué)中的初步詞匯講解通常集中在詞形變化。學(xué)生要進(jìn)一步理解詞匯的含義和用法,就必須進(jìn)行大量的有針對(duì)性的練習(xí)。英語(yǔ)教師對(duì)作為第二語(yǔ)言的英語(yǔ)詞匯更為重視,對(duì)練習(xí)量和學(xué)生的答對(duì)率的要求也更高。漢語(yǔ)教師對(duì)于詞匯教學(xué)則進(jìn)行相對(duì)簡(jiǎn)單的處理,因?yàn)闀享?yè)腳會(huì)有一些詞語(yǔ)注解,學(xué)生可以通過(guò)自主學(xué)習(xí)自行掌握詞語(yǔ)的基本意思,至于具體用法,則基本結(jié)合課文進(jìn)行講解。
2.語(yǔ)法教學(xué)。語(yǔ)法教學(xué)主要包括短語(yǔ)、句子以及句子的構(gòu)成規(guī)律,學(xué)生需要學(xué)會(huì)如何正確運(yùn)用所學(xué)到的語(yǔ)言知識(shí),這一過(guò)程具體可細(xì)分為語(yǔ)法的展示、解釋、練習(xí)和歸納四個(gè)部分。教師向?qū)W生展示本節(jié)課的重要語(yǔ)法點(diǎn)的基本概念和相對(duì)應(yīng)的例句,使學(xué)生對(duì)目標(biāo)語(yǔ)法有一個(gè)初步的認(rèn)識(shí)。接著對(duì)該語(yǔ)法點(diǎn)進(jìn)行進(jìn)一步解釋,主要包括對(duì)語(yǔ)法點(diǎn)的意義、形式變化和句法功能進(jìn)行介紹。語(yǔ)法點(diǎn)的練習(xí)環(huán)節(jié)在語(yǔ)法教學(xué)中非常關(guān)鍵,學(xué)生只有通過(guò)大量的練習(xí),才能更熟悉所學(xué)到的語(yǔ)法點(diǎn)知識(shí),并對(duì)所學(xué)知識(shí)熟練運(yùn)用。在這一點(diǎn)上,漢語(yǔ)教師和英語(yǔ)教師的歸納方法大多簡(jiǎn)單易懂,以便學(xué)生加深印象,實(shí)現(xiàn)長(zhǎng)期記憶和熟練運(yùn)用。
3.課文教學(xué)。課文教學(xué)主要包括朗讀、講解、問(wèn)答、復(fù)述等若干環(huán)節(jié),目的是讓學(xué)生對(duì)課文內(nèi)容能有更好的理解,并規(guī)范自己的發(fā)音。教學(xué)過(guò)程中,選擇提問(wèn)的時(shí)間比較靈活,既可以在結(jié)束講解之后提問(wèn),也可在講解過(guò)程中穿插提問(wèn)。此外,需要注意的非常重要的一點(diǎn)是:我們也要關(guān)注學(xué)生的提問(wèn),因?yàn)檫@不僅有利于教師了解學(xué)生對(duì)課文的理解程度,也有利于學(xué)生提高交際能力。對(duì)于新的教學(xué)內(nèi)容的鞏固可以被看成課堂教學(xué)的概括與延伸。在漢語(yǔ)課堂上,教師們會(huì)與學(xué)生一起進(jìn)行與課文有關(guān)的知識(shí)點(diǎn)的練習(xí),對(duì)當(dāng)天所學(xué)語(yǔ)法點(diǎn)與重點(diǎn)詞匯進(jìn)行歸納,既能突出本節(jié)課重點(diǎn),又能同時(shí)加深學(xué)生對(duì)知識(shí)點(diǎn)的印象。教師將知識(shí)框架表達(dá)在黑板上,使學(xué)生對(duì)知識(shí)結(jié)構(gòu)有一個(gè)更加清楚的認(rèn)識(shí)。相比較來(lái)說(shuō),英語(yǔ)教師會(huì)要求學(xué)生在課堂上對(duì)所講授的重要詞匯與語(yǔ)法點(diǎn)進(jìn)行實(shí)時(shí)記錄,并在課后進(jìn)行歸納與復(fù)習(xí)。所以,英語(yǔ)課堂對(duì)于學(xué)生課堂效率和自學(xué)能力的要求相對(duì)較高??偟膩?lái)說(shuō),在課文教學(xué)方面,漢語(yǔ)課堂更注重聽說(shuō)技能,英語(yǔ)課堂更注重讀寫能力。
二、漢語(yǔ)教學(xué)和英語(yǔ)教學(xué)的課堂模式對(duì)比
漢語(yǔ)教學(xué)和英語(yǔ)教學(xué)固然存在許多相似之處,但在教學(xué)過(guò)程的具體開展和教學(xué)側(cè)重點(diǎn)方面,也都有所不同。
1.培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。 在教學(xué)工作開展進(jìn)程中,學(xué)生是主體,學(xué)習(xí)效率很大程度會(huì)直接受性格特征、學(xué)習(xí)積極性和策略影響。教師是教學(xué)工作開展的主導(dǎo),必須通過(guò)對(duì)主體的調(diào)動(dòng)才能獲得良好的教學(xué)效果。
很多時(shí)候,學(xué)生因?yàn)殚L(zhǎng)期處于母語(yǔ)的語(yǔ)境當(dāng)中,對(duì)漢語(yǔ)課預(yù)習(xí)沒(méi)有給予足夠的重視,即便預(yù)習(xí),也大多局限于瀏覽課文或朗讀,最終形成“不預(yù)習(xí)→詳細(xì)講解→更加不重視預(yù)習(xí)→更加詳細(xì)的講解”的惡性循環(huán),不僅不利于教學(xué)時(shí)間的充分利用,也會(huì)使學(xué)生知識(shí)掌握程度出現(xiàn)下降。而英語(yǔ)課堂則不一樣,學(xué)生為了更好的掌握第二語(yǔ)言,對(duì)于預(yù)習(xí)的重視程度較高,包括對(duì)生詞的熟讀和對(duì)課文的整體理解等,基本可以形成“良好的預(yù)習(xí)→較高的起點(diǎn)和效率→更好的預(yù)習(xí)”這樣一個(gè)良性循環(huán)。因此,教師應(yīng)對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)水平有一個(gè)大致的了解,針對(duì)性的規(guī)劃學(xué)生的預(yù)習(xí)活動(dòng),同時(shí)做好對(duì)學(xué)生策略執(zhí)行情況的監(jiān)督,讓課堂教學(xué)在順利進(jìn)行的同時(shí)獲得最佳效果。
2.課堂氛圍比較。漢語(yǔ)教學(xué)兩者比較而言,得益于漢語(yǔ)是母語(yǔ)的原因,漢語(yǔ)課堂的學(xué)習(xí)氛圍較為活躍和放松,而英語(yǔ)課堂的外語(yǔ)氛圍相對(duì)而言,在師生互動(dòng)和生生互動(dòng)方面可能就沒(méi)那么活躍。造成該現(xiàn)象的主要原因是學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和英語(yǔ)學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)不同,學(xué)生之所以會(huì)學(xué)習(xí)漢語(yǔ),除了實(shí)際應(yīng)用需求和少數(shù)愛(ài)好者外,更多的只是因?yàn)檫@門課程是學(xué)校的課程安排和考試中的常規(guī)科目,并進(jìn)行測(cè)試和成績(jī)記錄,所以大部分學(xué)生都不會(huì)感受到壓力。而英語(yǔ)則不同,學(xué)生中的一部分是為了出國(guó)做打算或是因?yàn)榧兇獾膫€(gè)人愛(ài)好,但更多還是為了取得資格證書,所以在諸如此類的動(dòng)機(jī)下,學(xué)習(xí)壓力也相對(duì)較大。
總之,所以無(wú)論是漢語(yǔ)教師還是英語(yǔ)教師,都要重視并努力構(gòu)建課堂氛圍和學(xué)生學(xué)習(xí)效果之間的平衡。
3.教學(xué)重點(diǎn)比較。漢語(yǔ)課堂教學(xué)注重的是學(xué)生應(yīng)用能力的培養(yǎng),英語(yǔ)課堂教學(xué)注重的是學(xué)生語(yǔ)言技巧的提高,這一特征在教學(xué)過(guò)程中有著很好的體現(xiàn)。例如,在開展教學(xué)工作時(shí),漢語(yǔ)和英語(yǔ)教師都會(huì)設(shè)置對(duì)所學(xué)知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行練習(xí)的教育環(huán)節(jié),但是在漢語(yǔ)課堂上,練習(xí)多采用學(xué)生自由對(duì)話的形式,適當(dāng)?shù)膱?chǎng)景模擬也得到了有效運(yùn)用,從而讓學(xué)生在合適的場(chǎng)景當(dāng)中掌握知識(shí)點(diǎn)。在英語(yǔ)課堂上,練習(xí)多采用句子的翻譯與解釋,其重點(diǎn)在于對(duì)知識(shí)點(diǎn)的掌握,同時(shí)也不忘指導(dǎo)學(xué)生如何在實(shí)際生活中應(yīng)用所學(xué)知識(shí)點(diǎn)的問(wèn)題。
在教學(xué)工作側(cè)重點(diǎn)不同和實(shí)際所處語(yǔ)言環(huán)境差異的雙重影響下,學(xué)生的語(yǔ)言能力發(fā)展逐漸表現(xiàn)出不均衡性,即學(xué)生在日常交際中的語(yǔ)言運(yùn)用變得越來(lái)越得心應(yīng)手,對(duì)于一些復(fù)雜的表達(dá)方式也有了更好地掌握,但是在漢語(yǔ)寫作、具體概括描述方面則存在不足。在英語(yǔ)方面,學(xué)生的寫作能力和概括應(yīng)用能力得以提高,但是在使用英語(yǔ)進(jìn)行實(shí)際交流時(shí),卻存在著一些的不規(guī)范性,少數(shù)學(xué)生的“中式英語(yǔ)”的出現(xiàn)就是這一影響產(chǎn)生的結(jié)果。
三、漢語(yǔ)教學(xué)和英語(yǔ)教學(xué)的影響因素對(duì)比
在具體的教學(xué)過(guò)程中,漢語(yǔ)教學(xué)和英語(yǔ)教學(xué)在一些影響因素和對(duì)細(xì)節(jié)問(wèn)題的處理方面也存在著差異,具體表現(xiàn)如下:
1. 教師作用。無(wú)論是漢語(yǔ)教師還是英語(yǔ)教師,都應(yīng)該在課內(nèi)課外發(fā)揮著引導(dǎo)和交流的作用,教師通過(guò)引導(dǎo),掌握學(xué)生的各個(gè)學(xué)習(xí)步驟,使課堂節(jié)奏始終處于一個(gè)合理的狀態(tài),同時(shí)學(xué)生也需要在學(xué)習(xí)中的保持主動(dòng)性;再者,教師可以通過(guò)與學(xué)生的交流互動(dòng),根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況合理選擇所教授的知識(shí),使教學(xué)更具針對(duì)意義,從而更加充分的利用課堂時(shí)間。另外,也存在著教師因?yàn)殄e(cuò)誤掌握學(xué)生的實(shí)際水平而導(dǎo)致所教授知識(shí)點(diǎn)與學(xué)生實(shí)際需求不符。因此,漢語(yǔ)及英語(yǔ)教師應(yīng)注意良好的均衡“引導(dǎo)”和“交流”這兩個(gè)任務(wù),在實(shí)現(xiàn)良好把握教學(xué)工作的同時(shí),最大限度的發(fā)揮學(xué)生的主動(dòng)性。
2. 學(xué)習(xí)策略。英語(yǔ)教學(xué)目前已基本形成了一系列較為成熟的學(xué)生學(xué)習(xí)策略培養(yǎng)方式,指導(dǎo)和監(jiān)督的工作是教師在教學(xué)過(guò)程中必須要做到的。同時(shí),多數(shù)學(xué)生也逐漸形成了一套適合自己的學(xué)習(xí)方法,并使之運(yùn)用于實(shí)際學(xué)習(xí)中。但是學(xué)生的學(xué)習(xí)策略較為單一,這是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中存在的突出問(wèn)題,與能力培養(yǎng)的要求存在差異。漢語(yǔ)教學(xué)的學(xué)習(xí)策略則需要改進(jìn),學(xué)生對(duì)于學(xué)習(xí)也存在著很強(qiáng)的盲目性,教師或者采用“放羊”式教育,或者采用“大包大攬”教育,不利于學(xué)生學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng),因此在這方面,漢語(yǔ)教師可以考慮適當(dāng)?shù)慕梃b向英語(yǔ)教師的方式。
3.教師自身綜合能力。對(duì)于絕大多數(shù)英語(yǔ)教師來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)是母語(yǔ),英語(yǔ)是第二語(yǔ)言。所以,在語(yǔ)體色彩、情感色彩、文化背景以及日常慣例方面,漢語(yǔ)教學(xué)無(wú)疑能夠得到教師更為有效的支持,但母語(yǔ)優(yōu)勢(shì)也帶來(lái)了語(yǔ)法劣勢(shì),教師往往不能夠?qū)h語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)用法予以有效解釋。英語(yǔ)教師雖然并不一定能夠掌握英語(yǔ)背后所蘊(yùn)含的傳統(tǒng)文化,但是在語(yǔ)法、結(jié)構(gòu)方面大多無(wú)可挑剔,對(duì)于知識(shí)點(diǎn)的掌握,對(duì)于學(xué)生錯(cuò)誤的糾正也更加及時(shí)、到位。
四、結(jié)語(yǔ)
從宏觀角度來(lái)看,漢語(yǔ)教學(xué)和英語(yǔ)教學(xué)同屬語(yǔ)言教學(xué),都要遵循相關(guān)的學(xué)科基本規(guī)律,如語(yǔ)言學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)等,使學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力得到較好的綜合培養(yǎng),最終實(shí)現(xiàn)學(xué)生的全面發(fā)展。在當(dāng)前經(jīng)濟(jì)全球化、文化多元化的背景下,中西方經(jīng)濟(jì)文化交流日益頻繁,英語(yǔ)教育的重要程度因此得到了大幅度的提升,并得到了社會(huì)、學(xué)校、家庭的一致認(rèn)可。與此同時(shí),國(guó)學(xué)的崛起也讓漢語(yǔ)教育重新回到了應(yīng)有位置。但是我們也應(yīng)該注意到,即便是在提倡素質(zhì)教育的今天,漢語(yǔ)和英語(yǔ)教學(xué)工作仍然存在著因舊制度而遺留下來(lái)問(wèn)題,教學(xué)特點(diǎn)與新目標(biāo)之間的差異也對(duì)教師提出了新的挑戰(zhàn),改進(jìn)和研習(xí)對(duì)課堂教學(xué)等一系列教學(xué)質(zhì)量影響因素進(jìn)行優(yōu)化,從而更好地實(shí)現(xiàn)有關(guān)培養(yǎng)現(xiàn)代化綜合型人才的最終目標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
[1]趙蘭玉.從母語(yǔ)遷移理論淺析漢語(yǔ)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的影響[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào),2010,27(9):66-67.
[2]周琳.英漢差異教學(xué)法在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].價(jià)值工程, 2010,29(20):168-169.
[3]孫淼.英語(yǔ)教學(xué)和對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的區(qū)別與互補(bǔ)[J].時(shí)代人物, 2008,(10).
[4]靳志芬.漢語(yǔ)環(huán)境下的英語(yǔ)學(xué)習(xí)[J].新課程改革與實(shí)踐,2010, 47(18):93-93,8.
[5]王珺.漢語(yǔ)環(huán)境的英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)研究[J].現(xiàn)代商貿(mào)工業(yè),2011; 23(18):215-216.
[6]杜娟.論培養(yǎng)跨文化交際能力在英語(yǔ)教學(xué)和對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的異同[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2008,(12).
[7]潘登.漢英語(yǔ)塊對(duì)比在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的啟示[J].咸寧學(xué)院學(xué)報(bào),2011,31(2):70-72.
[8]楊琳.英語(yǔ)詞匯教學(xué)在新課程中的實(shí)施[J].中學(xué)英語(yǔ)園地;教研版,2011,43(5):95-96.
[9]劉建萍.試析漢語(yǔ)言文化對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的負(fù)面影響及其對(duì)策[J].北京電力高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2011,28(13):239-240.