国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

現(xiàn)代白話與“五四”時(shí)期新詩(shī)形式建構(gòu)

2019-12-21 10:05:48王澤龍
文藝研究 2019年5期
關(guān)鍵詞:五四現(xiàn)代詩(shī)歌白話

王澤龍

盡管已經(jīng)有百年的歷史,但中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌仍然處在艱難的形式探索中,并要不斷面對(duì)傳統(tǒng)文化復(fù)興提出的挑戰(zhàn)。在這一語(yǔ)境下,我們有必要重新回到歷史現(xiàn)場(chǎng),回顧與思考在20世紀(jì)初白話文與文言文的沖突中,漢語(yǔ)詩(shī)歌為何要選擇現(xiàn)代白話?現(xiàn)代白話又如何建構(gòu)了漢語(yǔ)詩(shī)歌的新形式?詩(shī)歌新形式的建構(gòu)為什么主要通過語(yǔ)言變革的途徑來實(shí)現(xiàn)?

一、中國(guó)詩(shī)歌語(yǔ)言變革的歷史語(yǔ)境

詩(shī)歌是中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要組成部分,是古代文人知識(shí)結(jié)構(gòu)中最重要的內(nèi)容之一。在中國(guó)古代,詩(shī)歌不僅是文化生活的組成部分,也是人文教育的重要內(nèi)容,詩(shī)教成了一種日常生活方式,讀書與讀詩(shī)更是不可分割。從《詩(shī)經(jīng)》開始的中國(guó)古典詩(shī)歌史延續(xù)至20世紀(jì)初,在經(jīng)歷了唐詩(shī)、宋詞等一系列探索與創(chuàng)新后,中國(guó)詩(shī)歌再?zèng)]有大的變化,至清末民初面對(duì)外來科學(xué)與文化思潮的洪濤巨浪時(shí),更加顯得萎靡、衰弱,失去了曾經(jīng)有過的雄渾、博大的精神氣象,顯得與20世紀(jì)的新思潮、新文化格格不入。清末民初,一批留學(xué)海外的知識(shí)分子強(qiáng)烈地感受到中國(guó)古老文化的日趨衰落,共同意識(shí)到只有傳播西方現(xiàn)代文明的種子,才能改變中國(guó)文化的基因;而要啟蒙愚弱的國(guó)民,提高大眾智慧,則必須向普通民眾傳播文化,必須對(duì)古老的文言進(jìn)行改革。從20世紀(jì)初的白話文運(yùn)動(dòng)、國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)到“五四”白話文運(yùn)動(dòng),雖然情形各異、策略不同,但目標(biāo)是一致的,就是要做到文言合一,對(duì)大眾進(jìn)行思想啟蒙。

19、20世紀(jì)之交世界性的科學(xué)、民主、革命思潮,特別是科學(xué)思潮,滲透到了社會(huì)生活、文化領(lǐng)域的各個(gè)方面,成了中國(guó)詩(shī)歌現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的歷史語(yǔ)境①?!拔逅摹卑自捫略?shī)運(yùn)動(dòng)作為新文學(xué)運(yùn)動(dòng)最重要的組成部分,接受了西方文學(xué)革命運(yùn)動(dòng)的影響,特別是受到歐洲國(guó)語(yǔ)文學(xué)運(yùn)動(dòng)與近代西方詩(shī)界革命運(yùn)動(dòng)的影響?!拔逅摹卑自捫略?shī)運(yùn)動(dòng),成了當(dāng)時(shí)世界性反傳統(tǒng)的現(xiàn)代自由體詩(shī)歌運(yùn)動(dòng)的一部分。

胡適說,古今中外的文學(xué)運(yùn)動(dòng),大多從“文的形式”入手②,倡導(dǎo)語(yǔ)言文字和文體的大解放。白話新詩(shī)運(yùn)動(dòng)就是從語(yǔ)言變革與文體解放入手的,其成敗又成為“五四”文學(xué)革命能否成功的關(guān)鍵。在中國(guó)人的心目中,只有詩(shī)歌是最純粹、最正宗、最有成就的文學(xué)形式,傳統(tǒng)詩(shī)歌的觀念與趣味根深蒂固,很難在短時(shí)間內(nèi)通過革命予以改變。夏曉虹就認(rèn)為:“最能體現(xiàn)‘五四’文學(xué)語(yǔ)言革命實(shí)績(jī)的便是白話詩(shī)的誕生,白話小說古已有之,白話文在晚清也流行一時(shí),惟有詩(shī)歌始終保持古典的形式,成為古漢語(yǔ)最終固守的堡壘。古典詩(shī)詞優(yōu)美、精致的格律與遣詞造句法深入中國(guó)文人心靈,作為‘詩(shī)’與‘非詩(shī)’的分界線,歷來不容混淆?!逅摹骷覅s憑借‘新文學(xué)’的強(qiáng)悍力量,一意孤行……群起寫作。由占據(jù)制高點(diǎn)的文學(xué)研究者撰寫的白話詩(shī)歌,也順理成章地進(jìn)入文學(xué)的殿堂。白話文學(xué)于是大獲全勝,真正具備了‘文學(xué)正宗’的資格。由‘五四’文學(xué)革命催生的現(xiàn)代白話,經(jīng)過此后一代代作家的錘煉、添加,已可表情達(dá)意委婉貼切,在敘述、論說方面,且具有了文言無法企及的優(yōu)長(zhǎng)……以白話創(chuàng)作的文學(xué)作品,因此成為二十世紀(jì)中國(guó)文學(xué)的主流?!雹劭梢哉f,白話新詩(shī)運(yùn)動(dòng)是中國(guó)文學(xué)史轉(zhuǎn)變的界碑,它開啟了中國(guó)文學(xué)一個(gè)嶄新的歷史時(shí)期,把中國(guó)詩(shī)歌帶到了一個(gè)全新的階段,開創(chuàng)了與西方現(xiàn)代詩(shī)歌全面交流、共生發(fā)展的新時(shí)代。

二、現(xiàn)代白話構(gòu)成了新詩(shī)語(yǔ)言的基礎(chǔ)

“五四”以來的白話詩(shī),或許稱為“現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌”較為妥帖。在這里之所以不想使用通常所說的“白話詩(shī)歌”,主要是因?yàn)闈h語(yǔ)中的白話長(zhǎng)期存在,很早就被運(yùn)用到文學(xué)創(chuàng)作中?,F(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌吸收了古代漢語(yǔ)詩(shī)歌中大量有生命力的白話,將其納入自身的詩(shī)歌語(yǔ)言系統(tǒng),使其成為現(xiàn)代詩(shī)歌語(yǔ)言的有機(jī)組成部分。錢玄同在給胡適《嘗試集》初版寫的序言中指出:“我們現(xiàn)在作白話的文學(xué),應(yīng)該自由使用現(xiàn)代的白話,——要是再用‘遮莫’‘顛不刺的’‘兀不的……也么哥’之類,就和用《詩(shī)經(jīng)》里的‘載’字‘言’字‘式’字一樣的不對(duì),——自由發(fā)表我們自己的思想和情感。這才是現(xiàn)代的白話文學(xué),——才是我們所要提倡的‘新文學(xué)’。”④這就意味著,在歷史變遷中,缺少生命力的古代白話被大量淘汰。

現(xiàn)代詩(shī)歌與古代詩(shī)歌的主要區(qū)別之一,是現(xiàn)代白話取代文言文的正宗位置。清末民初也出現(xiàn)了較多的白話詩(shī)歌,但是以文言文為載體的舊體詩(shī)歌仍然居于主導(dǎo)地位。白話文和文言文是兩套不同的語(yǔ)言,至清末民初,文言文為知識(shí)分子專享。“五四”白話文運(yùn)動(dòng)與白話詩(shī)歌運(yùn)動(dòng)明確主張以白話為正宗,要求實(shí)現(xiàn)文言合一,主張全社會(huì)采用一套話語(yǔ)——現(xiàn)代白話,以便代替文言文。

其實(shí),漢語(yǔ)白話除了在古代詩(shī)歌中較普遍存在外,在古代民間歌謠、古代戲曲等通俗文學(xué)中也大量存在,比如元代以來的曲子詞、小令、話本、白話小說、文言小說開篇詩(shī)、佛教語(yǔ)錄等,圣經(jīng)翻譯中也普遍采用白話作詩(shī),在漢語(yǔ)里形成一套通俗的白話系統(tǒng),只是長(zhǎng)期處于邊緣位置。自“五四”白話詩(shī)歌運(yùn)動(dòng)開始,白話從邊緣成為正宗,開啟了中國(guó)詩(shī)歌文言合一的時(shí)代?,F(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌語(yǔ)言除了繼承傳統(tǒng)詩(shī)歌中的白話,更主要的是從外來翻譯語(yǔ)言、現(xiàn)代書面語(yǔ)言(新生現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯)以及現(xiàn)代日??谡Z(yǔ)中汲取養(yǎng)分。其中,外來詩(shī)歌語(yǔ)言的翻譯與借鑒成為現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌語(yǔ)言的重要來源。錢玄同認(rèn)為,“我們現(xiàn)在作白話的文學(xué),應(yīng)該自由使用現(xiàn)代的白話”⑤。而傅斯年當(dāng)時(shí)更明確表示,“理想的白話文”就是“歐化的白話文”⑥。在清末民初,由于大量翻譯西方典籍,使得漢語(yǔ)中出現(xiàn)了一大批“泰西所有,中國(guó)所無”的新術(shù)語(yǔ)、新名詞。因此,現(xiàn)代漢語(yǔ)中的外來詞其實(shí)包含了現(xiàn)代思想與時(shí)代精神的內(nèi)涵。“社會(huì)之變遷日繁,其新現(xiàn)象、新名詞必日出,或從積累而得,或從變換而來。故數(shù)千年前一鄉(xiāng)一國(guó)之文字,必不能舉數(shù)千年后萬(wàn)流匯沓、群族紛拏時(shí)代之名物……一新名物新意境出,而即有一新文字以應(yīng)之,新新相引,而日進(jìn)焉?!雹吒邓鼓曛赋觯骸坝梦餮笪牡目钍?,文法、詞法、句法、章法……一切修詞學(xué)上的方法,造成一種超于現(xiàn)在的國(guó)語(yǔ),因而成就一種歐化國(guó)語(yǔ)的文學(xué)。”⑧語(yǔ)言學(xué)家王力則認(rèn)為,現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯有三種主要來源:自造的詞語(yǔ)、古語(yǔ)的沿用以及外來詞匯。特別是外來詞匯的借用,極大地豐富了漢語(yǔ),正如王力所指出的,“近百年來,特別是最近五十年來,漢語(yǔ)詞匯發(fā)展的速度,超過了以前三千年的發(fā)展速度”⑨。由翻譯輸入的大量新詞匯,加上西方語(yǔ)法、書寫形式的影響,使得傳統(tǒng)的漢語(yǔ)詞匯與語(yǔ)言結(jié)構(gòu)形態(tài)受到很大沖擊,古老的漢語(yǔ)在與外來的文化、語(yǔ)言的交流中越來越困難?!拔逅摹鼻昂笥梦难苑g西方詩(shī)歌的嘗試就不太成功(蘇曼殊、郭沫若、田漢等人都有過失敗的實(shí)踐)。白話新詩(shī)運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者胡適也經(jīng)歷了由使用文言轉(zhuǎn)向用現(xiàn)代白話進(jìn)行翻譯與創(chuàng)作的嘗試,他認(rèn)為“只有歐化的白話文方才能夠應(yīng)付新時(shí)代的新需要”⑩,“中國(guó)若想有活文學(xué),必須用白話”?。朱自清也指出,“新文學(xué)大部分是外國(guó)影響,新詩(shī)自然也如此”,“新文學(xué)運(yùn)動(dòng)解放了我們的文字,譯詩(shī)才能多給我們創(chuàng)造出新的意境來”?。

現(xiàn)代白話不僅受外來語(yǔ)影響,而且自身就具有創(chuàng)生新詞匯的活力。與古代漢語(yǔ)以單音節(jié)詞為主不同,雙音節(jié)與多音節(jié)詞成為現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的主體,使得某些現(xiàn)代漢語(yǔ)單音節(jié)詞根具有構(gòu)造新詞的派生或繁殖功能。比如“民”,在古代漢語(yǔ)中具有特定的內(nèi)涵,作為表意符號(hào),在不同語(yǔ)境中顯示其主干意旨。而現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“民”除了自身的意義外,作為詞根還可以派生出一系列內(nèi)涵固定的詞匯,而且大多具有時(shí)代特征,像清末民初流行的民主、民生、民權(quán)、民法、民族、民意、民間、民俗、民風(fēng)、民歌、公民等。上述名詞,極大擴(kuò)展了古代漢語(yǔ)中“民”的指稱范圍,又具體化了詞語(yǔ)的表意內(nèi)涵。通過這種方式,現(xiàn)代白話書面語(yǔ)成了轉(zhuǎn)換與接納外來語(yǔ)匯的有效途徑,具有吸納外來語(yǔ)言、與外來語(yǔ)言互相融合的開放性特征。夏曉虹就認(rèn)為,“五四”作家將白話文、新名詞與文學(xué)美感合為一體,造就了理想的白話文?。而新詩(shī)對(duì)外來語(yǔ)匯的接受差不多又是最為敏銳、激進(jìn)的。

現(xiàn)代詩(shī)歌語(yǔ)言不僅包括現(xiàn)代白話詞匯,還包括組織語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的現(xiàn)代語(yǔ)義關(guān)系、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、語(yǔ)言思維形態(tài)等,以上元素綜合體現(xiàn)了現(xiàn)代語(yǔ)言觀念。對(duì)這一語(yǔ)言觀念的自覺倡導(dǎo)正是從“五四”白話詩(shī)歌運(yùn)動(dòng)開始的,因此,我們不能簡(jiǎn)單地把清末民初的白話詩(shī)看作現(xiàn)代詩(shī)歌的開端。清末民初的國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)直至“五四”白話新詩(shī)運(yùn)動(dòng),就是圍繞語(yǔ)言的新舊變革而經(jīng)歷的一個(gè)現(xiàn)代轉(zhuǎn)型過程。古代、近代以來的白話詩(shī)歌是現(xiàn)代詩(shī)歌語(yǔ)言的資源,現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌與古代詩(shī)歌的分水嶺,其實(shí)還是“五四”時(shí)期誕生的以現(xiàn)代漢語(yǔ)為基礎(chǔ)、以自由體為主要外在形式特征的新詩(shī)。

三、現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)義關(guān)系改變了漢語(yǔ)詩(shī)歌的思維方式

20世紀(jì)初興起的科學(xué)思潮是詩(shī)歌語(yǔ)言新變的歷史背景。所謂的科學(xué)思潮,是指19世紀(jì)后期以來,受維新運(yùn)動(dòng)的影響,一批中國(guó)知識(shí)分子大量譯介西方現(xiàn)代科學(xué)知識(shí),從而在中國(guó)近、現(xiàn)代社會(huì)形成的對(duì)西方科學(xué)知識(shí)、方法、價(jià)值觀念的普遍信仰與廣泛認(rèn)同的一種社會(huì)思潮。1907年6月,在巴黎創(chuàng)刊的《新世紀(jì)》周刊第1期發(fā)表的《新世紀(jì)之革命》指出:“科學(xué)公理之發(fā)明,革命風(fēng)潮之膨脹,實(shí)十九、二十世紀(jì)人類之特色也。”?胡適也認(rèn)為:“這三十年來,有一個(gè)名詞在國(guó)內(nèi)幾乎做到了無上尊嚴(yán)的地位;無論懂與不懂的人,無論守舊和維新的人,都不敢公然對(duì)他表示輕視或戲侮的態(tài)度。那名詞就是‘科學(xué)’?!?隨著科學(xué)理性觀念的輸入和傳播,邏輯嚴(yán)密的西方語(yǔ)法體系開始影響現(xiàn)代漢語(yǔ)書面語(yǔ)系統(tǒng),后者的規(guī)范化就建立在認(rèn)同西方語(yǔ)法體系的科學(xué)性的基礎(chǔ)上。

“五四”文學(xué)革命的倡導(dǎo)者在談到現(xiàn)代白話時(shí)就認(rèn)為:“歐化的白話文就是充分吸收西洋語(yǔ)言的細(xì)密的結(jié)構(gòu),使我們的文字能夠傳達(dá)復(fù)雜的思想,曲折的理論?!?朱自清也強(qiáng)調(diào)譯詩(shī)不僅豐富了中國(guó)人的語(yǔ)言,“它還可以給我們新的語(yǔ)感,新的詩(shī)體,新的句式,新的隱喻”??,F(xiàn)代白話的歐化特征,除了詞匯的接受,更重要的是對(duì)印歐語(yǔ)法的接納。1895年出版的《馬氏文通》(馬建忠編著),是借拉丁語(yǔ)法建構(gòu)的第一個(gè)漢語(yǔ)語(yǔ)法體系,從理論上將歐化語(yǔ)法植入中國(guó)語(yǔ)言。這種通過“以西律東”建構(gòu)的漢語(yǔ)語(yǔ)法體系,對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化產(chǎn)生了深刻影響。西方語(yǔ)言與語(yǔ)法體系的影響,促進(jìn)了文言一致的實(shí)現(xiàn)與邏輯化、精密化的漢語(yǔ)表意體系的轉(zhuǎn)變,推動(dòng)了古漢語(yǔ)超語(yǔ)法、超邏輯的表意功能向接受語(yǔ)義的邏輯支配的方向發(fā)展,而現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌也參與到這一過程之中。對(duì)外國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌的翻譯和介紹,除了帶來詞匯的更新,也輸入了更加嚴(yán)密的文法,使?jié)h語(yǔ)詩(shī)歌開始具有自覺的邏輯結(jié)構(gòu)意識(shí)。而詞匯和文法又直接聯(lián)系著語(yǔ)言思維,科學(xué)的語(yǔ)言規(guī)則促使?jié)h語(yǔ)詩(shī)歌思維向著整體性、統(tǒng)一性、邏輯性的方向發(fā)展。

現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌的思維轉(zhuǎn)變,突出體現(xiàn)在把古代詩(shī)歌建立在“字”基礎(chǔ)上的局部經(jīng)營(yíng),轉(zhuǎn)變?yōu)閺?qiáng)調(diào)整體詩(shī)意的建構(gòu)。舊體詩(shī)中的單音節(jié)詞是古代漢語(yǔ)詞匯的主體,近體詩(shī)的平仄規(guī)范就是建立在單音節(jié)詞的基礎(chǔ)之上的,構(gòu)成了一種以“字”為基礎(chǔ)的思維方式。趙元任就指出:“漢語(yǔ)中沒有詞而只有字的觀念,應(yīng)該以字為基礎(chǔ)研究漢語(yǔ)?!?華裔法國(guó)學(xué)者程抱一也認(rèn)為,古代漢語(yǔ)一方面保存了原始文字的圖畫性,文字直接表示事物;另一方面由于它的圖畫性,每個(gè)漢字都是獨(dú)立完整的,并不需要上下文來確定其所指,在句子中的位置比較隨意?。漢字的這一特點(diǎn)促成了漢語(yǔ)“直覺思維圖式”的形成?。從語(yǔ)言認(rèn)知的角度來看,字和思維具有內(nèi)在聯(lián)系。古代漢語(yǔ)詞匯中漢字作為單音節(jié)詞,在使用過程中的靈活帶來了思維的靈動(dòng)。中國(guó)古代詩(shī)歌可以自由地并置詞匯,文字也可以隨意組合,詞語(yǔ)之間不強(qiáng)調(diào)邏輯關(guān)系,不拘泥于語(yǔ)法,字與字之間可以不需要連詞、介詞、助詞、語(yǔ)氣詞等虛詞的連接,詩(shī)歌語(yǔ)言常處于跳躍或并置的時(shí)空關(guān)系中,例如“明月松間照,清泉石上流”?、“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”?、“晴川歷歷漢陽(yáng)樹,芳草萋萋鸚鵡洲”?等。偏于“字”的思維方式使傳統(tǒng)詩(shī)人在創(chuàng)作中講究煉字,看重詩(shī)眼,追求形式上的工整,特別是近體詩(shī),要求符合以平仄為基礎(chǔ)的格律規(guī)范。因此,廢名說:“已往的詩(shī)文學(xué),無論是舊詩(shī)也好,詞也好,乃是散文的內(nèi)容,而其所用的文字是詩(shī)的文字?!倍F(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌接受了科學(xué)話語(yǔ)的影響,突出語(yǔ)言的陳述性,講究字、詞、句之間的邏輯聯(lián)系,使得廢名認(rèn)為新詩(shī)的“文字是散文的文字”,是用散文的文字寫“詩(shī)的內(nèi)容”?。

現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌接受西方語(yǔ)言觀念與現(xiàn)代思潮的影響,突破傳統(tǒng)詩(shī)歌思維方式,注重內(nèi)在詩(shī)意的追求與事理表達(dá)的邏輯化呈現(xiàn),形成以句為核心、注重句子之間關(guān)系的整體思維特征?,F(xiàn)代語(yǔ)言中占主導(dǎo)地位的雙音節(jié)、多音節(jié)詞,在表意層面更適應(yīng)現(xiàn)代人日益豐富的內(nèi)心世界與更加復(fù)雜的社會(huì)生活,諸如孤獨(dú)、寂寞、痛苦、感傷等抽象詞匯大量出現(xiàn)在現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌中,增強(qiáng)了詩(shī)歌的主體性體驗(yàn)與知性表達(dá),使得對(duì)人生經(jīng)驗(yàn)與復(fù)雜世界的多樣性敘事成為可能。因此,建立在科學(xué)理性思維基礎(chǔ)之上的西方現(xiàn)代語(yǔ)法體系(包括詞法、句法、修辭)的引入,極大地影響了現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌的形式特征。

四、現(xiàn)代詩(shī)歌語(yǔ)言重新建構(gòu)了新詩(shī)的形式與趣味

以文言文為載體的中國(guó)古代詩(shī)歌,是精英階層的文化形態(tài),廣大民眾對(duì)古代詩(shī)歌的接受主要依靠口頭傳播。即使文化人之間的文學(xué)交流活動(dòng),也受到傳播載體的限制??茖W(xué)技術(shù)的發(fā)展與現(xiàn)代報(bào)刊業(yè)的興起,帶來了新的知識(shí)傳播與接受方式,詩(shī)歌可以通過紙媒進(jìn)行更廣泛的傳播,不再以聽覺為主要傳播途徑。近代傳媒的變革,是從近現(xiàn)代報(bào)刊的大量出現(xiàn)開始的。梁?jiǎn)⒊?890年第一次在上??吹桨自挼乩砜铩跺h(huán)志略》,陳獨(dú)秀1904年在家鄉(xiāng)蕪湖創(chuàng)辦《安徽俗話報(bào)》,胡適1908年在上海參與編輯《競(jìng)業(yè)旬報(bào)》。這些白話通俗報(bào)刊在20世紀(jì)初的逐步興起,開始造就一批新的文學(xué)讀者。新的知識(shí)傳播途徑不僅改變了人們的思想觀念、詩(shī)歌觀念、語(yǔ)言觀念、文化習(xí)尚、美學(xué)趣味,也變革了中國(guó)詩(shī)歌的語(yǔ)言與形式。比如,詩(shī)歌分行的普遍使用就與現(xiàn)代印刷術(shù)的應(yīng)用、現(xiàn)代科學(xué)知識(shí)的大量譯介直接相關(guān)。清末民初的白話報(bào)刊是從自然科學(xué)報(bào)刊的出版開始的。1915年創(chuàng)刊的《科學(xué)》雜志,全部采用橫排的方式排版,這既是為了適應(yīng)自然科學(xué)公式定理的排列,也是為了與西方表音文字的書寫慣例接軌。采用文字橫排的方式保證了自由體詩(shī)歌的豐富形態(tài)與多樣功能的實(shí)現(xiàn)。比如胡適1916年創(chuàng)作的《鴿子》:“云淡天高,好一片晚秋天氣!/有一群鴿子,在空中游戲。/看他們?nèi)齼蓛桑?回環(huán)來往,/夷猶如意,/忽地里,翻身映日,白羽襯青天,/十分鮮麗!”?這首寫景詩(shī)并不借景抒情,只是描述一群鴿子在晚秋自由飛翔的暢快情景,較含蓄地寄予了作者在文學(xué)革命初期快意樂觀的情緒。它從形式上改變了古代詩(shī)歌一句一行的呈現(xiàn)方式,按照白話口語(yǔ)節(jié)奏分行,呈現(xiàn)的是語(yǔ)言的自然節(jié)奏,詩(shī)歌中的分行講究了對(duì)稱性的節(jié)奏變化,照顧了聲(“夷猶如意”單列)、韻(“氣”“戲”“意”“麗”押韻)的和諧。采用長(zhǎng)短句交錯(cuò)橫行排列的句式,不僅是漢語(yǔ)雙音節(jié)詞(“天氣”“游戲”“如意”“鮮麗”)尾韻押韻的需要,而且突出了視角與聽覺的變化。“看他們?nèi)齼蓛桑?回環(huán)來往,/夷猶如意”,“看他們”總領(lǐng)后面鴿子飛翔的描寫,先用三行對(duì)稱的短句寫鴿子急速往來的隊(duì)形變化,接下來一行長(zhǎng)句(“忽地里,翻身映日,白羽襯青天”),描寫鴿子在空中翱翔的形象,最后用一個(gè)變化的短行(“十分鮮麗”),表達(dá)贊嘆。這樣的詩(shī)行設(shè)計(jì)能夠讓讀者感覺到鴿群自由變化、如意飛翔的歡樂情景。

白話的敘事性特征,是現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌最終形成口語(yǔ)節(jié)奏、自然語(yǔ)氣、散文化句式、語(yǔ)意中心等特點(diǎn)的前提條件。普實(shí)克就認(rèn)為:“白話從本質(zhì)上說就是一種敘述語(yǔ)言。”?胡適倡導(dǎo)用白話作詩(shī),就是嘗試著“用一種說話的調(diào)子”,“造成一種說話的詩(shī)體”?。這種“說話的詩(shī)體”,就是體現(xiàn)了說話語(yǔ)氣、符合自然口語(yǔ)節(jié)奏、用散文化句式結(jié)構(gòu)而成的自由詩(shī)體。像《嘗試集》中的《“應(yīng)該”》《老鴉》,劉半農(nóng)的《一個(gè)小農(nóng)家的暮》《老木匠》等詩(shī)歌,就體現(xiàn)了現(xiàn)代白話的敘事性特征?!独夏窘场凡捎脙和Z(yǔ)氣敘事:

我家住在樓上,/樓下住著一個(gè)老木匠。/他的胡子花白了,/他整天的彎著腰,/他整天的叮叮當(dāng)當(dāng)敲……我的小柜兒壞了,/他給我修好了;/我的泥人又壞了,/他說他不能修,/他對(duì)我笑笑……他敲著煙斗向我說,/“孩子——你好。/我喜歡的是孩子?!蔽艺f“要是孩子好,/怎么你家沒有呢?”/他說“唉!從前是有的,/現(xiàn)在可是沒有了?!?

這首詩(shī)歌采用的觀察視角、敘述語(yǔ)氣、心理分析都是兒童化的,完全以敘事的方式,寫出了樸實(shí)親切的鄰里關(guān)系,表現(xiàn)了對(duì)老木匠晚境的同情。詩(shī)中人物的對(duì)話、情景的設(shè)置與轉(zhuǎn)折以及喜劇性細(xì)節(jié)(“我的泥人又壞了,/他說他不能修”),體現(xiàn)了某種戲劇性因素。

現(xiàn)代語(yǔ)法系統(tǒng)中的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也明顯促進(jìn)了詩(shī)歌形式的變革。傳統(tǒng)詩(shī)歌的固定形式,依靠韻律節(jié)奏表示停頓,情感或情緒要靠讀者自己領(lǐng)會(huì),一句一行成為文體定式。而現(xiàn)代詩(shī)歌對(duì)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的運(yùn)用,是接受西方語(yǔ)法體系影響的產(chǎn)物。詩(shī)歌中的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)具有較為豐富的表意功能,可以在詩(shī)歌抒情、敘事、說理的過程中發(fā)揮多種輔助作用,并能凸顯現(xiàn)代的節(jié)奏。以周作人的《小河》為例:

一條小河,穩(wěn)穩(wěn)的向前流動(dòng)。/經(jīng)過的地方,兩面全是烏黑的土,/生滿了紅的花,碧綠的葉,黃的果實(shí)。//一個(gè)農(nóng)夫背了鋤來,在小河中間筑起一道堰,/下流干了,上流的水,被堰攔著,下來不得:/不得前進(jìn),又不能退回,水只在堰前亂轉(zhuǎn)。/水要保他的生命,總須流動(dòng),便只在堰前亂轉(zhuǎn)。//堰下的土,逐漸淘去,成了深潭。/水也不怨堰——便只是想流動(dòng)。/想同從前一般,穩(wěn)穩(wěn)的向前流動(dòng)。?

該詩(shī)第一行一個(gè)完整的句子被逗號(hào)切割,凸顯了“一條小河”這個(gè)中心意象。后面以一個(gè)被分割為兩行的倒裝句(按照習(xí)慣表述應(yīng)該是:小河經(jīng)過的兩面地方,生滿了紅的花、碧綠的葉、黃的果實(shí)、烏黑的土。)和五個(gè)偏正結(jié)構(gòu)的短語(yǔ)詞組(“經(jīng)過的地方”“烏黑的土”“紅的花”“碧綠的葉”“黃的果實(shí)”)來描述小河生成的自然環(huán)境。逗號(hào)分隔后,在變化和諧的節(jié)奏中,場(chǎng)景呈現(xiàn)生動(dòng),意象描寫有序。接下來的第四行,采用一個(gè)平實(shí)的敘述語(yǔ)句,中間也用了一個(gè)停頓,交代農(nóng)夫出場(chǎng),而沒有直接用一個(gè)句子寫這個(gè)農(nóng)夫在小河中間筑起一道堰。與較多音節(jié)的這一行相比,接下來的三行均分為三個(gè)短句,生動(dòng)描述了小河被堰攔住后進(jìn)退不得的焦急情形,并且上下對(duì)應(yīng)的兩句(“水只在堰前亂轉(zhuǎn)”“便只在堰前亂轉(zhuǎn)”)形成重復(fù)節(jié)奏。在這里,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)分隔出急切的節(jié)奏,突出了小河焦急的神形。然而,被堰阻攔的小河并無怨言,詩(shī)人只是平淡地插入一句:“——便只是想流動(dòng)。”這里的破折號(hào)所標(biāo)示出的轉(zhuǎn)折,與下面的重復(fù)對(duì)應(yīng)句式,表現(xiàn)了小河百折不撓的品格。這首《小河》被廢名稱為“新詩(shī)第一首杰作”,“令人耳目一新”?。我認(rèn)為,這首詩(shī)的成功與詩(shī)人探索如何使用歐化的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)有一定關(guān)系。此外,還有學(xué)者認(rèn)為標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用,有助于語(yǔ)氣上的言文一致、意義上的深入開拓與結(jié)構(gòu)上的豐滿繁復(fù)?。

現(xiàn)代詞匯的大量生產(chǎn),改變了單音節(jié)詞為主體的文言詞匯系統(tǒng),雙音節(jié)、多音節(jié)詞匯系統(tǒng)打亂了以平仄韻律為主要規(guī)則的格律詩(shī)體系,為文言合一的自然音節(jié)表達(dá)提供了語(yǔ)言的物質(zhì)條件?,F(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞的入詩(shī)就影響了詩(shī)歌思維與詩(shī)歌形式的變革。例如,介詞作為定語(yǔ)或狀語(yǔ)詞組的標(biāo)志,其大量運(yùn)用擴(kuò)充了句子的長(zhǎng)度,豐富了表意的內(nèi)涵。詩(shī)人對(duì)語(yǔ)氣詞、感嘆詞以及助詞的普遍運(yùn)用,使它們成為表現(xiàn)現(xiàn)代詩(shī)歌敘事結(jié)構(gòu)、自然語(yǔ)氣與口語(yǔ)節(jié)奏的重要因素;各類關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)更是成為詩(shī)歌邏輯關(guān)聯(lián)的標(biāo)記,使得詩(shī)歌表意更加豐富,句式組合更加復(fù)雜,形態(tài)變化更加多樣。所有這些都是現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法體系邏輯化、科學(xué)化的必然要求,既影響了詩(shī)歌語(yǔ)言觀念、詞匯的更新,又從詩(shī)歌的句法、體式、節(jié)奏等方面促進(jìn)了現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌的形式嬗變。比如,胡適認(rèn)為自己最滿意的翻譯作品是美國(guó)詩(shī)人蒂斯黛爾的《關(guān)不住了!》,譯文中就較多采用了現(xiàn)代虛詞,并且用現(xiàn)代虛詞押韻:“我說‘我把心收起,/像人家把門關(guān)了,/叫愛情生生的餓死,/也許不再和我為難了?!?該詩(shī)第一節(jié)采用口語(yǔ)語(yǔ)氣進(jìn)行內(nèi)心表白,第二句與第四句結(jié)尾用了“把門關(guān)了”“和我為難了”形成隔行節(jié)奏呼應(yīng)與對(duì)應(yīng)押韻,并且是雙音節(jié)兩兩押韻(“關(guān)了”“難了”),助詞“了”重復(fù)押韻(借鑒了英語(yǔ)詩(shī)歌陰韻規(guī)則),打破了近體詩(shī)的韻律規(guī)則,保留了原詩(shī)的韻律特點(diǎn),把音節(jié)和諧放在了首位。第二節(jié)第二句“一陣陣五月的濕風(fēng)”與第四句“一陣陣吹到房中”,除了兩句節(jié)奏對(duì)應(yīng)外,結(jié)尾單音押韻。第三節(jié)的第二句“有點(diǎn)醉了”與第四句的“心打碎了”,采用的是與第一節(jié)一樣的雙音節(jié)兩兩押韻的韻式?!蛾P(guān)不住了!》顯然不是一般意義的抒情詩(shī),該詩(shī)借用戲劇性手法,通過人物自白敘述了“我”追求愛情自由的心理過程。開始出場(chǎng)的“我”想把心關(guān)住,讓愛情餓死,然而,五月的濕風(fēng)、街上的琴聲、滿屋的太陽(yáng),激發(fā)了被關(guān)住的心,促使主人公大膽宣誓:“我是關(guān)不住的,我要把你的心打碎了!”詩(shī)中追求愛情自由的訴求,具有禮贊人性自由的象征性含義。而這樣的藝術(shù)效果,在很大程度上是由虛詞的使用帶來的。因此,現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞的大量入詩(shī),加強(qiáng)了對(duì)理性的強(qiáng)調(diào)和敘事的融入,給中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌增添了一種理性抒情與知性美感的新趣味。有學(xué)者指出,“大體上說來,先秦兩漢魏晉的‘古詩(shī)’,其語(yǔ)言與散文語(yǔ)言及日常語(yǔ)言在形態(tài)上的差異并不明顯,像語(yǔ)序的正常流動(dòng)、虛詞的使用、音律及句內(nèi)節(jié)奏的不講究等等,詩(shī)文都很相近。但是,從謝靈運(yùn)、謝朓、沈約以后,中國(guó)古典詩(shī)歌語(yǔ)言與散文或日常語(yǔ)言分道揚(yáng)鑣了:意象的密集化、凝練化,使得虛字逐漸退出了詩(shī)歌;語(yǔ)序與意脈的分離。使得習(xí)慣語(yǔ)法破壞殆盡”???梢姡?shī)歌語(yǔ)言的變遷與詩(shī)歌語(yǔ)義形態(tài)、詩(shī)體結(jié)構(gòu)都是息息相關(guān)的。

現(xiàn)代人稱代詞的廣泛運(yùn)用也帶來了詩(shī)歌主客體關(guān)系與詩(shī)歌表達(dá)方式的變革,體現(xiàn)了詩(shī)歌組織關(guān)系與思維方式的現(xiàn)代嬗變。葉維廉指出:“一如大多數(shù)的舊詩(shī),這首詩(shī)(指李白《送友人》——引者注)里沒有人稱代詞如‘你’如何‘我’如何?!?這里所說的“大多數(shù)的舊詩(shī)”主要是指古典詩(shī)歌中的近體詩(shī)。西方現(xiàn)代語(yǔ)言非常突出語(yǔ)言敘述的主體,表現(xiàn)在語(yǔ)言上就是“我有話對(duì)你說”,這種語(yǔ)態(tài)與中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌中常常呈現(xiàn)為“無我”的語(yǔ)態(tài)極為不同。伴隨“我”而來的敘述語(yǔ)法形成了現(xiàn)代詩(shī)歌中常見的主謂結(jié)構(gòu)和以動(dòng)詞為中心的邏輯化表意形態(tài)。申小龍就指出,“漢語(yǔ)歐化的最深刻之處在于它開始像西方形態(tài)語(yǔ)言那樣以動(dòng)詞為中心來組織成分,控制句子格局”?。于是,現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌與模糊人稱、依靠名詞性表述結(jié)構(gòu)意象的古典詩(shī)歌形成了較大差別。例如,“床前明月光,疑是地上霜。舉頭望山月,低頭思故鄉(xiāng)”?、“暮云收盡溢清寒。銀漢無聲轉(zhuǎn)玉盤。此生此夜不長(zhǎng)好,明月明年何處看”?、“無言獨(dú)上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。 剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭”?。這些望月抒懷的作品均省略了人稱主體,由于模糊、缺位的人稱具有某種不確定性,給讀者留下了較大的想象空間?!拔逅摹睍r(shí)期的白話詩(shī)人則以另外的方式寫月亮,例如,“霜風(fēng)呼呼的吹著,/月光明明的照著。/我和一株頂高的樹并排立著,/卻沒有靠著”?、“月光戀愛著海洋,/海洋戀愛著月光。/啊,這般蜜也似的銀夜,——/教我如何不想她”?、“我喜歡你這顆頂大的星兒。/可惜我叫不出你的名字。/平日月明時(shí),月光遮盡了滿天星,總不能遮住你”?。這三首詩(shī)中的月亮意象已經(jīng)不完全是傳統(tǒng)意義上的抒情載體,詩(shī)人賦予了月亮象征性的內(nèi)涵,人稱主體在詩(shī)歌中被特意強(qiáng)調(diào)。《月夜》中的“我”與高大的樹是并排而立的形象,表現(xiàn)了“五四”知識(shí)分子追求思想獨(dú)立的自我理想?!督涛胰绾尾幌胨冯m然表達(dá)的是游子對(duì)故國(guó)家鄉(xiāng)的思念,但“我”對(duì)“她”大膽的傾訴,傳達(dá)的卻是“五四”時(shí)期思想解放、青春洋溢的氣息。在《一顆星兒》中,不論月光怎么遮住滿天星,都遮不住“我”對(duì)“你”的追求。人稱主體之間的直接對(duì)話,使詩(shī)人的價(jià)值觀與理想得到鮮明的表達(dá)。這些詩(shī)作,傳達(dá)出中國(guó)詩(shī)歌走向現(xiàn)代的變革信息。

與古代詩(shī)歌經(jīng)常隱藏人稱主體不同,現(xiàn)代詩(shī)歌中的“我”或“我們”的大量出現(xiàn),凸顯的既是主體人格意識(shí)的覺悟,也是詩(shī)歌內(nèi)在結(jié)構(gòu)的邏輯化特征。而古代詩(shī)歌中較少出現(xiàn)的第二人稱“你”或“你們”,在現(xiàn)代詩(shī)歌中也被大量運(yùn)用,表達(dá)詩(shī)歌敘述主體與接受主體的平等身份,形成新的對(duì)話關(guān)系,呈現(xiàn)平易、自然的敘事或抒情風(fēng)格。此外,諸如馮至的《蛇》、聞一多的《太陽(yáng)吟》等作品的出現(xiàn)表明,現(xiàn)代詩(shī)歌中多重人稱代詞的交替轉(zhuǎn)換變位,為表現(xiàn)現(xiàn)代生活與現(xiàn)代情感、現(xiàn)代思想的復(fù)雜性與豐富性提供了語(yǔ)言條件,成為現(xiàn)代的詩(shī)歌敘事方式、結(jié)構(gòu)組織與詩(shī)思不可分割的語(yǔ)言因素?。

現(xiàn)代漢語(yǔ)還改變了詩(shī)歌的音韻結(jié)構(gòu),重新建構(gòu)了新詩(shī)的語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)感,詞匯的雙音節(jié)、多音節(jié)特征與靈活多變的聲韻形式,直接為現(xiàn)代詩(shī)體(包括自由體與新格律體)的建構(gòu)提供了資源與基礎(chǔ)?,F(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌豐富多樣的分行與現(xiàn)代對(duì)稱形式,就是建立在新的音節(jié)與聲韻基礎(chǔ)之上的。例如,分行的建構(gòu),不需要受平仄韻律的限制,也不需要依據(jù)《佩文韻府》之類的韻書,而是依照現(xiàn)代詩(shī)歌音韻、自然語(yǔ)氣節(jié)奏、漢語(yǔ)雙音節(jié)和多音節(jié)特點(diǎn);現(xiàn)代詩(shī)歌對(duì)稱中的詞語(yǔ)對(duì)應(yīng)也改變了近體詩(shī)中的平仄對(duì)應(yīng)的音韻對(duì)仗規(guī)則。以胡適根據(jù)一位朋友的兩首愛情詩(shī)改寫的《“應(yīng)該”》為例:

他也許愛我,——也許還愛我,——/但他總勸我莫再愛他。/他常常怪我;/這一天,他眼淚汪汪的望著我,/說道:“你如何還想著我,/想著我,你又如何能對(duì)他?/你要是當(dāng)真愛我,/你應(yīng)該把愛我的心愛他,/你應(yīng)該把待我的情待他?!?

這首詩(shī)采用了白話口語(yǔ)的自然節(jié)奏與現(xiàn)代語(yǔ)音單元對(duì)稱節(jié)奏,形成了有規(guī)則的變化與重復(fù)?!耙苍S愛我”“也許還愛我”“但他總勸我”“他常常怪我”“他眼淚汪汪的望著我”,在句式上形成兩個(gè)對(duì)應(yīng)的節(jié)奏,且音節(jié)錯(cuò)落(音節(jié)數(shù)分別是二二、二三、二三、三二、三三三),形成情緒的起伏,整體上顯得十分和諧,構(gòu)成一種感傷、低回的抒情特色。詩(shī)人在韻律形式上采用重復(fù)疊韻(包括交叉押韻“愛我”“怪我”與“待我”),明顯受到民歌的影響。現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞的大量應(yīng)用,也為形塑這首詩(shī)的口語(yǔ)節(jié)奏與語(yǔ)義節(jié)奏提供了條件。

從上面的分析可以看出,在現(xiàn)代白話基礎(chǔ)上建構(gòu)的自由體的現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌形式,帶來了中國(guó)詩(shī)歌思想與審美的解放,開闊了詩(shī)歌表意的空間,引導(dǎo)了中國(guó)詩(shī)歌與外來詩(shī)歌語(yǔ)言進(jìn)行有機(jī)交流。然而,現(xiàn)代白話如何更有效地從受歐化影響的陳述性、邏輯性的語(yǔ)態(tài)中增強(qiáng)詩(shī)性內(nèi)涵,克服白話散漫、無規(guī)范的弊端,吸收中外傳統(tǒng)語(yǔ)言與民間語(yǔ)言精華,提純現(xiàn)代白話,不斷探索現(xiàn)代詩(shī)歌形式建構(gòu)的新途徑、新形式,依然任重道遠(yuǎn),需要中國(guó)詩(shī)人的共同努力。

① 參見王澤龍《科學(xué)思潮與現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌形式變革》,載《蘭州大學(xué)學(xué)報(bào)》2017年第5期。

② 胡適:《談新詩(shī)》,《胡適文集》第8卷,北京大學(xué)出版社1998年版,第134頁(yè)。

③? 夏曉虹:《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)言形成說略》,夏曉虹、王風(fēng)等《文學(xué)語(yǔ)言與文章體式:從晚清到五四》,安徽教育出版社2006年版,第18—19頁(yè),第16—17頁(yè)。

④⑤ 錢玄同:《〈嘗試集〉序》,胡適《嘗試集》,亞東圖書館1920年版,第12頁(yè),第12頁(yè)。

⑥⑧ 傅斯年:《怎樣做白話文?》,載《新潮》第1卷第2號(hào),1919年2月。

⑦ 梁?jiǎn)⒊骸缎旅裾f·論進(jìn)步》,載《新民叢報(bào)》第10號(hào),1902年6月。

⑨ 王力:《漢語(yǔ)淺談》,《王力文集》第3卷,山東教育出版社1985年版,第680頁(yè)。

⑩? 胡適:《中國(guó)新文學(xué)大系·建設(shè)理論集》“導(dǎo)言”,上海良友圖書印刷公司1935年版,第24頁(yè),第24頁(yè)。

? 胡適:《建設(shè)的文學(xué)革命論》,載《新青年》第4卷第4號(hào),1918年4月。

?? 朱自清:《譯詩(shī)》,《朱自清全集》第2卷,江蘇教育出版社1988年版,第373頁(yè),第374頁(yè)。

? 李石曾:《新世紀(jì)之革命》,載《新世紀(jì)》第1號(hào),1907年6月。

? 胡適:《〈科學(xué)與人生觀〉序》,《胡適文集》第3卷,第152頁(yè)。

? 趙元任:《漢語(yǔ)詞的概念及其結(jié)構(gòu)和節(jié)奏》,吳宗濟(jì)、趙新那編《趙元任語(yǔ)言學(xué)論文集》,商務(wù)印書館2002年版,第898頁(yè)。

? 程抱一:《中國(guó)詩(shī)畫語(yǔ)言研究》,涂衛(wèi)群譯,江蘇人民出版社2006年版,第49頁(yè)。

? 石虎:《論字思維》,載《詩(shī)探索》1996年第2期。

? 王維:《山居秋暝》,陳鐵民《王維集校注》,中華書局1997年版,第451頁(yè)。

? 王維:《使至塞上》,陳鐵民《王維集校注》,第133頁(yè)。

? 崔顥:《黃鶴樓》,萬(wàn)竟君《崔顥詩(shī)注 崔國(guó)輔詩(shī)注》,上海古籍出版社1982年版,第42頁(yè)。

? 馮文炳:《新詩(shī)應(yīng)該是自由詩(shī)》,《談新詩(shī)》,人民文學(xué)出版社1984年版,第24—25頁(yè)。

? 胡適:《鴿子》,《嘗試集》,第26頁(yè)。

? 普實(shí)克:《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)中的主觀主義和個(gè)人主義》,李燕喬譯,《普實(shí)克中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)論文集》,湖南文藝出版社1987年版,第29頁(yè)。

? 胡適:《逼上梁山·文學(xué)革命的開始》,《胡適文集》第1卷,第145頁(yè)。

? 劉半農(nóng):《老木匠》,《揚(yáng)鞭集》,中國(guó)文聯(lián)出版社2009年版,第91—93頁(yè)。

? 周作人:《小河》,載《新青年》第6卷第2號(hào),1919年2月。

? 馮文炳:《〈小河〉及其他》,《談新詩(shī)》,第84頁(yè)。

? 參見文貴良《新式標(biāo)點(diǎn)符號(hào)與“五四”白話》,載《華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)》2015年第3期。

? 蒂斯黛爾:《關(guān)不住了!》,胡適譯,《嘗試集》,第46—47頁(yè)。文中所引《關(guān)不住了!》均出于此。

? 葛兆光:《漢字的魔方》,復(fù)旦大學(xué)出版社2016年版,第180頁(yè)。

? 葉維廉:《中國(guó)詩(shī)學(xué)》,人民文學(xué)出版社2007年版,第330頁(yè)。

? 申小龍:《中國(guó)文化語(yǔ)言學(xué)》,吉林教育出版社1990年版,第199頁(yè)。

? 李白:《靜夜思》,管士光《李白詩(shī)集新注》,上海三聯(lián)書店2014年版,第116頁(yè)。

? 蘇軾:《陽(yáng)關(guān)曲·中秋作》,王水照《蘇軾選集》,上海古籍出版社1984年版,第265頁(yè)。

? 李煜:《相見歡》,俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》,上海古籍出版社2001年版,第103頁(yè)。

? 沈尹默:《月夜》,《沈尹默詩(shī)詞集》,書目文獻(xiàn)出版社1983年版,第1頁(yè)。

? 劉半農(nóng):《教我如何不想她》,《半農(nóng)詩(shī)歌集評(píng)》,書目文獻(xiàn)出版社1984年版,第36頁(yè)。

? 胡適:《一顆星兒》,《嘗試集》,第53頁(yè)。

? 參見王澤龍、倪貝貝《現(xiàn)代漢語(yǔ)人稱代詞與中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌》,載《華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)》2016年第1期。

? 胡適:《“應(yīng)該”》,《嘗試集》,第49—50頁(yè)。

猜你喜歡
五四現(xiàn)代詩(shī)歌白話
白話寄生蟲
Southern_Weekly_1951_2021_07_15_p38
南方周末(2021-07-15)2021-07-15 19:49:39
Kiss and Ride
英語(yǔ)現(xiàn)代詩(shī)歌對(duì)物的觀照及其詩(shī)意生成
“不”與“無”的奧秘——評(píng)王學(xué)東詩(shī)集《現(xiàn)代詩(shī)歌機(jī)器》
阿來研究(2019年2期)2019-03-03 13:35:04
體驗(yàn)的真摯與表達(dá)的超越——王學(xué)東《現(xiàn)代詩(shī)歌機(jī)器》觀察
阿來研究(2019年2期)2019-03-03 13:35:04
怒江州紀(jì)念“五四”運(yùn)動(dòng)97周年暨“怒江青年五四獎(jiǎng)?wù)隆北碚么髸?huì)隆重舉行
共青團(tuán)曲靖市委成功舉辦紀(jì)念“五四”運(yùn)動(dòng)97周年表彰座談會(huì)
習(xí)朱會(huì)確定“五四”登臺(tái)
現(xiàn)代詩(shī)歌教學(xué)新探
布尔津县| 阜阳市| 枣强县| 武隆县| 新巴尔虎右旗| 安多县| 彭水| 乐山市| 西城区| 丹阳市| 突泉县| 水城县| 互助| 定远县| 花垣县| 镇坪县| 武安市| 班戈县| 乐业县| 临湘市| 百色市| 揭阳市| 泸州市| 鹤壁市| 密山市| 高邑县| 衡山县| 卢湾区| 全州县| 洞头县| 苗栗市| 登封市| 五峰| 双辽市| 津市市| 怀集县| 萨嘎县| 荔波县| 惠来县| 龙口市| 芮城县|