陳柯廷
悲劇是文學(xué)作品重要的表現(xiàn)形式之一。中國(guó)文學(xué)作品《邊城》和日本文學(xué)作品《伊豆的舞女》除了在創(chuàng)作背景上有一定的可比較性,對(duì)悲劇主題也有著相似的闡述。本文通過從底層帶入、生死美感、一期一會(huì)、善惡結(jié)局四個(gè)方面對(duì)兩部作品進(jìn)行類比研究,分析中日文學(xué)中悲劇色彩的異同。
悲劇是人文世界中不可忽視的色彩。生與死、聚與別、高貴與低賤,眾多細(xì)節(jié)因素構(gòu)成了悲劇這個(gè)復(fù)雜且龐大的主題。比起圓滿的喜劇,悲劇本身所具有的感染力和震撼力更讓人難以忘懷。同時(shí),悲劇是文學(xué)的重要表現(xiàn)形式之一,不同作者所定義的悲劇有所不同,讀者亦能夠在不同的悲劇文學(xué)中體會(huì)到不同的文化底蘊(yùn)。
沈從文和川端康成作為同一時(shí)代的文學(xué)大師,都在現(xiàn)代文學(xué)領(lǐng)域里留下了不少的筆墨,而其各自的代表作《邊城》和《伊豆的舞女》又有著眾多相似之處。
從創(chuàng)作背景來看,《邊城》誕生于20世紀(jì)前半葉的中國(guó),喧囂的城市文明與傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)文明激烈碰撞,傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)文明在碰撞中支離破碎;《伊豆的舞女》呈現(xiàn)的則是當(dāng)時(shí)正處于經(jīng)濟(jì)蕭條時(shí)代的日本,經(jīng)濟(jì)危機(jī)嚴(yán)重沖擊了日本社會(huì),造就了大量的貧苦階層人群。兩部文學(xué)作品的創(chuàng)作背景都夾雜在新舊文明交替、沖突的時(shí)刻,在作品中也有所體現(xiàn)。
從作品元素來看,兩部作品都設(shè)置在一個(gè)風(fēng)景如畫的小城,塑造了一個(gè)善良純真的女性人物,講述了一段懵懂美好的初戀,都闡述了離別和死亡。
《邊城》和《伊豆的舞女》兩部小說都以大眾所認(rèn)可的“悲劇”收尾,獨(dú)特的悲劇色彩有異曲同工之處,又蘊(yùn)含著各自民族文化的特色,而文化和文學(xué)本身所具有的普適性,讓這兩部看似沒有交集的作品有了可分析的基礎(chǔ)。
一、底層代入
兩部作品都塑造了單純美好的女性角色,這個(gè)女性角色也正是悲劇的主要載體。首先是社會(huì)地位。翠翠是一個(gè)無父無母的私生女,跟著爺爺以擺渡為生,是湘西封閉小城里最不起眼的底層勞動(dòng)人民之一。熏子則是一個(gè)14歲的巡游藝人,居無定所一路賣藝,小小年紀(jì)就忍受著周圍的蔑視和輕薄。其次是傳統(tǒng)思想。翠翠從小生長(zhǎng)在湘西的封閉小城,傳統(tǒng)思想的影響根深蒂固,和無數(shù)淳樸的人們一樣,她善于忍耐、順應(yīng)天命、缺乏主動(dòng)。熏子則是一個(gè)典型的、貼著日本當(dāng)時(shí)的時(shí)代和社會(huì)標(biāo)簽的女性形象:沒有話語權(quán)、習(xí)慣于逆來順受,而她巡游藝人的身份更加深了她的自卑。最后是薄弱的意志。在翠翠的這段感情中,她躲閃且被動(dòng),不敢正視自己的感情,羞于表達(dá),最終天保死了,儺送走了,讓她茫然無措。而熏子從對(duì)川島心動(dòng)那刻起,就被家人灌輸“讀書人”和“巡游藝人”天壤之別的觀念,她內(nèi)心不知不覺地認(rèn)同,最終在自卑和猶豫中放棄了機(jī)會(huì)。
然而歷來女性角色在文學(xué)作品中總是特殊的存在,不僅僅因?yàn)橥ㄟ^她們的內(nèi)心活動(dòng),女性視角能更加細(xì)膩地闡述故事,也因?yàn)榕栽谏鐣?huì)中所處的地位永遠(yuǎn)是一個(gè)值得探討的復(fù)雜問題,這也正是女性角色身上附著的悲劇色彩。作為社會(huì)底層的女性角色,翠翠和熏子表現(xiàn)出的無奈和被動(dòng)讓讀者有強(qiáng)烈的代入感,這也是作為社會(huì)普通角色的共情本能。但這種性別或者階級(jí)上的不公是在短暫的歷史時(shí)期內(nèi)難以改變的,在潛移默化中默認(rèn)、屈服并且習(xí)慣于這種狀態(tài),是大多數(shù)人能直接體會(huì)到的悲劇力量。
二、死亡美感
生死是中日文學(xué)中永恒的母題?!哆叧恰分校毂M獬鲫J灘落水溺死,翠翠的爺爺因?yàn)槟晔乱迅咴谝粋€(gè)雷雨夜死去,《伊豆的舞女》中的阿君則是久病不醫(yī)悄然死去。兩部作品中呈現(xiàn)的意外死亡、自然死亡、病死,都是緊貼生活的死亡形式,體現(xiàn)了人生結(jié)局的多樣性和意外性,讓人感嘆生命的渺小和無常。而死亡并非只是單純的形式,天保外出闖灘是為了成全弟弟的幸福,也為了消解自己心中的失望和難過,他是為親情、愛情而死;翠翠的爺爺是一個(gè)辛苦勞作一輩子的人,老年為翠翠的婚事往返奔波,又受到冷落和誤解,最終在雷雨夜悄然死去,他的死包含著無奈、苦郁和擔(dān)憂;而阿君和熏子一樣從小漂泊無依,身份低微,生病后只能被丟在屋子里消極等死,靠好心人給的吃食茍延殘喘,她的死是底層人命無力反抗命運(yùn)的體現(xiàn)。
死的主題總是離不開生者的渲染,生者視角是闡述死亡的直接視角。船總順順難忘天保的死因,對(duì)翠翠爺爺態(tài)度冷淡,有著隔閡;而儺送惋惜悲痛兄長(zhǎng)的死,最終獨(dú)自出走,與心上人分離;翠翠對(duì)于爺爺?shù)乃烂H粺o措,蜷縮在這個(gè)封閉的小城,繼續(xù)以渡船為生,守著儺送的歸來;阿君的棺槨被抬到山間時(shí),熏子還在滿心期待阿君康復(fù)的那天,對(duì)比強(qiáng)烈,悲哀至極。
中國(guó)文化中對(duì)死亡的定義是理性的、肅穆的、現(xiàn)實(shí)的,與儒家“生死是天命”的思想趨于一致。日本文化的生死觀則更多的受佛學(xué)和物哀審美的深刻影響,他們感嘆世事無常,惜生崇死。川端康成說:“悲與美是相通的?!北瘎∩手谖膶W(xué)亦是如此。
三、一期一會(huì)
一期一會(huì)其實(shí)源于日本的茶道文化,原指表演茶道時(shí)表演者心中“難得一面,世當(dāng)珍惜”的珍貴心情。這個(gè)詞引申到文化領(lǐng)域同樣擁有深刻的內(nèi)涵。故事的結(jié)尾翠翠想:“這個(gè)人也許永遠(yuǎn)不回來了,也許明天回來?!倍◢u則為這場(chǎng)相遇流淚:“我任憑淚泉涌流,我的頭腦恍如變成了一池清水,一滴滴溢了出來,后來什么都沒有留下,頓時(shí)覺得舒暢了?!薄哆叧恰泛汀兑炼沟奈枧小范济枥L了相遇和別離,一生難得一次的相遇,但最終都要面對(duì)別離,形式或有差異,但離別主題所渲染的悲劇色彩絕不單薄。一方面,離別后的孤寂是直接的情感表達(dá)。兩部作品中,世外桃源一般的景色、少男少女心中清純的情愫、苦中作樂的淳樸風(fēng)情都是作者大力著墨的部分,跟結(jié)局的孤寂落寞形成強(qiáng)烈對(duì)比。因?yàn)橄嘤雒篮酶@離別痛苦,心中已清楚可能這是再也無法重逢的別離。另一方面,離別時(shí)的頓悟才真正點(diǎn)名了“遺憾”的內(nèi)涵。身邊無人停留時(shí),翠翠突然明白儺送可能永遠(yuǎn)不會(huì)回來,但是她仍舊要照以前那樣活下去,抱著這段無法忘卻的初戀,繼續(xù)過自己的生活;離別的瞬間,熏子終于勇敢,不顧別人的目光追趕著離開的船,兩人借著短暫的一瞬隔海告別,心中都有著遺憾和后悔。
魯迅對(duì)悲劇的定義是:“悲劇將人生的有價(jià)值的東西毀滅給人看?!边z憾的結(jié)局總比圓滿的結(jié)局更讓人難以釋懷。一生僅有一次的緣分,此生遺憾又難以忘懷,純潔美好又悲哀交加,期盼重逢又再不相遇,這種悲劇色彩是美麗的。
四、善惡結(jié)局
文學(xué)作品中角色的塑造多是善良純真的,他們天生淳樸善良的本性更能讓讀者感受到悲劇的分量?!哆叧恰泛汀兑炼沟奈枧分性S多角色都是生離死別主題的承受者,這種對(duì)比挑戰(zhàn)了“善惡終有報(bào)”的思想,因此形成更強(qiáng)烈的悲劇感。善良的人無法得到圓滿的結(jié)局,這種悲劇不僅僅是為了推動(dòng)情節(jié)發(fā)展而營(yíng)造的,更是傳達(dá)了作者對(duì)這個(gè)社會(huì)的質(zhì)問。
追本溯源,中日文學(xué)中的悲劇意識(shí)很大程度扎根于本民族文化的土壤里。在中國(guó)文化史上,儒、道、佛三家有著重要影響,但從歷史和文學(xué)發(fā)展來看,中國(guó)文學(xué)作品受儒家影響最為深刻。相比之下,日本文化受儒學(xué)、佛學(xué)的影響更為深刻,日本人也在本土文化中衍生出獨(dú)特的“物哀”審美觀,這些在文學(xué)作品中都有較為頻繁和明顯的體現(xiàn)。
儒家主張“順應(yīng)天命”,但是像天保、翠翠這類順應(yīng)忍耐的人并沒有得到幸福圓滿的結(jié)局;佛家主張“六道輪回”,善良的阿君悲慘地死去,欺辱巡游藝人的人仍在高歌笑語。善惡未必有報(bào),善惡結(jié)局常常充滿著諷刺又讓人無能為力,這也是悲劇的力量。
通過對(duì)兩部文學(xué)作品的淺析類比,得以發(fā)現(xiàn)《邊城》和《伊豆的舞女》中的悲劇色彩元素在底層代入、死亡美感、一期一會(huì)、善惡結(jié)局四個(gè)方面有著共同的呈現(xiàn)。因人類在體驗(yàn)情感上存在的共情性、文學(xué)本體及其存在形式的共同性,中日文學(xué)作品的悲劇氛圍有著相似的神韻,又有著完全不同的文學(xué)底蘊(yùn)。這種相似和差異根植于不同的民族文化,相似不代表雷同,差異更不代表對(duì)立。在過去和未來的歷史長(zhǎng)河中,文化的不斷交流和融合,才是真正促進(jìn)中日兩國(guó)各自民族文化閃耀獨(dú)特光芒的根本原因。
(無錫樂語教育咨詢有限公司)