應(yīng)琛
在人工智能時代,隨著機器翻譯越來越精準,人們還需要學(xué)習(xí)不同的語言嗎?還需要外語教育嗎?為適應(yīng)人工智能的發(fā)展,如何改革外語教育的人才培養(yǎng)模式,又如何重新設(shè)置外語教育的課程體系,以及如何突出外語教育的跨學(xué)科屬性?
面對這一系列的“靈魂拷問”,上海外國語大學(xué)黨委書記姜鋒表示,對于一個高等院校,特別是以外語為主體學(xué)科的學(xué)校而言,人工智能帶來的不僅是機遇,更是挑戰(zhàn),“人工智能推進了外語教學(xué)的升級,把人從費時低效的外語學(xué)習(xí)模式中解放出來,但是外語教育的問題更加突出了”。
無論是傳統(tǒng)工科大學(xué),還是文科高校,不少高校都在促進計算科學(xué)、神經(jīng)科學(xué)、數(shù)據(jù)科學(xué)與語言科學(xué)的緊密結(jié)合。上海外國語大學(xué)(以下簡稱“上外”)也不例外。作為一所以人文學(xué)科特別是語言類學(xué)科為優(yōu)勢的學(xué)校,在新時代環(huán)境下,學(xué)校正在大力推動和熱情鼓勵人文傳統(tǒng)與大數(shù)據(jù)和腦科學(xué)等前沿學(xué)科之間的交流融合。
“雖然側(cè)重點不同,但是大家都在積極探索,主動求變?!痹诮h看來,在建校70周年之際,上外恰恰迎來了歷史賦予的一個與科學(xué)、與產(chǎn)業(yè)革命相結(jié)合的偉大機會。
期末“爆肝”不如睡個好覺?女朋友生氣時,不解釋要直接道歉?淘寶客服叫你“親”有助于提高銷量?……這些看似無厘頭的問題背后其實都與腦科學(xué)緊密聯(lián)系。
為了解釋諸如此類“大腦與行為”之間關(guān)系,受試者們會在腦袋上涂滿耦合劑,并戴上電極帽,走進位于上外松江校區(qū)二教樓的“腦與認知科學(xué)應(yīng)用校重點實驗室”進行一系列的相關(guān)實驗。
2015年,腦與認知科學(xué)應(yīng)用實驗室在上外成立,旨在建立一整套滿足于“個體行為”-“群體反應(yīng)”-“主觀認知”-“大腦機制”各階段研究的儀器、工具、實驗設(shè)施的研究平臺。實驗室以應(yīng)用認知神經(jīng)科學(xué)的方法重點研究管理學(xué)和語言學(xué)。
事實上,該實驗室成立的背后離不開一個團隊的加入。那一年,剛從美國賓夕法尼亞大學(xué)完成博士后研究的潘煜經(jīng)過一番深思熟慮,在眾多橄欖枝中選擇了上外,帶著整個團隊來到了上外國際工商管理學(xué)院工作。
當時,很多朋友聽到這一決定都表示出了驚訝,“你是研究信息管理的教授,去上外教哪國語言呀?”一句不經(jīng)意的玩笑,實則是社會對傳統(tǒng)文科高校的刻板印象。當然,潘煜會毫不客氣地回應(yīng):“大家一提到上外,首先會聯(lián)想到的是‘教外語,但如果提到香港中文大學(xué),你首先聯(lián)想到的會是‘教中文的嗎?”
此處的潛臺詞是,人工智能是一個新的學(xué)科,目前還未建成一級學(xué)科點,很多學(xué)校在這個領(lǐng)域的研究還是空白,上外也屬于其中之一。
空白之地,大有可為。具體如何將人工智能與語言結(jié)合?以ALPHAGO 4:1 戰(zhàn)勝韓國棋手李世石為例,大家只看到了4:1的比賽結(jié)果,便覺得人工智能的發(fā)展已經(jīng)到了難以逾越的地步。而鮮為人知的是,專業(yè)的圍棋手在觀摩比賽后指出,ALPHAGO在比賽中一度由圍棋九段的水平跌落至業(yè)余棋手的水平。
人工智能與數(shù)據(jù)科學(xué)應(yīng)用實驗室實驗現(xiàn)場。
這就意味著,機器的學(xué)習(xí)能力仍然存在缺陷。人工智能只依靠技術(shù)層面是無法達到一定的高度的。同樣地,工科發(fā)展到一定階段后,如何將工具理性與價值理性更好地結(jié)合起來,將離不開文科的支撐。上外作為一個具有深厚人文傳統(tǒng)的學(xué)校,研究這一看似偏工科的內(nèi)容具有得天獨厚的優(yōu)勢。
“在人工智能研究中確實需要運用到語言學(xué)的相關(guān)理論,特別是言語行為理論去研究工科問題?!迸遂细嬖V《新民周刊》,“反過來,實驗室的發(fā)展也會對學(xué)校文科專業(yè)的發(fā)展起到輻射作用。譬如采用歷史數(shù)據(jù)對比分析不同學(xué)生的特質(zhì)如何適合不同學(xué)科的學(xué)習(xí)與不同的學(xué)習(xí)方法,將理論研究應(yīng)用至教學(xué)實踐當中,從而真正做到大數(shù)據(jù)背景下的因材施教。
另一個重要的原因是,語言從來不僅是交際工具,更是知識創(chuàng)新工具。“語言本身既是人文,更是科學(xué)”這樣的觀點代表了上外超前的意識和創(chuàng)新思維。
于是,在搭建平臺的基礎(chǔ)上,管理學(xué)院對招聘模式、本碩博培養(yǎng)方案、工資分配體系、研究生招生錄取模式等也進行了全面的探索與嘗試。
一批批來自國內(nèi)外知名高校的專家陸續(xù)加盟,包括如佐治亞理工、北京郵電大學(xué)等;前身為ERP(企業(yè)、資源、計劃系統(tǒng))實驗室也被改建成了“人工智能與數(shù)據(jù)科學(xué)應(yīng)用實驗室”。
“軟硬兼?zhèn)洹钡纳贤夤芾韺W(xué)科取得了快速發(fā)展。數(shù)據(jù)顯示,2014年時,上外管理學(xué)科發(fā)表的高質(zhì)量論文不超過5篇,而2016年至2018年期間,這一數(shù)據(jù)被更新到100余篇,其中一區(qū)二區(qū)的文章達到68篇。2015年,上外工商管理學(xué)科在全國軟科學(xué)排名中位于后50%,2019年11月,這一數(shù)據(jù)已進入全國前25%。
2019年,依托兩個實驗室,潘煜團隊牽頭,成功申請獲批國家自然科學(xué)基金“神經(jīng)科學(xué)驅(qū)動的管理決策與應(yīng)用創(chuàng)新研究專項”(按重點項目群管理)中的一項,蔣彩虹副教授參與清華大學(xué)大學(xué)團隊獲得另外一項中的子課題。這是上外這所文科類大學(xué)在自然科學(xué)基金項目的新突破。
不過,但凡顛覆性的改革都不可能是一帆風(fēng)順的。
記者了解到,當時管理學(xué)院在進行學(xué)科方向的討論時,關(guān)于公關(guān)專業(yè),學(xué)院最初希望將智慧公關(guān)作為主打方向,用人工智能、認知神經(jīng)科學(xué)的方法進行公關(guān)研究,培養(yǎng)人才。但公關(guān)專業(yè)的老師們認為這種改革“太過激進”,經(jīng)過多次討論,大家達成共識“聚焦數(shù)字公關(guān)與品牌管理”。但隨著公關(guān)專業(yè)老師對新技術(shù)的不斷了解、與業(yè)界同行的不斷交流,僅僅過了一年,系主任便主動提出能否把方向改成更前沿、更具有技術(shù)性的“營銷科學(xué)與數(shù)字公關(guān)”,還要求學(xué)院給專業(yè)配備信息、數(shù)學(xué)、算法的新教師。
管理學(xué)科這幾年的轉(zhuǎn)型,是新文科、新商科構(gòu)建的勇敢嘗試,也是整個學(xué)院“遇事有商量”的水到渠成。
眾人拾柴火焰高。在數(shù)十項國家和省部級課題的加持下,上外工商管理學(xué)科于2018年成功申請到博士點、2019年成功申請到博士后流動站。據(jù)了解,這是上外第三個博士點與博士后流動站,也讓上外一躍成為我國目前外語院校中唯一的有3個博士點、博士后流動站的高校。
據(jù)透露,上外明年還將為實驗室添置磁共振設(shè)備,屆時上外國際工商管理學(xué)院將成為全國第一個購買磁共振、硬件設(shè)備最好的管理學(xué)院之一。
“外國語大學(xué)”絕對不止是字面上的“教外語、學(xué)外語”,其范疇本來就應(yīng)該更廣泛,且更具深度。
而管理學(xué)科的轉(zhuǎn)型更像是上外全面轉(zhuǎn)型的第一塊“試驗田”,學(xué)校更期待的是,第一步的成功能夠支持學(xué)校外國語言文學(xué)和其他人文社科專業(yè)的“科學(xué)化”轉(zhuǎn)型。
據(jù)了解,外國語言文學(xué)學(xué)科分為語言、文學(xué)、跨文化研究、翻譯和區(qū)域國別研究五個方向。其中語言學(xué)研究近幾年的范式轉(zhuǎn)型已十分迫切,正在從傳統(tǒng)的語言學(xué)研究向認知神經(jīng)科學(xué)、與計算機結(jié)合的語料庫研究進行交叉融合。
上外語料庫揭牌成立。
上海外國語大學(xué)語言研究院院長周曉林在接受《新民周刊》采訪時,給記者舉了個例子:如果有人說,“桌上有一個蘋果,不是張三吃的,就是李四吃的”,對于這種語境,人們通常會用“排除性”來理解句子的意思,即蘋果是張三或李四其中一人吃的。但如果有人說,“桌上有十個蘋果,不是張三吃的,就是李四吃的”,那這句話就至少有兩種解釋,一是張三或者李四其中一人吃了全部十個蘋果,而另一人沒有吃;或張三和李四各吃了十個蘋果中的若干個。
為何會出現(xiàn)前后兩個句子語意理解上的差異,周曉林解釋說,這與人的大腦活動和認知神經(jīng)科學(xué)密切相關(guān),“傳統(tǒng)語言學(xué)家對語言學(xué)的定義是,對語言本質(zhì)規(guī)則的描述。但從語言學(xué)近些年的發(fā)展來說,光做到這一點是不夠的,語言學(xué)也是認知實踐的過程”。
當前的語言學(xué)研究已經(jīng)不再局限于訓(xùn)詁和語音的研究,也能參與到研究人類語言發(fā)展的實際功能中去?!翱梢耘c心理學(xué)交叉、與神經(jīng)科學(xué)交叉,轉(zhuǎn)向心理語言學(xué)、神經(jīng)語言學(xué)等等?!敝軙粤盅a充道。
與此同時,上外早在前幾年就已經(jīng)認識到機器翻譯的基礎(chǔ)就是翻譯實踐和語料庫研究。
近年來,語料庫愈來愈廣泛地應(yīng)用于人文科學(xué)、社會科學(xué)和自然科學(xué)之中,具體包括語言學(xué)、文學(xué)、翻譯學(xué)、輿情研究、國別與區(qū)域研究、醫(yī)學(xué)和人工智能等領(lǐng)域。為推進語料庫在不同學(xué)科研究中的應(yīng)用,2019年11月16日,國內(nèi)首家語料庫研究院在上外揭牌。
成立語料庫研究院這一校級實體機構(gòu),既是對大數(shù)據(jù)時代和人工智能發(fā)展的強有力響應(yīng),也為學(xué)校乃至國家的語料庫研究和應(yīng)用的高水平的可持續(xù)發(fā)展奠定了扎實的基礎(chǔ)。
上外成為我國目前外語院校中唯一的有3 個博士點、博士后流動站的高校。
姜鋒表示,科技與人文的結(jié)合是上海外國語大學(xué)在未來發(fā)展當中一個非常重要的起點。上外不僅關(guān)注如何把對傳統(tǒng)語言翻譯人才的培養(yǎng)推向卓越,同時也關(guān)注新興的人工智能領(lǐng)域的神經(jīng)語言學(xué)、語料庫語言學(xué)、數(shù)據(jù)語言學(xué)、語言智能等,“語料庫研究院的設(shè)立將有利于整合學(xué)校資源,實現(xiàn)跨學(xué)科資源整合,服務(wù)于人才培養(yǎng)和社會發(fā)展”。
據(jù)上海外國語大學(xué)語料庫研究院院長胡開寶教授介紹,上外語料庫研究院團隊由語料庫翻譯學(xué)、語料庫語言學(xué)、計算語言學(xué)、計算機科學(xué)、語言智能等領(lǐng)域的專家組成,將建設(shè)“一帶一路”多語平行語料庫、國別與區(qū)域研究多語語料庫、語料庫建設(shè)平臺、語料庫檢索與應(yīng)用平臺,以及語言智能實驗室和數(shù)字人文實驗室等基礎(chǔ)設(shè)施,大力推進基于語料庫的跨學(xué)科研究以及語言智能研究,推動語料庫建設(shè)與應(yīng)用方面的產(chǎn)學(xué)研合作,培養(yǎng)語言數(shù)據(jù)開發(fā)與應(yīng)用等領(lǐng)域的高端人才。
2017年12月,上外俄語系更名為俄羅斯東歐中亞學(xué)院。
另一方面,上外高翻學(xué)院也正在探索大數(shù)據(jù)與人工智能背景下翻譯人才培養(yǎng)的轉(zhuǎn)型之路?!耙钥诠P譯為樞紐的跨學(xué)科研究及其未來發(fā)展,還涉及大腦建模、人工智能、數(shù)字化、金融藝術(shù)、傳統(tǒng)文化等諸多學(xué)科領(lǐng)域,并針對專業(yè)語言服務(wù)人才的培養(yǎng)、政府業(yè)界以及國際組織用人標準以及新興技術(shù)影響下譯員的前景展望等具體實踐展開深刻分析和反思,有效促進產(chǎn)學(xué)研聯(lián)動,從而拓展翻譯研究的視野和疆域。”學(xué)院院長張愛玲表示。
而對于語言本身的深入研究,最終是為了上外能夠“建成國別區(qū)域全球知識領(lǐng)域特色鮮明的世界一流外國語大學(xué)”這一目標服務(wù)的。
2018年9月,上海全球治理與區(qū)域國別研究院成立,它是在教育部和上海市人民政府支持下、由上海外國語大學(xué)舉辦和運營的協(xié)同研究平臺,是《上海服務(wù)國家“一帶一路”建設(shè),發(fā)揮橋頭堡作用行動方案》的重點建設(shè)項目。
上海外國語大學(xué)科研處處長、上海全球治理與區(qū)域國別研究院執(zhí)行院長王有勇告訴《新民周刊》,研究院以“立足本土,放眼全球”為建設(shè)理念,依托上海高校52個教育部區(qū)域國別研究中心和30個上海市級層面高校智庫,充分匯聚國內(nèi)、國際優(yōu)質(zhì)學(xué)術(shù)資源,以推進學(xué)術(shù)管理機制、學(xué)術(shù)生產(chǎn)機制和學(xué)術(shù)支撐機制建設(shè)為抓手,不斷加強全球治理與區(qū)域國別研究的學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系、教材體系、課程體系、話語體系和知識體系建設(shè),著力打造全球治理與區(qū)域國別研究高端智庫、高端人才培養(yǎng)儲備基地、國際輿情研究高端平臺和高端大數(shù)據(jù)中心,積極構(gòu)筑“資政、咨商、啟民、育人”功能融為一體的國內(nèi)、國際學(xué)術(shù)共同體。
目前,上外的80余個研究機構(gòu)和學(xué)術(shù)團體,以全球治理和區(qū)域國別研究為核心,構(gòu)建起政產(chǎn)學(xué)研用緊密結(jié)合的成果應(yīng)用渠道,為國家部委和地方政府制訂和實施相關(guān)政策提供智力支持,并涌現(xiàn)出一批具有標志性意義的科研成果,推動中國哲學(xué)社會科學(xué)繁榮發(fā)展。
正如上外校長李巖松所說,外語特色明顯的高校不應(yīng)單兵突進,應(yīng)圍繞做強語言核心競爭力,不斷豐富和拓展語言文學(xué)教學(xué)與研究的內(nèi)涵和外延,有針對性地發(fā)展交叉學(xué)科。
一幅藍圖已經(jīng)繪就——外國語言文學(xué)綜合交叉學(xué)科建設(shè)大力加強基礎(chǔ)研究(語言本體與語言應(yīng)用)和前沿研究(語言智能,語言與神經(jīng)科學(xué)、計算科學(xué)、心理科學(xué)等交叉研究),厚植外國語言文學(xué)根基;促進外國語言文學(xué)與政治學(xué)、經(jīng)濟學(xué)、教育學(xué)、法學(xué)等交叉整合,大力開展區(qū)域國別研究;促進外國語言文學(xué)與國際漢語、新聞傳播等交叉融合,大力提升中國的全球話語能力。