国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

泰山文化傳播的使者:艾思柯

2020-01-09 15:52
泰山學(xué)院學(xué)報 2020年4期
關(guān)鍵詞:泰山詩歌文化

田 芬

(泰山學(xué)院 外國語學(xué)院,山東 泰安 271021)

一、艾思柯生平與學(xué)術(shù)

艾思柯(Florence Wheelock Ayscough,1878-1942),美國漢學(xué)家、詩人、翻譯家,一生致力于中國傳統(tǒng)文學(xué)、藝術(shù)、古典詩歌的翻譯、傳播工作。艾思柯出生于中國上海,11歲的時候,跟隨父母回到美國接受教育。在那里,她遇到了一生的摯友、詩人艾米·洛厄爾(Amy Lowell)①Amy Lawrence Lowell(1874-1925)美國意象主義詩人,生于馬薩諸塞州的布魯克林,1926年被追授普利策詩歌獎。,二人友誼持續(xù)30多年。[1]艾思柯于二十幾歲時回到上海,因?qū)χ袊幕疃鹊臒崆楹团d趣,她開始專攻中國傳統(tǒng)文化,并成為駐上海的皇家亞洲學(xué)會華北分會②皇家亞洲學(xué)會華北地區(qū)分會(North China Branch of the Royal Asiatic Society),簡稱亞洲文會,是英國僑民在上海建立的一個重要文化、學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu),主要從事對中國的自然生態(tài)和社會文化的廣泛調(diào)查與深入研究,共存在了95年(1857年—1952年)。的榮譽(yù)圖書館秘書,而且一當(dāng)就是十五年。在上海期間,她嫁給了一位也愛好中國文化的英國學(xué)者、商人弗朗西斯·艾思柯(Francis Ayscough,1859-1933)[2]。1917年,艾思柯再次回美期間將中國畫和詩歌介紹給洛厄爾,1921年二人合作出版漢詩英譯《松花箋》(Fir-Flower Tablets)③《松花箋》名字由來是艾思柯受到中國唐朝女詩人薛濤(約768~832年)所居浣花溪時制作寫詩的小箋“薛濤箋”的靈感啟發(fā)而來。其簡介部分介紹了英譯詩歌是如何進(jìn)行的:艾思柯在其中文老師Nung Chu的幫助下,將漢語詩歌翻譯成英文,并對漢語詞語進(jìn)行英語標(biāo)注、解釋,再由洛厄爾整理、轉(zhuǎn)換成符合英文詩歌規(guī)范的形式,既最大限度地保持原詩的意思,又能用英文詩歌的體例展現(xiàn)。簡介部分還提到了李太白等詩人的生平、經(jīng)歷。。1935年艾思柯與漢學(xué)家、遠(yuǎn)東史學(xué)家宓亨利(Harley Farnsworth McNair)④宓亨利(Harley Farnsworth MacNair,1891-1947)1912年畢業(yè)于雷德蘭茲大學(xué)后就前往中國上海,并在圣約翰大學(xué)教授歷史,1919年擔(dān)任該系主任,直到1927年。在此期間,他于1916年在哥倫比亞大學(xué)完成碩士學(xué)位,并獲得博士學(xué)位。1922年從加州大學(xué)伯克利分校畢業(yè)。1927年至1928年,他回到美國,在西雅圖大學(xué)任教,后來搬到了芝加哥大學(xué),在那里他一直從事遠(yuǎn)東歷史教學(xué)。宓亨利發(fā)表了大量文章,被稱為才華橫溢的老師。結(jié)婚,隨后在芝加哥大學(xué)長期講授中國歷史[3]。1929年和1934年艾思柯發(fā)表系統(tǒng)翻譯杜甫詩歌、生活軌跡的作品《杜甫:一個詩人的自傳》[4]。1942年艾思柯與世長辭,胡適發(fā)去唁電稱贊其向西方闡釋中國文化、幫助西方了解中國文化所做的貢獻(xiàn)[5]。宓亨利則稱贊艾思柯為“無與倫比的女士”[6]。

艾思柯鐘情中國文化,多次用“愛詩客”來指代自己。她對中國文化的貢獻(xiàn)在于翻譯、記述和講述中國的歷史、藝術(shù)和文化,同時盡力糾正以往不準(zhǔn)確的翻譯,號召人們以積極的態(tài)度對待中國文化。她評論美國作家賽珍珠(Pearl S.Buck)的小說《大地》(The Good Earth),稱贊其選擇當(dāng)代中國農(nóng)民作為主題,但批評了內(nèi)容的不準(zhǔn)確性[7]。艾思柯鉆研泰山文化,以講座、文章等形式傳播泰山文化,所翻譯的詩歌也承載了泰山文化,影響了其他文化愛好者積極研究泰山文化。

二、艾思柯的泰山研究

艾思柯的泰山之緣開啟于她對孔子的仰慕。1914年4月9日《字林西報》①《字林西報》是英文報紙The North-China Daily News的漢語名字,由英國人奚安門(Henry Shearman)于1850年8月在上海創(chuàng)刊,是中國近代出版時間最長、發(fā)行量最大、最具影響力的英文報紙,被稱為中國近代的“泰晤士報”,1951年??瑲v時101年。如今,《字林西報》被珍藏在上海圖書館并于2013年被納入《字林洋行中英文報紙全文數(shù)據(jù)庫》(1850~1951)。詳見字林西報百科http://baike.baidu.com/link?url=6D-Fvnm-FHOPj3yRzvmh2K46E9RalFoOdn-R8KZmJTXIXHYs?JF8Y3lg7t6RTf2KRfA_LC9e7i6vI_9JY4TFCZv0wS2SfRml0pYNwOMssJ0ihlFQRJzk7gb ?bJmW1ojjIw#2。上報道了這樣的信息:伯恩先生、皮爾斯先生和艾思柯夫婦離開上海前往泰安府的圣山泰山去瞻仰孔子墓。從艾思柯認(rèn)為孔子墓是在中國的圣山泰山來看,她對孔子和泰山的信息還不是太清楚。但是泰山之旅后,1917年艾思柯在《皇家亞洲學(xué)會華北地區(qū)分會報》上發(fā)表“歷史的圣地——東岳泰山”[8]一文,上面明確寫道“……(泰山)以南60英里處是曲阜,也是孔子生活和去世的地方”。這篇文章的重點(diǎn)是從宗教和歷史角度梳理泰山的信仰,整篇文章分兩部分:第一部分輪廓比較清晰,追溯泰山神形成的來龍去脈。第二部分介紹泰山相關(guān)信仰,內(nèi)容豐富,講述了普通人要達(dá)到與上天交流的訴求而建立一套精神信仰體系,使得泰山神又增加了更多的權(quán)力(掌管生死),同時也衍生出碧霞元君、石敢當(dāng)?shù)壬耢`,這樣就彌補(bǔ)了一神論的不足。但是作者并未多介紹這些神靈,而是分別講述名勝古跡、乞丐和登山環(huán)境等。文章突出的特點(diǎn)就是引用權(quán)威文獻(xiàn),比如引用羅約翰[9]②John Ross(1842-1915)博士、牧師,1872年受蘇格蘭長老會差遣到東北滿洲里傳教,著有《中國宗教起源》(The origi?nal religion of China,New York:Eaton&Mains; Cincinnati:Jennings&Graham,1909.)。講述中國傳統(tǒng)歷史的三個階段,理雅各③英國著名漢學(xué)家、傳教士(James Legge,1815-1897),翻譯多部中文作品,如《禮記》等。、翟理思④HERBERT A.GILES(1845-1935)漢學(xué)家、前英國駐華外交官,曾在查特豪斯公學(xué)就讀,在劍橋大學(xué)教授中文達(dá)35年之久。他修改了威妥瑪建立的漢語羅馬化體系,形成了廣為人知的威妥瑪拼音。他一生翻譯了許多孔子、老子、莊子等中國古代思想家著作,1892年出版《漢英詞典》。、梅輝立[10]⑤William Frederick Mayers(1831-1878)英國漢學(xué)家,曾在美國擔(dān)任記者,1859年到中國,對中國歷史和文化產(chǎn)生極大興趣,著有《中國讀者手冊》(The Chinese Reader's Manual,London 1874)。他1861年受聘英國皇家地理學(xué)會,是皇家亞洲學(xué)會的成員,1878年因受斑疹傷寒在上海去世。、巴斯德⑥路易巴斯德(Louis Pasteur,1822-1895)出生于法國汝拉省多爾,法國微生物學(xué)家、化學(xué)家,微生物學(xué)的奠基人之一。他以借生源說否定自然發(fā)生說(自生說)、倡導(dǎo)疾病細(xì)菌學(xué)說(胚種學(xué)說)以及發(fā)明預(yù)防接種方法而聞名,是第一個創(chuàng)造狂犬病和炭疽病疫苗的科學(xué)家,被世人稱頌為 “進(jìn)入科學(xué)王國的最完美無缺的人”。他和費(fèi)迪南德科恩以及羅伯特科赫一起開創(chuàng)了細(xì)菌學(xué),被認(rèn)為是微生物學(xué)的奠基者之一,常被稱為“微生物學(xué)之父”。、沙畹[11][12]⑦Emmanuel Edouard Chavannes(1865-1918)是19世紀(jì)末20世紀(jì)初世界上最有成就的漢學(xué)大師,公認(rèn)的“歐洲漢學(xué)泰斗”,著述頗豐。、慕稼谷⑧慕稼谷(George Evans Moule),1828年1月28日-1912年3月3日在世,中華圣公會華中地區(qū)第一任主教。、柏爾根⑨Paul David Bergen(1860-1915)是來華的早期長老會成員,齊魯大學(xué)的創(chuàng)始人之一。1917年建成的柏根樓(現(xiàn)在山東大學(xué)西校的一座教學(xué)樓)就是為了紀(jì)念柏爾根而命名的。等均出現(xiàn)在文中。

1922年3月15日《字林西報》報道了艾思柯的《東岳泰山》(Tai Shan,the Peak of the East)。艾思柯將泰山神地位的形成從上古到明朝進(jìn)行了歷史梳理,提出泰山神的地位是一步步從歷史的發(fā)展中奠定的,并引用了歌頌泰山的詩歌和法國作家沙畹對泰山的評價,她認(rèn)為泰山有兩個特點(diǎn):一是巨大的山體足以擋住地震和洪水;二是泰山屬“陽”,具有春天、太陽、光、熱等生命的特質(zhì),極力贊美泰山美麗的景色和經(jīng)久不衰的歷史。

1925年艾思柯出版《中國鏡子》(A Chinese Mirror[13]),其中“泰山”(T'ai Shan:the great mountain)一章分三個部分分別講述了泰山信仰形成的過程、泰山的特殊祭祀、從泰安城到山頂?shù)囊恍┟麆俟袍E。前兩個部分的內(nèi)容在1917年“歷史的圣地——東岳泰山”基礎(chǔ)上增加了描述和引用,尤其對沙畹作品的引用。第三部分以圖為綱,講述了33個重要名勝古跡的歷史和淵源??傮w來看,這是艾思柯對泰山最系統(tǒng)、最完備的研究成果。

1929年—1934年,艾思柯出版《杜甫:一個詩人的自傳》(兩卷①這里兩卷包括1929年出版的《杜甫:一個詩人的自傳》和1934年出版的《一個中國詩人的旅行》(Travels of a Chinese Poet)。),將杜甫的生平、生活和詩歌糅合在一起出版,展現(xiàn)一個偉大詩人的一生,其中涉及到對杜詩《望岳》的解讀。

另外,《松花箋》上刊印了艾思柯和洛厄爾合力翻譯的李白的詩歌《魯郡東石門送杜二甫》,并配原詩翻譯:“醉別復(fù)幾日,登臨遍池臺。何時石門路,重有金樽開?秋波落泗水,海色明徂徠。飛蓬各自遠(yuǎn),且盡手中杯!”短文闡釋配詩歌翻譯,泰山的地位與杜甫李白的詩歌相互交映,將《松花箋》意境恰到好處地展現(xiàn)了出來。

三、艾思柯對傳播泰山文化所做的貢獻(xiàn)

艾思柯的泰山文化研究參閱、引用了大量外文關(guān)于中國傳統(tǒng)歷史、宗教、文化等方面的內(nèi)容,而后她的作品又影響了其他文化愛好者,這在泰山文化傳播上是承前啟后的。比如她在文章中多次對沙畹的《泰山》[14]一書進(jìn)行評價:“泰山古跡和歷史傳說與泰山神信仰是有差距的。到底這能反映怎樣的中國人的心理?據(jù)我所知,恐怕歐洲人中只有沙畹才對此話題了如指掌?!睂ι愁堤┥轿幕芯康臉O大肯定和贊揚(yáng),是因?yàn)樯愁抵魇前伎卵芯刻┥降闹匾Y源。艾思柯正是立足這一很高的學(xué)術(shù)起點(diǎn),才取得了驕人成績與廣泛影響力。

傳播媒介的便利條件,使得泰山文化在艾思柯的筆下傳播更具優(yōu)勢?;始襾喼迏f(xié)會華北分會是重要的學(xué)術(shù)研究機(jī)構(gòu),作為該會的榮譽(yù)圖書館秘書,艾思柯的泰山研究文章發(fā)表在該會報刊上,必然引起廣泛關(guān)注。而《字林西報》上所刊登艾思柯講座消息也給泰山文化提供了廣闊的傳播平臺,讓泰山走向了世界。另外艾思柯還是英國高端婦女組織B.M.A②British Women's Association英國婦女公會是在上海的一個高端婦女組織,研究中國政治、經(jīng)濟(jì)、文化等信息。她們對泰山文化極為熱衷,分別有詩歌、游記和專門的研究作品。的講座嘉賓,擁有一些高端聽眾。受其影響,接替艾思柯?lián)螛s譽(yù)圖書館秘書的恩德斯夫人(Mrs.Elizabeth Crump Enders③20世紀(jì)20年代來到北京學(xué)習(xí)漢語,與德齡公主是至交好友,后來轉(zhuǎn)至上海接任艾思柯夫人成為皇家亞洲協(xié)會榮譽(yù)圖書管理員。她對中國文化極其熱衷,踏遍中國土地了解中國傳統(tǒng)文化,尤其是婦女狀況,著有兩本書:Swinging Lanterns和Tem?ple Bells and Silver Sails(D.Appleton-Century Co.)。)不僅親登泰山,還于1924年做了《泰山和玉女》(Taishan and the Jade Lady)的講座,其后出版的《廟鈴與銀帆》也有專門的泰山章節(jié),這些都直接傳播了泰山文化。

艾思柯對泰山文化傳播所做的貢獻(xiàn)是多維的、系統(tǒng)的、有深度的。艾思柯對泰山展開研究的時間正是泰山引起世界矚目的密集時期,眾多與泰山相關(guān)的外文作品在這一時期出現(xiàn)。艾思柯參閱了大量的史書、文獻(xiàn),為讀者描述展現(xiàn)了一個宗教的、文化的、自然的神圣之山的形象。艾思柯翻譯出版了大量有關(guān)中國歷史文化的專著,作為泰山文化的使者,艾思柯值得我們敬仰和研究。

猜你喜歡
泰山詩歌文化
詩歌不除外
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
泰山之行
泰山日出
《登泰山記》的打開方式
“新”“舊”互鑒,詩歌才能復(fù)蘇并繁榮
泰山崩于前,你瞟一眼
誰遠(yuǎn)誰近?
詩歌島·八面來風(fēng)
奈曼旗| 保靖县| 苍南县| 平远县| 禹城市| 福建省| 德钦县| 隆安县| 张北县| 宜丰县| 岳阳县| 金阳县| 左贡县| 台湾省| 柳河县| 娄烦县| 手机| 宣武区| 清河县| 西宁市| 麟游县| 色达县| 丰顺县| 曲阳县| 宾阳县| 鄂尔多斯市| 丰镇市| 遵义市| 额尔古纳市| 曲阳县| 万州区| 张家港市| 梅河口市| 商南县| 逊克县| 渑池县| 安宁市| 洱源县| 那曲县| 邹城市| 罗山县|