田云明
(唐山學(xué)院 外語(yǔ)系,河北 唐山 063000)
作為外來(lái)文化的重要組成部分,中國(guó)詩(shī)文率先受到日本王臣貴族的青睞,并得以在宮廷這一政治舞臺(tái)開花結(jié)果。其中,富含與出仕相對(duì)思想的游仙詩(shī)、招隱詩(shī)等隱逸詩(shī)也同樣受到矚目。在眾多受到隱逸詩(shī)影響顯著的作品中,值得一提的是收錄于日本首部漢詩(shī)集《懷風(fēng)藻》(751年)、被稱為“吉野詩(shī)”的詩(shī)群。吉野自古以來(lái)便是賞櫻的勝地,并設(shè)有行宮,亦是天皇駕臨、官人游覽之地。據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),《懷風(fēng)藻》所收吉野詩(shī)共計(jì)17首,均將吉野詠為仙境。有關(guān)吉野詩(shī)的主題,大多先學(xué)認(rèn)為是以智水仁山的儒家山水觀、游仙詩(shī)風(fēng)的神仙思想,抑或老莊式的山水觀來(lái)謳歌天皇的圣德,將天皇喻為仙人(1)參見:中西進(jìn).「清き河內(nèi)」——吉野歌の問題[M]//中西進(jìn).萬(wàn)葉集の比較文學(xué)的研究.東京:南云堂櫻楓社,1963;辰巳正明.人麻呂の吉野讃歌と中國(guó)游覧詩(shī)[M]//辰巳正明.萬(wàn)葉集と中國(guó)文學(xué).東京:笠間書院,1981;月野文子.「懐風(fēng)藻」の吉野の詩(shī)の表現(xiàn)——神仙境の景物としての「巌」を中心に-[J].櫻美林大學(xué)中國(guó)文學(xué)論叢,1984(9):178-203;波戶岡旭.「懐風(fēng)藻」吉野詩(shī)の山水観——「智水仁山」の典故を中心に-[J].國(guó)學(xué)院雜志,1984,85(10):18-33;等等。。而針對(duì)吉野詩(shī)的主題在于贊美天皇這一學(xué)界普遍共識(shí),井實(shí)充史提出了異議。在《論〈懷風(fēng)藻〉吉野詩(shī)》[1]一文中,井實(shí)氏將吉野詩(shī)分為從駕詩(shī)和游覽詩(shī)兩類,對(duì)詩(shī)作逐一進(jìn)行了縝密考察,通過與從駕應(yīng)詔詩(shī)進(jìn)行比較,證實(shí)了吉野從駕詩(shī)中對(duì)天皇贊美性的缺失以及對(duì)天皇存在的弱化,進(jìn)而分析了以賞玩仙境為主題的吉野游覽詩(shī)的私宴性質(zhì),并推測(cè)吉野詩(shī)主要是天皇駕臨的間隙由臣下在組織的私宴上所作。同時(shí),井實(shí)氏在《吉野的風(fēng)土觀與吉野詩(shī)的相位》一文中指出,吉野詩(shī)的特征在于吉野的仙境化,而且進(jìn)一步闡明吉野的仙境化并非大陸神仙思想的單純導(dǎo)入,“仙境化,是在吉野創(chuàng)立一個(gè)與京城近郊相對(duì)的吉野異境化的一種嘗試”[2]95。在井實(shí)充史以前有關(guān)吉野詩(shī)仙境化的探討,僅僅將仙境化視為贊美天皇的手段,而并未言及仙境化自身的意義。本文將以井實(shí)充史的上述研究為基礎(chǔ),聚焦吉野仙境化,從《懷風(fēng)藻》吉野詩(shī)仙境表述的受容角度,考察作為中國(guó)詩(shī)文的初期接收者——日本奈良朝宮廷貴族的文學(xué)創(chuàng)作,即如何借用漢詩(shī)文這一外來(lái)文學(xué)的表現(xiàn)形式,在宮廷這一政治空間范圍內(nèi)將吉野塑造成仙境的。
如“安得王喬道,控鶴入蓬瀛”(11(2)此數(shù)字為該詩(shī)作在《懷風(fēng)藻》中的排序,下同。《游龍門山》)、“此地即方丈,誰(shuí)說桃源賓”(45《游吉野宮》其一)、“欲訪鐘池越潭跡,留連美稻逢槎洲”(72《游吉野川》)等,為了將吉野塑造成仙境,對(duì)中日神仙傳說的援用可謂這些吉野詩(shī)作者的通用手法。尤其值得關(guān)注的是,除了中國(guó)的傳說故事,有7首吉野詩(shī)導(dǎo)入了日本自古以來(lái)固有的柘枝傳說。
(31)《游吉野》
飛文山水地,命爵薛蘿中。
漆姫控鶴舉,柘媛接魚通。
煙光巖上翠,日影漘前紅。
翻知玄圃近,對(duì)玩入松風(fēng)。
這首藤原不比等的詩(shī)作,頷聯(lián)通過導(dǎo)入漆姫、柘媛兩大傳說烘托出吉野的仙境色彩。有關(guān)漆姫的傳說,可見于《日本靈異記》(上卷·《女人好風(fēng)聲之行食仙草以現(xiàn)身飛天緣第十三》)中的記載:
大倭國(guó)宇太郡漆部里,有風(fēng)流女。是即彼部?jī)?nèi)漆部造麿之妾也。(中略)無(wú)衣綴藤。日日沐浴潔身,著綴。每臨于野,採(cǎi)草為事。常住于家,凈家為心。(中略)甲寅年,其風(fēng)流事神仙感應(yīng),春野採(cǎi)菜,食于仙草飛于天。[3]
漆姫是詩(shī)的作者根據(jù)漢語(yǔ)習(xí)慣將漆部造麿之妻改編后的稱呼。而且,作者還用“控鶴”來(lái)表現(xiàn)漆姫升天。通過《懷風(fēng)藻》另一用例“安得王喬道,控鶴入蓬瀛”(11《游龍門山》)可知,“控鶴”一詞的出處是《文選》所收孫綽《游天臺(tái)山賦》中的“王喬控鶴以升天”?!巴鯁獭敝傅氖恰读邢蓚鳌分兴涊d的在嵩山修行并得道成仙的王子喬。此處,借用“控鶴”這一中國(guó)式表現(xiàn),將漆姫的升天比擬成中國(guó)仙人的升天,使日本固有的傳說與中國(guó)傳說具有了共通之處,可見作者的良苦用心。頷聯(lián)后一句“柘媛接魚通”是基于吉野自古流傳的柘枝傳說所作。傳說的主人公美稻是住在吉野川河邊的捕魚人,與柘枝化身的柘枝姬相戀。據(jù)考證,此傳說與陶淵明所著《桃花源記》中的“武陵人捕魚為業(yè)”部分有相似之處[4]。與《桃花源記》相關(guān)的詩(shī)作還有如下一首:
(45)《游吉野宮》(其一)
惟山且惟水,能智亦能仁。
萬(wàn)代無(wú)埃所,一朝逢柘民。
風(fēng)波轉(zhuǎn)入曲,魚鳥共成倫。
此地即方丈,誰(shuí)說桃源賓。
此詩(shī)頷聯(lián)第二句“一朝逢柘民”的“逢柘民”有兩種斷句方法:“逢柘/民”“逢/柘民”[5]。此處采用后者。作者仿照《桃花源記》中武陵人偶遇桃源鄉(xiāng)村民的情節(jié),詠出在圣潔的吉野偶遇柘枝傳說中的民眾即吉野臣民的詩(shī)句。尾聯(lián)“此地即方丈,誰(shuí)說桃源賓”強(qiáng)調(diào),吉野即方丈,因此去過桃源鄉(xiāng)的賓客所言便不值一提了,從而突出吉野是勝于桃源鄉(xiāng)的仙境。此處,顯示出作者模仿中國(guó)《桃花源記》表述日本固有傳說的創(chuàng)作手法,同時(shí)體現(xiàn)其試圖塑造出與中國(guó)的桃源鄉(xiāng)對(duì)等的仙境甚至是超越中國(guó)仙境的吉野仙境的創(chuàng)作熱情。
此外,還有一些詩(shī)句表現(xiàn)了中日仙境的同質(zhì)性。例如:“美稻逢仙同洛洲”(100《吉野之作》)一句,便將漁夫美稻與柘枝姬相遇的吉野川比作曹植《洛神賦》中與神女相遇的洛水。
通過上述考察可知,吉野詩(shī)的作者通過模仿、比擬、聯(lián)想等方法將原本沒有關(guān)聯(lián)的中日神仙傳說建立聯(lián)系,將吉野描寫成了仙境。顯然,將吉野自古流傳的柘枝傳說導(dǎo)入吉野詩(shī),是為證明吉野自古便是仙境提供依據(jù)。值得關(guān)注的是其導(dǎo)入方法:時(shí)而模仿中國(guó)式的語(yǔ)言表述,時(shí)而將柘枝傳說比擬成中國(guó)的神話傳說,時(shí)而聯(lián)想中國(guó)神話的情節(jié)或要素。吉野詩(shī)的作者通過各種形式將日本固有的傳說與中國(guó)的神仙傳說建立聯(lián)系,使吉野與中國(guó)仙境具有共性,并試圖依托吉野創(chuàng)作出與中國(guó)的方丈、蓬萊、桃源鄉(xiāng)對(duì)等的甚至是超越中國(guó)仙境的本土化仙境。雖然詩(shī)句表達(dá)方面尚存在不成熟之處,但受漢詩(shī)文這一外來(lái)文學(xué)表現(xiàn)形式的制約,在因襲中國(guó)仙境描寫傳統(tǒng)的前提下,能夠力圖自然地融入本國(guó)固有的神話傳說,達(dá)到形式與內(nèi)容的和諧,這本身已可視為吉野詩(shī)作者仙境摹寫過程中的創(chuàng)新之舉了。
將吉野比擬成仙境,并非始于《懷風(fēng)藻》吉野詩(shī),早在《萬(wàn)葉集》中就已出現(xiàn)吉野贊歌了。例如,收錄于《萬(wàn)葉集》卷一(第36-39首)柿本人麻呂所作從駕吉野宮的4首和歌,將“大君”贊為神,將吉野山水贊為山神、水神,通過贊美“吉野國(guó)”達(dá)到贊美“大君”的目的。而活躍于詩(shī)壇的《懷風(fēng)藻》作者,如長(zhǎng)屋王、境部王、背奈行文、刀利宣令、安倍廣庭、藤原房前,也包括吉野詩(shī)作者藤原宇合等,同時(shí)亦是萬(wàn)葉歌人。在“吉野”從和歌題材到漢詩(shī)題材的轉(zhuǎn)換中,吉野詩(shī)作者自然會(huì)尊重和歌傳統(tǒng),將吉野塑造成仙境便是情理之中的事了。不同于吉野贊歌直抒胸臆式地直接將吉野山水稱為神靈,如前一節(jié)所述,《懷風(fēng)藻》吉野詩(shī)多通過中日神仙傳說的援用,烘托吉野的仙境色彩。然而,品讀吉野詩(shī)中所呈現(xiàn)的仙境,總是給人一種不真實(shí)的感覺。
(32)《游吉野》(其二)
夏身夏色古,秋津秋氣新。
昔者聞汾后,今之見吉賓。
靈仙駕鶴去,星客乘査逡。
諸性抯流水,素心開靜仁。
(102)《從駕吉野宮》
在昔釣魚士,方今留鳳公。
彈琴與仙戲,投江將神通。
柘歌泛寒渚,霞景飄秋風(fēng)。
誰(shuí)謂姑射嶺,駐蹕望仙宮。
以上兩首吉野詩(shī)從回憶的視角,追述中日傳說的內(nèi)容,再現(xiàn)神仙遨游的情景。前者以“昔者聞汾后,今之見吉賓”,表達(dá)了古有漢武帝在汾水祭拜女神,今有賓客在吉野川回想仙女升天;后者以“在昔釣魚士,方今留鳳公”,揭示了昔日漁夫美稻與柘枝姬相遇之地正是如今御駕停駐、貴族從駕的吉野宮。兩位作者均通過今昔對(duì)比的手法,極力證明眼前的吉野便是昔日的仙境。不得不承認(rèn),通過追憶傳說典故堆砌出來(lái)的吉野仙境,其幻想性和浪漫色彩有余,而真實(shí)性不足。
吉野仙境的非現(xiàn)實(shí)性,通過吉野詩(shī)自然描寫的考察也可見一斑。正如“山幽仁趣遠(yuǎn),川凈智懷深”(48《從駕吉野宮》其二)、“神居深亦靜,勝地寂復(fù)幽”(80《從駕吉野宮》)等詩(shī)句所詠,吉野詩(shī)的作者在自然描寫中多用“遠(yuǎn)”“深”“靜”“寂”“幽”等形容詞,極力渲染吉野遠(yuǎn)離世俗、幽靜神秘的仙境色彩。以上兩例是位于首聯(lián)總括式的描寫方法,下面進(jìn)一步考察吉野詩(shī)具體的自然描寫。
(47)《從駕吉野宮》
嶺峻絲響急,溪曠竹鳴融。
(72)《游吉野川》
萬(wàn)丈崇巖削成秀,千尋素濤逆折流。
(100)《吉野之作》
高嶺嵯峨多奇勢(shì),長(zhǎng)河渺漫作回流。
在吉野山水的描寫中,吉野詩(shī)作者利用“峻”“急”“萬(wàn)丈”“千尋”“高”“長(zhǎng)”等形容詞或數(shù)量詞,有效凸顯了吉野山峰高聳、水勢(shì)湍急的險(xiǎn)峻地形。山和水構(gòu)成了吉野的主要風(fēng)景,而相對(duì)于山水的實(shí)景描寫,吉野詩(shī)作者更加關(guān)心的卻是如何通過山水描寫表現(xiàn)吉野的地勢(shì)險(xiǎn)峻。由此,便暴露了吉野的自然描寫缺乏真實(shí)感的問題[4]。充分反映此問題的典型詩(shī)作可謂藤原宇合的一首《游吉野川》。
(92)《游吉野川》
芝蕙蘭蓀澤,松柏桂椿岑。
野客初披薜,朝隱暫投簪。
忘筌陸機(jī)海,飛繳張衡林。
清風(fēng)入阮嘯,流水韻嵇琴。
天高槎路遠(yuǎn),河回桃源深。
山中明月夜,自得幽居心。
這是一首引經(jīng)據(jù)典、盡顯詩(shī)人神仙隱逸表現(xiàn)才華的詩(shī)作。作者首先列舉“芝蕙蘭蓀”等作為仙藥原料的香草,以及“松柏”等常青樹烘托出吉野的仙境氣氛,而對(duì)“澤”“岑”的真實(shí)狀態(tài)毫無(wú)興趣?!耙翱汀薄俺[”眼中的吉野,其自然景色究竟如何?仔細(xì)品讀,的確有“?!庇小傲帧?,卻僅僅是為了形容陸機(jī)、張衡文才的工具罷了。亦有“清風(fēng)”“流水”,不過是為了附和阮籍之嘯、嵇康之琴而已。接下來(lái)的“天”與“河”也并非實(shí)景,而是為了配合張騫泛槎上天、武陵人忽逢桃花源的典故而被詠入詩(shī)作中。最后“山中明月夜”的靜謐之境,點(diǎn)明了整首詩(shī)的主題“幽居心”。然而,“面前呈現(xiàn)出來(lái)的并非真實(shí)的自然,僅僅是以‘隱逸’的概念堆砌而成的幻想世界”[2]93-94。作者只是通過游吉野川聯(lián)想到隱逸的境界以及相關(guān)的文學(xué)典故,并通過隱逸心境的摹擬表達(dá)了對(duì)隱逸的憧憬,而并非基于自身隱逸經(jīng)歷的真實(shí)感懷,略有文字游戲之嫌。
通過上述分析可見,吉野詩(shī)中描寫的自然,并非真實(shí)存在的自然,而是深深打上“仙境”“隱逸”烙印的概念化的自然。其描寫的仙境,是通過追憶中日傳說的方式再現(xiàn)當(dāng)時(shí)的情景,充滿幻想?yún)s不夠真實(shí)。如此通過作者在腦海中重構(gòu)后的自然描寫塑造出來(lái)的吉野,正可謂想象中的仙境。
《懷風(fēng)藻》吉野詩(shī)受到《文選》《藝文類聚》所收游仙詩(shī)、招隱詩(shī)等神仙、隱逸題材的作品影響頗多(3)例如:《懷風(fēng)藻》所收(11)《游龍門山》中的“王喬”一詞的出處為《文選》所收孫綽《游天臺(tái)山賦》的“王喬控鶴以升天”;(92)《游吉野川》中的“暫投簪”出自《文選》所收左思《招隱詩(shī)》的“聊欲投吾簪”;等等,不勝枚舉。。而從周弘讓在《藝文類聚》(卷三十六·隱逸上)所收《無(wú)名詩(shī)》中詠出的詩(shī)句“相看不道姓,焉知隱與仙”可見,當(dāng)時(shí)中國(guó)的神仙思想與隱逸思想是相互融合的狀態(tài),隱者與仙人是很難區(qū)分的。有關(guān)《文選》游仙部的解題,李善注曰:“凡游仙之篇,皆所以滓穢塵網(wǎng),錙銖纓紱,餐霞倒景,餌玉玄都。而璞之制,文多自敘,雖志狹中區(qū),而辭無(wú)俗累,見非前識(shí),良有以哉!”[6]也就是說,游仙詩(shī)是通過精神層面暢游仙境,以達(dá)到超越世俗的目的,這與隱逸詩(shī)的主旨是相通的。例如,收錄于《文選》游仙部的游仙詩(shī)集大成之作——郭璞的《游仙詩(shī)》,其詩(shī)曰:
《游仙詩(shī)》七首(其一)
京華游俠窟,山林隱遁棲。
朱門何足榮?未若托蓬萊。
臨源挹清波,陵岡掇丹荑。
靈溪可潛盤,安事登云梯?
漆園有傲吏,萊氏有逸妻。
進(jìn)則保龍見,退為觸藩羝。
高蹈風(fēng)塵外,長(zhǎng)揖謝夷齊。
詩(shī)中指明了生存于亂世的三條道路:其一是置身“朱門”,即出仕;其二是“山林隱遁”,即隱逸;其三是托身蓬萊,即游仙。從“朱門何足榮”“長(zhǎng)揖謝夷齊”“未若托蓬萊”等詩(shī)句的字面意思來(lái)看,作者否定了出仕和隱逸,選擇了游仙之路。但如清代何焯所指,“京華與山林并起,見用意之所在。仙無(wú)他異,正所謂山林之客。讀游仙詩(shī),須知此意”[7],游仙僅僅是形式,其本質(zhì)與隱逸是相通的。描寫“清波”“丹荑”“靈溪”等如仙境般的自然美景,是為了表達(dá)“安事登云梯”的脫俗情懷。仙境也好,山林也罷,都是通過超凡脫俗的自然描寫來(lái)凸顯世俗/官場(chǎng)的丑陋。從這個(gè)角度來(lái)看,游仙和隱逸是相通的。換言之,游仙詩(shī)重在隱逸,而非游仙;游仙只是手段,而隱逸才是真正目的。
而具體到吉野詩(shī),情況又如何呢?從“此地即方丈,誰(shuí)說桃源賓”(45《游吉野宮》其一)、“欲訪神仙跡,追從吉野潯”(48《從駕吉野宮》其二)、“此地仙靈宅,何須姑射倫”(80《從駕吉野宮》)、“誰(shuí)謂姑射嶺,駐蹕望仙宮”(102《從駕吉野宮》)等詩(shī)作的尾聯(lián)可知,吉野詩(shī)作者多運(yùn)用“誰(shuí)說”“何須”“誰(shuí)謂”等反問句式,極力強(qiáng)調(diào)吉野離宮即仙境。詩(shī)作的尾聯(lián)大多為詩(shī)眼所在,也就是表達(dá)詩(shī)作主旨的部分。通過上述詩(shī)作的詩(shī)題便知,這些詩(shī)作皆為從駕詩(shī)或吉野離宮的游覽詩(shī)。雖然這些吉野詩(shī)的主題并不是贊美天皇[1],但顧及到天皇的存在,吉野詩(shī)作者還是將原有游仙詩(shī)表達(dá)的隱逸志向舍棄了。而在吉野游覽詩(shī)、宴飲詩(shī)中,表達(dá)隱逸憧憬的詩(shī)句便較為多見了。
(11)《游龍門山》
命駕游山水,長(zhǎng)忘冠冕情。
(83)《和藤原大政游吉野川之作》
虛懷對(duì)林野,陶性在風(fēng)煙。
欲知?dú)g宴曲,滿酌自忘塵。
(92)《游吉野川》
野客初披薜,朝隱暫投簪。
(99)《游吉野山》
放曠多幽趣,超然少俗塵。
(119)《奉和藤太政佳野之作》
物外囂塵遠(yuǎn),山中幽隱親。
然而,上述詩(shī)句中既沒有“連惠亮未遇,雄才屈不申”(《藝文類聚·隱逸上》張華《招隱詩(shī)》)、“山林有悔恪,人間實(shí)多累”(《藝文類聚·隱逸上》張載《招隱詩(shī)》)等招隱詩(shī)表露出的仕途不遇的悲涼與苦悶,也沒有“去來(lái)捐時(shí)俗,超然辭世偽”(《藝文類聚·隱逸上》張載《招隱詩(shī)》)、“自昔厭喧囂,執(zhí)志好棲息”(《藝文類聚·隱逸上》劉孝標(biāo)《始居山營(yíng)室詩(shī)》)等招隱詩(shī)、游仙詩(shī)闡明的對(duì)世俗官場(chǎng)的厭惡與決絕。吉野本是天皇駕臨、官人游覽的勝地,絕非遠(yuǎn)離都城的深山,而一旦成為詩(shī)歌題材,便被塑造成遠(yuǎn)離俗世、寂靜幽深的神仙、隱逸境界。這些宮廷貴族并未潛入深山隱居,而是在天皇駕臨的間隙,暫時(shí)脫掉官服,置“冠冕”于腦后,將游覽之地比擬成隱逸之地,并以“朝隱”自居,通過詩(shī)歌吟詠體味隱逸之趣??梢姡霸?shī)中表現(xiàn)的隱逸憧憬,與離京辭官、山林隱遁的真正隱逸還相去甚遠(yuǎn)。而且,據(jù)筆者調(diào)查結(jié)果顯示,《懷風(fēng)藻》17首吉野詩(shī)中,表達(dá)隱逸憧憬的只有以上5首,其他吉野詩(shī)僅僅滿足于將吉野塑造成仙境便收筆了。
有關(guān)吉野的仙境化,井實(shí)充史曾經(jīng)指出:“仙境化,是在吉野創(chuàng)立一個(gè)與京城近郊相對(duì)的吉野異境化的一種嘗試?!盵2]95而通過本文的考察可見,《懷風(fēng)藻》吉野詩(shī)中塑造的吉野與都城的對(duì)立,并沒有所模仿的《文選》《藝文類聚》所收游仙詩(shī)、招隱詩(shī)那樣鮮明突出。這與吉野詩(shī)的作者層多為王臣貴族,以及吉野詩(shī)多為游覽詩(shī)、從駕詩(shī)、宴飲詩(shī)的公共性質(zhì)不無(wú)關(guān)系。從更加宏觀的角度而言,“恐怕還在于奈良、平安初期漢詩(shī)文所具有的公共性格,以及宮廷文學(xué)起主導(dǎo)作用的時(shí)代性”[8]。吉野詩(shī)的確是“吉野異境化的一種嘗試”,然而,局限于宮廷這一政治空間范圍內(nèi)的吉野詩(shī)創(chuàng)作,與“京城近郊”的對(duì)立意識(shí)淡薄是可以想見的。吉野詩(shī)的作者,將創(chuàng)作熱情主要傾注于如何依托吉野,創(chuàng)作出能夠與中國(guó)的桃源鄉(xiāng)、蓬萊匹敵的仙境,至于能夠與中國(guó)游仙詩(shī)的隱逸主題產(chǎn)生何種程度的共鳴,則并非他們關(guān)心的重點(diǎn)。吉野詩(shī)作者表達(dá)隱逸憧憬,一方面顯示出其對(duì)隱逸的興趣,而更多的則是為了展示其漢詩(shī)文修養(yǎng)的深厚與廣博,從而反映出宮廷貴族文學(xué)創(chuàng)作的功利性。
綜上所述,《懷風(fēng)藻》吉野詩(shī)的作者通過模仿、比擬、聯(lián)想等方法將原本沒有關(guān)聯(lián)的中日神仙傳說建立聯(lián)系,成功借用漢詩(shī)文的表現(xiàn)形式,在宮廷這一政治空間范圍內(nèi),將吉野塑造成仙境。但由于吉野詩(shī)作者立場(chǎng)的局限性以及吉野詩(shī)的公共性質(zhì),對(duì)所模仿的中國(guó)游仙詩(shī)的精髓——隱逸思想并未產(chǎn)生實(shí)質(zhì)性的共鳴,只是通過隱逸心境的摹擬表達(dá)了對(duì)隱逸的憧憬。不得不說《懷風(fēng)藻》吉野詩(shī)尚停留在對(duì)中國(guó)仙境的摹寫階段,吉野的仙境化即是吉野詩(shī)的主要?jiǎng)?chuàng)作目的,這與中國(guó)游仙詩(shī)所表現(xiàn)的隱逸主題還有很大距離。