国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

老舍訪日與20世紀(jì)60年代的中日文學(xué)交流

2020-01-09 17:10
關(guān)鍵詞:訪日老舍作家

余 迅

(華中師范大學(xué) 文學(xué)院, 湖北 武漢 430079)

20世紀(jì)60年代,受《日美安全保障條約》簽訂的影響,“美帝國主義”成為了中日兩國人民共同的敵人,在此背景下兩國作家互訪頻繁,1965年由老舍任團(tuán)長的中國作家代表團(tuán)在日本進(jìn)行了為期一個(gè)多月的訪問。對于平生第一次也是唯一一次的訪日經(jīng)歷,老舍并沒有留下太多的文字,本應(yīng)該發(fā)表的長篇散文《致日本作家的公開信》,也“石沉大海,杳無音信”①。關(guān)于老舍訪日的研究成果,多為基本情況的介紹②,鮮見對于訪日背景、中日作家交流、訪日意義等問題的探討。本文通過梳理老舍相關(guān)文獻(xiàn),日本作家和新聞界的記述文字,回到歷史現(xiàn)場,嘗試窺視晚年老舍的心境,考察20世紀(jì)60年代中日文學(xué)交流所呈現(xiàn)出的歷史特征。

一、老舍訪日的背景和概況

1965年3月24日至4月28日,中國作家代表團(tuán)訪問了日本。此代表團(tuán)由老舍任團(tuán)長、劉白羽任副團(tuán)長,成員還有張光年、杜宣、茹志鵑等。

在眾多老舍傳記中,這次出訪被描述為“極為愉快的一次國外旅行,完全生活在友好的情誼之中”③,一次“能暫時(shí)避開政治陰霾的外事活動(dòng)”④。這類說法基本與《人民日報(bào)》《朝日新聞》的宣傳保持一致。代表團(tuán)到達(dá)日本時(shí),《人民日報(bào)》的報(bào)道為:“代表團(tuán)受到日本文化界和其他各界知名人士、東京華僑總會(huì)代表共一百多人的歡迎”⑤?!冻招侣劇犯窃诖韴F(tuán)訪日前兩周開始預(yù)熱:“他們是受亞非作家會(huì)議日本協(xié)會(huì)(負(fù)責(zé)人堀田善衛(wèi))的邀請,計(jì)劃在日本停留1個(gè)月”⑥,“日中文化交流協(xié)會(huì)與中國人民對外文化協(xié)會(huì)之間于去年10月在北京簽訂了1965年度日中兩國文化交流計(jì)劃,本次就是按此計(jì)劃實(shí)施的交流活動(dòng)”⑦。

但是,這種友善平和的外表顯然隱藏了當(dāng)時(shí)復(fù)雜多變的國際形勢。新中國成立以后,在“冷戰(zhàn)”的背景下,日本政府為了追隨美國,一直為中日文化交流設(shè)置種種障礙。直到1955年,以郭沫若為團(tuán)長的中國科學(xué)代表團(tuán)訪日,才實(shí)現(xiàn)了兩國學(xué)術(shù)界的首次互訪。但因“長崎國旗事件”和“新日美安全條約簽訂”的影響,中日文化交流舉步維艱。1960年以后,隨著中日政治關(guān)系的緩和,新中國作家才真正意義上踏上日本的國土⑧。在老舍訪日之前,中國作家代表團(tuán)曾兩次訪日。1961年3月,巴金率領(lǐng)代表團(tuán)參加了“亞非作家東京緊急會(huì)議”。自1958年參加在蘇聯(lián)烏茲別克塔什干召開的第一屆亞非作家會(huì)議以來,中國作家參加“亞非作家會(huì)議”就成為國家外交工作的一部分,通過在文學(xué)領(lǐng)域與新興的亞洲獨(dú)立國家展開交流與合作,有利于在美蘇兩大陣營之外,尋找到新的發(fā)展空間⑨。因此,亞非作家會(huì)議為中日作家的交流提供了親密接觸的機(jī)會(huì)。而此后1963年巴金和冰心的訪日,1965年老舍訪日也被納入國家的外交軌道。

此次中國作家代表團(tuán)的成員構(gòu)成頗有“新意”。團(tuán)長老舍作為中國現(xiàn)代文學(xué)史上的著名作家,在日本也頗具聲望。日本戰(zhàn)后曾出現(xiàn)過“老舍熱”,《四世同堂》被翻譯到日本后,產(chǎn)生了強(qiáng)烈的反響?!恶橊勏樽印吩谌毡疽沧x者眾多,先后出現(xiàn)過七個(gè)日文譯本⑩。因此,《朝日新聞》為了引起日本讀者的關(guān)注,報(bào)道中大多以“老舍”為標(biāo)題。其次,副團(tuán)長劉白羽,時(shí)任中國作家協(xié)會(huì)副主席,1958年開始參與亞非作家會(huì)議籌備委員會(huì)的工作,1961年就曾訪問過日本,對日本文學(xué)界非常熟悉。而團(tuán)員張光年不僅是評論家代表,而且時(shí)任中國作家協(xié)會(huì)書記處書記,能夠很好地把握訪日的政治方向。另一團(tuán)員杜宣則早年留學(xué)日本,1960年代之后,一直擔(dān)任中國作家協(xié)會(huì)派駐亞非作家會(huì)議常駐代表,與很多日本作家交往頗深。年齡最小的茹志鵑是代表團(tuán)中的“青年骨干”,這次與前輩作家出訪也表明獲得了某種“承認(rèn)”,她的加入不僅展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)中國女作家的精神面貌,也有利于在與日本女作家交流時(shí)更好地開展工作。

在一個(gè)月零四天的行程中,老舍一行參觀了東京、大阪、奈良、京都、箱根、鐮倉、仙臺、日光等地名勝,拜訪了近30位日本知名作家、評論家的私邸,參與了亞非作家會(huì)議日本協(xié)議會(huì)、京都大學(xué)中國文學(xué)會(huì)的活動(dòng),與日本腳本作家、京都業(yè)余女性文學(xué)愛好者等群體進(jìn)行了交流。這次被日本學(xué)者稱為“超人”行程的日本之旅,對于已經(jīng)66歲高齡,腿腳不便,因?yàn)楦哐獕航?jīng)常無法寫作的老舍來說,顯然頗為“辛苦”。在日本作家回憶中,訪日時(shí)期的老舍“清瘦矮小”“顯得特別老”,“象個(gè)終身終世埋頭于某項(xiàng)手藝的工匠”。

從一些細(xì)節(jié)還是能夠察覺到這次訪日之行的“危險(xiǎn)”。因?yàn)橹腥债?dāng)時(shí)并未建交,只能從香港中轉(zhuǎn)?!翱耸裁谞柟魈柺录敝?,出訪時(shí)的航班安全成為了敏感話題。在香港等待赴日的老舍,經(jīng)常無法入眠。另外,在中國代表團(tuán)下榻的賓館旁常有日本軍國主義分子、法西斯主義分子“游行示威,雜以怪叫”。

老舍的訪日之行并沒有后來敘述中那么“愉快”,夾雜其中是嚴(yán)肅的外交任務(wù),繁重的日常行程以及危機(jī)四伏的環(huán)境。但為了打破中日交流之間的壁壘,年邁的老舍愿意克服困難,承擔(dān)起那份義不容辭的責(zé)任,因此他在“疲憊”背后,始終給周圍人一種“硬硬朗朗”的感覺。

二、對日印象:源自日記與舊體詩

收錄于《老舍全集》的1965年日記,只有3月20日至4月29日赴日期間的記載。其中對于去過的地方,遇到的人,甚至吃過飯的菜單,事無巨細(xì),依次羅列。但這些文字多為碎片式,表達(dá)也缺乏邏輯,看上去像老舍為創(chuàng)作長文準(zhǔn)備的素材。其次,日記中并沒有過多表現(xiàn)初訪東瀛的興奮,只有“飲酒寫詩,甚快”“路過蘆湖,甚美”“極倦怠”等為數(shù)不多的情緒表達(dá)。

這種語言上的“謹(jǐn)慎”,并不是個(gè)性使然,對比老舍1961年夏天的內(nèi)蒙古之旅,他不僅發(fā)表了三十余首舊體詩,還創(chuàng)作了新詩《扎蘭屯的夏天》,散文《內(nèi)蒙風(fēng)光》《可愛的內(nèi)蒙古》等,他動(dòng)情地寫到:“我是那么快活,我時(shí)時(shí)刻刻總想唱一支歌!”情感體驗(yàn)的“缺失”,也不完全是外事紀(jì)律的要求,因?yàn)槠渌骷伊粝铝藰O具“感情色彩”的文字。劉白羽在《櫻海情思》中深情描述了這次充滿美好回憶了櫻花之旅:“我在這大地上行走過,我不只留下腳印,我也留下我的一段生命?!倍鴱埞饽陝t永遠(yuǎn)難忘好友龜井勝一郎在病重之際卻堅(jiān)持出席酒宴,“向中國作家告別,也是向他多年共患難的親密戰(zhàn)友告別”。

訪日途中老舍的“沉默”,可以作為他晚年心境的一種寫照。一方面,訪日前的幾年,老舍已經(jīng)漸漸遠(yuǎn)離文壇的中心,創(chuàng)作數(shù)量也是逐年減少,面對各種批判活動(dòng),他大多采取了不表態(tài)的緘默態(tài)度。另一方面,在訪日期間,他身處多種角色之中,當(dāng)作為文化官員時(shí),他時(shí)刻要維護(hù)國家的形象,發(fā)表符合國家意志的言論;但是作為作家,他又希望有屬于自己的獨(dú)立空間,可以沒有“束縛”地進(jìn)行精神交流。當(dāng)老舍無法化解不同身份造成的重重矛盾時(shí),他只能選擇用一種“沉默”來隱藏真實(shí)的情緒,或者用較為含蓄、曖昧的話語來表達(dá)。

老舍訪日期間共創(chuàng)作了34首舊體詩,其中多為應(yīng)日本友人邀請寫的贈(zèng)答詩。這些詩主要寫給一直投身于中日文化交流、曾訪華過的日本學(xué)者文人。針對不同的對象,老舍在創(chuàng)作時(shí)有著各自的考量。如《贈(zèng)白土吾夫》:“白花笑對紫花開,土暖風(fēng)輕春雨來。吾輩生涯愛勞動(dòng),夫隨婦唱菜親栽?!本褪且皇撞仡^詩,對應(yīng)了“白土吾夫”的名字。白土吾夫自1956年開始參加日中文化交流協(xié)會(huì)事務(wù)局工作,曾接待梅蘭芳為團(tuán)長的中國京劇代表團(tuán)訪日演出,隨后曾一百多次訪問中國,為中日文化交流做了大量工作。在老舍訪日過程中,他幾乎全程陪同,這首詩就表達(dá)了老舍對于老朋友的感謝。又如《贈(zèng)土歧善麿》一詩:“白也詩無敵,情深萬古心。愁吟啟百代,硬語最驚人。”3月25日的《老舍日記》中,在“土歧善麿”名字的后面標(biāo)注有“杜詩”的字樣,可見老舍對于接觸的日本友人有過詳細(xì)的了解。土歧善麿是日本著名的歌人和國文學(xué)者,曾翻譯杜甫詩歌,著有《新譯杜甫詩選》。在詩中,老舍首句就摘用了杜甫《春日憶李白》中的“白也詩無敵,飄然思不群”中的句子,后面“愁吟”“硬語”也反映了杜甫詩歌的典型特征與風(fēng)貌。老舍晚年的舊體詩呈現(xiàn)出“師唐傾向”,他對于杜甫詩歌的駕輕就熟,使得在同日本友人交流過程中,讓對方很容易體會(huì)到來自中國的美好情誼。收到老舍贈(zèng)詩的日本友人,也會(huì)用和歌的方式進(jìn)行唱和,如日本詩人扇畑忠雄就寫有:“孤芳自賞還自憐,老舍先生倚杖前?!?/p>

訪日期間,老舍還創(chuàng)作了不少紀(jì)游詩。其中既有對京都美景的贊賞,也有對奈良?xì)v史古跡的感懷,還有給聶耳墓獻(xiàn)花時(shí)對“譜歌人”的紀(jì)念,以及在仙臺魯迅碑前對先賢的敬仰。老舍的紀(jì)游詩同樣充滿著唐詩氣質(zhì),詩歌中的意象、色彩、聲音都映照著盛唐文化的圖景。比如在游覽奈良的時(shí)候,老舍寫道:“阿倍當(dāng)年思奈良,至今三笠草微黃。鄉(xiāng)情莫問天邊月,自有櫻花勝洛陽?!钡谝痪鋽⑹隽巳毡灸瘟紩r(shí)代的遣唐使阿倍仲麻呂來中國留學(xué)的歷史,第二句古今對比,“三笠”一詞則點(diǎn)出了阿倍仲麻呂《三笠詞》中“春日三笠山,明月出山前”的典故?!懊髟隆焙汀奥尻枴倍际翘圃娭薪?jīng)常使用的意象,“微黃”“櫻花粉”中明亮的色彩對比也輝映著盛唐景象。

老舍在回國之后,曾把在京都和奈良時(shí)寫的不少紀(jì)游詩寄贈(zèng)給郭沫若,請他“斧正”。郭沫若也曾創(chuàng)作過相似的舊體詩,1955年在訪問奈良的唐招提寺時(shí),他寫下《拜鑒真上人像》:“弘法渡重洋,目盲心不盲。今來拜遺像,衷懷一瓣香。”這首詩表達(dá)了對鑒真這位中日友好先驅(qū)者的崇敬。同為致力于中日交流的著名作家,老舍和郭沫若在創(chuàng)作時(shí),經(jīng)常從歷史中汲取中日文化之間的認(rèn)同感,其中既有對中日文化使者的懷念,也有對于源自中國的日本文化中服飾、飲食、禮儀的青睞,而承載各種情緒的舊體詩則成為傳遞情感時(shí)中日文化人之間重要的紐帶。

三、拜訪作家:傳遞友善與期待

老舍在訪日過程中,行程密集地前往了中島健藏、龜井勝一郎、白石凡、芹澤光治良、木下順二、阿部知二、志賀直哉、依田義賢、谷崎潤一郎、大岡升平、丹羽文雄、水上勉、井上靖等人私邸,加上在歡迎會(huì)上的交流,可以說與當(dāng)時(shí)的日本文壇有了一次深入的接觸。

這些作家中,老舍最熟悉的就是一批投身于中日文化交流的左翼作家和評論家。在訪日之前,老舍就曾多次與來華訪問的日本文藝界人士進(jìn)行過交流。如木下順二回憶,在1964年訪華期間曾專門前往人藝看《茶館》,在老舍家中與他愉快地談?wù)撈稹叭毡境缟芯栈ā钡脑掝}。因此,日本作家期待通過老舍訪日,在向中國作家介紹日本文壇現(xiàn)狀的同時(shí),讓日本讀者有機(jī)會(huì)和老舍見面,使得中日之間的交流更加的“有效”。

老舍一行到達(dá)日本之后與時(shí)任日中文化交流協(xié)會(huì)會(huì)長中島健藏以及副會(huì)長龜井勝一郎有過多次的會(huì)面。特別是回國前的聚餐,劉白羽和張光年后來均回憶,這其實(shí)是病重的龜井勝一郎與中國友人間“最后的晚餐”。1949年以后,正是在這批日本左翼作家和評論家的努力下,中日文壇間才保持了持續(xù)的交流,正是中日作家朝著共同目標(biāo)執(zhí)著追求,才促成了此次老舍之行。

老舍訪日期間接觸最多的日本作家之一是井上靖。通過這次的交流,井上靖體會(huì)到了老舍作為團(tuán)長角色的艱難,“老舍應(yīng)對有方,機(jī)敏周到??磥硭冀K在努力不要讓對方感到不滿意”。日本作家對于老舍,不像郭沫若、巴金、冰心那樣熟悉,因?yàn)樗安]有留日經(jīng)驗(yàn)。例如井上靖曾提到一個(gè)細(xì)節(jié),老舍曾在宴會(huì)上講了一個(gè)關(guān)于“壺”的故事。一位破落子弟藏有一只珍貴的瓷壺,因不愿意讓覬覦的富豪家得逞,選擇與壺一起同歸于盡。日本老作家廣津和郎聽后“當(dāng)場駁斥”,認(rèn)為在日本面對如此珍貴的寶物,“決不會(huì)去摔破它們的”,場面一度比較尷尬與緊張。就如劉白羽后來所說,“其實(shí)老舍和廣津各自講出各自的道德典范:老舍說的是面對橫梁,寧死不屈;廣津說的是不顧自己,珍惜國寶”。但這體現(xiàn)出日本作家對于老舍的某種“隔膜”,他們并不了解老舍講這個(gè)故事的原因,既不會(huì)把它當(dāng)成一個(gè)“助興的笑話”,也不會(huì)體察到老舍當(dāng)時(shí)的境遇與這個(gè)故事之間的內(nèi)在聯(lián)系。老舍去世后,當(dāng)井上靖再次提起這個(gè)細(xì)節(jié),日本作家開始反思,認(rèn)為這個(gè)故事是老舍命運(yùn)的寫照,對于老舍的人格肅然起敬。老舍的形象在日本作家眼中,經(jīng)歷了一個(gè)從“中國作家代表團(tuán)團(tuán)長”到“令人敬佩的作家”的轉(zhuǎn)變。

老舍出訪的重要任務(wù)是做“中間力量的工作”,與這類作家交流時(shí)顯然更需要把握尺度與注意技巧。水上勉就是對象之一,他是當(dāng)時(shí)日本炙手可熱的作家,因發(fā)表《霧與影》《海的牙齒》《饑餓海峽》等作品廣受好評,他的小說社會(huì)批判性強(qiáng),常常以揭發(fā)社會(huì)黑幕為主題,被認(rèn)為是社會(huì)派推理小說的代表。但在1965年之前,水上勉對于“中國的情況一無所知”,作家老舍更是“不大熟悉”。在《蟋蟀葫蘆》一文中,他回憶了老舍造訪的經(jīng)歷。老舍“質(zhì)樸”的第一印象拉近了與貧苦出身的水上勉之間的距離。他們并沒有討論政治外交的話題,而是從“蟋蟀葫蘆”這個(gè)小物件聊到了民間習(xí)俗,談話在老舍邀請水上勉訪華的美好期盼中結(jié)束。若干年后來看,這顯然是一次“成功”的外交活動(dòng),以老舍為代表的中國作家給水上勉留下了博學(xué)多聞、平易近人的印象。此后,水上勉曾多次訪華,為了中日文化交流做出了巨大的貢獻(xiàn)。

老舍與日本青年作家的交流也值得注意。老舍曾創(chuàng)作過一首名為《贈(zèng)有吉佐和子》的舊體詩,其中寫到:“有吉女文豪,神清筆墨驕。驚心發(fā)硬語,放眼看明朝?!庇屑艉妥邮侨毡緫?zhàn)后著名的女作家,作品擅于揭露社會(huì)問題,特別是長篇小說《非色》(1963)批判了美國社會(huì)中的種族歧視,以及“世界各國的不平等思想”。雖然除了那首舊體詩,老舍沒有留下其他文字,但是從老舍去世后,有吉在中國訪問期間,特意走訪調(diào)查尋找老舍死因可以看出,兩人已經(jīng)建立了深厚的友誼。來自老舍的信任與友善,使得這位日本青年作家更加明確想要了解中國的愿望,日后完成了《有吉佐和子的中國報(bào)告》等作品。

在訪日過程中,老舍雖然在情感上并沒有過多的外露,但是在和日本作家交流的過程中,努力傳達(dá)了來自中國作家的善意。對于老朋友一直以來的情誼,老舍格外地珍視;而對于日本青年作家的支持與鼓勵(lì),也顯示出他對未來中日兩國文化交流的某種期待與憧憬。

四、媒體訪談:為中國文化界發(fā)聲

老舍在日本接受的媒體專訪以及與日本作家的對談,為考察本次訪日之旅提供了一個(gè)新的視角。進(jìn)入20世紀(jì)60年代,日本進(jìn)入了高速發(fā)展期,在“安保運(yùn)動(dòng)”中明確的政治獨(dú)立目標(biāo),也慢慢轉(zhuǎn)化成了對于經(jīng)濟(jì)問題的關(guān)注。在地方人口向城市轉(zhuǎn)移的過程中,城鄉(xiāng)貧富差距的加大,使得一部分日本知識分子站在了反商業(yè)主義和社會(huì)批判的立場,而面對著意識形態(tài)完全不同的近鄰中國,他們急需從中國經(jīng)驗(yàn)中尋找方法,破解自己的文化困境。因此,面對著老舍一行,日本文藝界最關(guān)注的問題可以用現(xiàn)在、傳統(tǒng)、未來這三個(gè)關(guān)鍵詞來概括。

1965年3月29日,《朝日新聞》就關(guān)心的“中國文學(xué)界的現(xiàn)狀”等問題采訪了老舍。老舍高度肯定了梁斌、楊沫等作家表現(xiàn)“無所畏懼的革命者的優(yōu)秀作品”;對于“深入生活,描寫人民”的創(chuàng)作方法,老舍表現(xiàn)出謙虛的態(tài)度,認(rèn)為自己對“全新組織”了解得還不夠透徹。當(dāng)被提問到如何評價(jià)邵荃麟“中間人物”的觀點(diǎn)時(shí),他認(rèn)為“‘中間人物’本身是并不壞”,但“邵荃麟只是一味強(qiáng)調(diào)這點(diǎn)是不對的”。

眾所周知,1962年大連會(huì)議中邵荃麟提到的“中間人物論”的觀點(diǎn),在此后幾年受到了嚴(yán)厲的批判,1964年更是發(fā)展為震驚中國文壇的“中間人物”事件。日本學(xué)者一直持續(xù)關(guān)注此事進(jìn)程,對于“中間人物論”的觀點(diǎn)也進(jìn)行過深入探討。例如竹內(nèi)實(shí)在《中間人物論》中認(rèn)為,通過了解以“中間人物論”批判為代表近來中國文壇的動(dòng)向,有利于加深對于中國的認(rèn)識。他敏銳地指出,雖然表面上看起來日本讀者與邵荃麟的意見一致,認(rèn)為人物有過于簡單化的傾向,但他們僅就基本的文學(xué)常識發(fā)表觀點(diǎn),并沒有觸及中國文學(xué)的根本問題,而“中間人物論”的提出及其批判問題遠(yuǎn)比觀點(diǎn)本身更為重要。

而以上老舍的回答,顯然看到了批判者與被批判者之間的錯(cuò)位,較為曖昧地點(diǎn)明問題的本質(zhì)。與之相對,張光年在向日本讀者介紹“中間人物論”這一觀點(diǎn)時(shí),則直接表明了批判的立場,認(rèn)為這是用修正主義的理論,用同情的態(tài)度描寫走向社會(huì)主義的道路時(shí)一種苦難和痛苦的過程,這是違背現(xiàn)實(shí)的。

而在與武田泰淳的對談中,老舍少了些拘謹(jǐn),多了幾分朋友間的“暢所欲言”。他們的對談主要圍繞著文學(xué)創(chuàng)作的主題,老舍以作家身份向好友介紹了最新的寫作計(jì)劃。他極為真誠地表達(dá)了內(nèi)心的矛盾,一方面覺得應(yīng)該通過體驗(yàn)生活,書寫全新的中國大眾的生活;但是一方面卻“不知不覺中,也常帶著從前的生活,從前的感情,不能把變化后的新生活寫得詳盡”。老舍吐露了“五四”新文學(xué)家在新中國成立之后創(chuàng)作轉(zhuǎn)型之艱難,雖然已經(jīng)在創(chuàng)作理念上徹底向工農(nóng)兵文學(xué)看齊,但在創(chuàng)作的具體過程中,已經(jīng)形成的創(chuàng)作風(fēng)格很難在短時(shí)間內(nèi)完全改變。

中日兩國都有著悠久的歷史,面對著現(xiàn)代化帶來的沖擊,如何對待文化遺產(chǎn),成為兩國作家在交流過程中關(guān)注的話題。例如在一次訪談中,日本作家木下順二向老舍詢問關(guān)于“京劇現(xiàn)代化”的問題。老舍認(rèn)為京劇作為中國數(shù)百種地方戲曲的代表,對其進(jìn)行改革具有指導(dǎo)意義。他提出要在京劇中融入現(xiàn)代主題,用這種古老的形式為社會(huì)主義新社會(huì)服務(wù),而對于老的劇目,也并不是完全放棄,只是目前以現(xiàn)代主題為主。而在仙臺召開的交流會(huì)上,老舍同樣指出,對于京劇的改革,就是要在京劇里反映工農(nóng)兵的生活,因此作為創(chuàng)作者要去體驗(yàn)工農(nóng)兵的生活,寫出以工農(nóng)兵為主的作品。而面對相同的問題,劉白羽的回答則和當(dāng)時(shí)中國國內(nèi)外的政治形勢結(jié)合更加緊密。劉白羽指出,國際社會(huì)普遍關(guān)注中國的京劇改革問題,其中也包括“惡意”攻擊,給這個(gè)古老藝術(shù)形式注入新的生命力是一項(xiàng)時(shí)代的任務(wù),能夠體現(xiàn)社會(huì)主義的優(yōu)越性。

對于“未來”的闡釋則是老舍一行訪日的主要目的。中國作家代表團(tuán)努力踐行中國政府當(dāng)時(shí)的外交政策,希望通過影響日本在內(nèi)的亞非拉國家的世界想象,建構(gòu)第三世界的共同體。例如,老舍多次在訪談中提到了“亞洲文藝復(fù)興”的想法:“以中國和日本為代表的亞洲和非洲各國,自古以來就有燦爛優(yōu)秀的文化,但是近代以來,由于受到外部的壓迫,被推廣的文化越來越少了?!绻麄償y起手來,一定可以振興新的文化,為世界文明的進(jìn)步做出貢獻(xiàn)。”與老舍的觀點(diǎn)形成呼應(yīng),劉白羽在談到重寫世界文學(xué)史時(shí)指出:“過去的世界文學(xué)史,老實(shí)來講總是以西方為中心來寫的。奮斗多年已經(jīng)覺醒的亞洲人民,面對當(dāng)前亞洲的斗爭現(xiàn)實(shí),為什么不會(huì)出現(xiàn)好的文學(xué)作品呢?”

在20世紀(jì)60年代中蘇交惡的背景下,中國領(lǐng)導(dǎo)層十分重視與亞非拉各國之間的關(guān)系,將其視為反帝國主義的重要力量,日本顯然在這些國家中有著重要的戰(zhàn)略地位。而以老舍訪日為代表的中日文藝界交流,不僅僅是中國政府的外交宣傳,也為戰(zhàn)后日本知識分子在反思日本與亞洲關(guān)系,建構(gòu)新的世界秩序時(shí)提供了不一樣的思路。

結(jié)語

近代以來,中日兩國之間的文化交流,雖然受到戰(zhàn)爭等政治因素的影響,時(shí)而順暢親密,時(shí)而困難重重,但并沒有中斷。新中國成立之后,面對當(dāng)時(shí)復(fù)雜的國際形勢,作家出訪成為重要的民間外交手段,承擔(dān)著外交上的聯(lián)絡(luò)任務(wù)。特別是20世紀(jì)60年代中日作家的互訪經(jīng)驗(yàn)為兩國間的文學(xué)交流提供了一個(gè)新的途徑,通過作品的翻譯和介紹,直接面對面的親密交流,逐漸加深彼此的理解,形成中日友好的社會(huì)風(fēng)氣,讓政治、經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的合作變成了可能,進(jìn)而為70年代中日邦交正?;蛳铝藞?jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

對于中國作家來說,出訪日本既是懷舊也是探索。1955年之后,郭沫若、巴金、冰心等一大批重要作家訪日,他們中有的曾早年在日本求學(xué)和工作,訪日之旅變成尋訪舊時(shí)光、邂逅老友的契機(jī)。而同時(shí),訪日經(jīng)驗(yàn)帶給中國作家更重要的是對于戰(zhàn)后日本的全新認(rèn)識與重新理解。他們一方面感嘆于日本日新月異的變化,資本帶來的物質(zhì)上的高度繁榮;另一方面也對商業(yè)社會(huì)天生具有的拜金本質(zhì),資本主義對于社會(huì)的毒害充滿著警惕。如茹志鵑面對著機(jī)場通往市區(qū)的高速公路,清晰地認(rèn)識到,“這是為鋼鐵資本家開辟道路,這樣鋼鐵就有了銷路”。老舍在日本特地參觀了農(nóng)戶家庭,他敏銳地發(fā)現(xiàn)了貧富的差距:政府大量扶植中農(nóng)以上的農(nóng)民,但貧農(nóng)們面對著來自美國進(jìn)口農(nóng)產(chǎn)品的沖擊,只能勉強(qiáng)維持生計(jì)。日本變成了一個(gè)參照物,讓中國作家對于自己祖國的社會(huì)現(xiàn)狀和歷史進(jìn)程有了更深層的認(rèn)識和體悟。

出訪日本時(shí),中國作家都十分注意言行,盡量避免由于意識形態(tài)不同造成的爭端與沖突。他們在與日本作家交流的過程中,在表達(dá)自身立場的同時(shí),傳遞來自中國的善意,努力營造亞洲共同體的印象。回國之后,作家代表團(tuán)還召開報(bào)告會(huì),把訪日期間的所見所思傳達(dá)給其他文藝界人士,如文潔若就回憶,老舍曾在文聯(lián)禮堂做過專題匯報(bào),并評價(jià)從未聽過“如此生動(dòng)的報(bào)告”。這種信息的傳遞有利于改變二戰(zhàn)以來中國對于日本的刻板印象,而加深中日兩國人民之間的相互了解。

而從日本作家的角度來看,老舍一行訪日,是“過去十年間日中文化交流的基礎(chǔ)上結(jié)出的果實(shí)”。戰(zhàn)后日本左翼作家一直對于中國百廢待興的革命事業(yè)非常關(guān)注,努力創(chuàng)造條件來華訪問交流。特別是60年代以后,圍繞著《日美安全保障條約》的簽訂問題,日本國內(nèi)興起聲勢浩大的“反美”浪潮,中國對于日本民間組織反美立場給予高度評價(jià)并明確聲援。而表現(xiàn)在文藝界,日本作家在亞非作家會(huì)議等國際舞臺上不斷發(fā)聲,希望尋求盟友,打破冷戰(zhàn)背景下的對立局面,因此他們格外重視與一衣帶水的中國之間的文化交流。日本作家通過各種機(jī)會(huì)訪華,創(chuàng)作了大批和中國有關(guān)的文學(xué)作品與報(bào)告文學(xué)。

作家出訪是中外文化交流的重要方式,這種民間外交的形式,有利于拉近彼此之間的距離,從而進(jìn)一步推動(dòng)國家間在政治與經(jīng)濟(jì)上的合作。老一代作家因?yàn)橛兄鴱V泛的國際關(guān)注度,更利于擴(kuò)大出訪的影響力;而年輕作家更容易在出訪中感受到異文化帶來的沖擊,進(jìn)而影響之后的創(chuàng)作。另外在與東亞漢文化圈的文人交往時(shí),從歷史中尋找文化間的認(rèn)同感,通過諸如舊體詩的酬唱等方式,更加能夠傳達(dá)情意,引起共鳴。

注釋

①③舒乙:《我的父親老舍》,沈陽:遼寧人民出版社,2004年,第145頁,第144頁。

②例如孟澤人在《印在日本的深深的足跡——老舍在日本的地位》(《新文學(xué)史料》1982年第1期)一文中,對老舍訪日期間拜訪過的日本作家、前往的地點(diǎn)、日方相關(guān)報(bào)道做過整理。

④克瑩:《患難情緣:老舍與胡絜青》,合肥:安徽人民出版社,1999年,第233頁。

⑤《我作家代表團(tuán)到日本訪問》,《人民日報(bào)》1965年3月27日,第6版。

⑥「中國の作家代表団近く來日」,『朝日新聞』1965年3月8日,第12版。

⑦「老舎氏、日本へ中國作家代表団長で」,『朝日新聞』1965年3月10日,第14版。

⑧參見孫承:《近現(xiàn)代中日文化交流概說》,北京:中國政法大學(xué)出版社,2017年,第145-171頁。

⑨參見王中忱:《走讀記》,北京:中央編譯出版社,2007年,第149頁。

⑩參見布施直子:《老舍在日本被接納之狀況》,《漢語言文學(xué)研究》2015年第1期。

猜你喜歡
訪日老舍作家
北平的秋
作家的畫
作家談寫作
作家現(xiàn)在時(shí)·智啊威
周恩來與老舍肝膽相照的友誼
老舍的求婚
老舍給季羨林“付賬”
大作家們二十幾歲在做什么?
关岭| 呼和浩特市| 翼城县| 虞城县| 永春县| 西丰县| 佛坪县| 牟定县| 明光市| 格尔木市| 长岛县| 东莞市| 博湖县| 汉寿县| 盐津县| 奇台县| 高雄县| 闻喜县| 光泽县| 即墨市| 英德市| 周口市| 青田县| 集安市| 婺源县| 建阳市| 柏乡县| 合江县| 金坛市| 新竹市| 巫溪县| 荣成市| 棋牌| 上饶市| 丘北县| 临西县| 鄄城县| 龙川县| 隆昌县| 兴文县| 阳东县|